Békés Megyei Népújság, 1962. december (17. évfolyam, 281-305. szám)

1962-12-20 / 297. szám

IMS. december 20. 3 Csütörtök A szocialista címért küzdő brigád két tagja Nehéz feladatra, a Szocialista brigád cim elnyerésére vállalkoz­tak a Kardoskúti Földművesszö­vetkezet boltjainak dolgozói, hi­szen szinte annyi helyen dolgoz nak, ahányan vannak. Mészáros Géza és felesége, az I. számú vegyesboltban naponta négyezer forint forgalmat bonyo­lít le. Féléves tervüket 149,2 szá­zalékra teljesítették. Képünkön Mészáros Géza és a vegyesbolt egyik legjobb vásárlója, Ördög Imre, az ola j kitermelő vállalat gépkocsivezetője egy strapa csiz­ma vásárlása közben. Mészáros Gézánénak oroszlán­része van az első félévi terv tel­jesítésében, hiszen gyakran bete­ges a férje, s akkor ő egyedül áll helyt, ő szolgálja ki többek között a cserekenyeret vásárlókat is. A szövetkezeti építkezés mérlege Örvendetes, hogy szövetke. zeteinkben a növénytermesztés nagyüzemi szervezése mellett mindenhol rátértek az állatte­nyésztésre is. Érthető ez. hiszen a népgazdaság a tsz-ektől évről év­re egyre több állati terméket vár. Az egyre több állati termék elő­állításának azonban jelentős aka­dályai vannak. A szövetkezetek ilyen tervét még gyakran kerékbe töri egy egész sor állati megbete­gedés. A paratifusz, a fertőző gyo­mor- és bélgyulladás, az aueszki, az idén például a malac- és sül­­dőáHomány negyedrészét vitte el. Igen sok a növendékszarvasmar­hák légzőszervi megbetegedése, s a borjaknál gyakori a tüdőgyulla­dás. Az igen nagy anyagi veszteség­gel járó betegségek miatt több szövetkezet nem tudja teljesíteni hízott sertés és szarvasmarha el­adási tervét. Ez egy egész sor nyugtalanító körülményhez vezet, Megközelíthetetlen az új vásártér Békéscsabán — Halló, Népújság Szerkesztő­szolgalány mögött becsukódott az ajtó. Krieger elmondta, mikor vet­ték fel a gyárba Staleckert, hol és milyen beosztásban dolgozik. Kis szünet után még hozzátette, hogy a műszerésznek nincs gyer­meke, bár hosszú évek óta nős. — Ennyi az egész? — Én csak irodavezető va­gyok itt — tárta szét a karját Krieger. — A gyárban pedig több mint háromezer ember dol­gozik, a foglyokat nem is szá­molva... — No és mit tud a gyár igaz­gatójának a sofőrjéről? Torp tudta jól, hogy az új gépkocsivezető személyi adatait igen körültekintően, alapos vizsgálattal ellenőrizték, s az Abwehr munkatársa, aki az el­lenőrzést végezte, megállapítot­ta, hogy Heinrich Gube papírjai teljesen rendben vannak, \az adatai hitelesek. Torp tulajdon­képpen csak gépiesen, önkénte­lenül tette fel a kérdést Gube­rál. Eredetileg nem készült rá. S miiközben beszédtársa arcát fi­gyelte, csodálkozva vette észre, mintha valami kis meglepett rebbenés futott volna végig Krie­­geren. Vajon miért? Mit takar­hat a zavartságnak ez a kis eny­he árnya? Krieger ezalatt minden ideg­­szálát megfeszítve gondolkozott. — Igen. Tessék parancsolni. — Szák János csabai lakos va­gyok, az Állatforgalmi Vállalat helyi kirendeltségének telefonján, a vásártérről beszélek. Kérem szépen, azt szeretném elmondani, hogy tarthatatlan állapotok ural­kodnak itt A sártengerben szinte nem tudjuk megközelíteni a vál­lalat mérlegét, s átadni a szerző­désre lekötött hízott sertéseket, süldőket, üszőket. Azért mondom úgy, hogy nem tudjuk, mert má­sok nevében is beszélek, annak a sok termelőnek a nevében, akik nemcsak Csabáról, hanem a kör­nyező községekből; Kétsoprony­­ból, Mezőmegyerről, itt szeretnék átadni állataikat. Mi megértjük, hogy nagy szükség van a csator­nahálózat kiépítésére, de viszont azt nem hisszük el, hogy a csa­tornát ásó dolgozóknak feltétlen fontos, szinte megközelíthetetlen módon eTbamikádozni az állatfor­galmi átvevőhelyét. Mi úgy lát­juk, hogy a városi tanács illeté­kesei nem törődnek a vásártéren uralkodó állapotokkal. Ha törőd­nek, akkor bizonyítsák be ezt az­zal, hogy sürgősen legalább egy bejárót építenek ide, amelyen kínlódás nélkül megközelíthetjük az állatforgalmi mérlegét, s át­adhatjuk az állatokat. mert nemcsak a népgazdaságnak jut kevesebb áru, hanem a várt­nál kevesebb lesz az egy munka­egységre eső részesedés is. A nagymérvű állatmegbetege­désnek és elhullásnak több oka van. Ebből a többől mi most az építkezéssel összefüggő kérdéseket vitatjuk, mert ezek igen fontosak, úgyszólván az állattartásra nézve alapvetőek. Az utóbbi években ezernél több új épület, ól, istálló készült el a szövetkezetekben. Ez a temér­dek jószág elhelyezésére alkalmas épület nagyobb része az alkotás, a tenniakarás nagy vágyától, a jóin­dulattól, a többtermelésre törek­véstől át meg átgondolva készült el. Ezek az indítékok késztették arra a szövetkezetek vezetőit, hogy átmeneti ellentmondásokat — amely a szövetkezet állatainak egyéni istállókban tartásánál is megmutatkozott — gyors ütem­ben oldják meg. Ennek eredmé­nyeként toldották meg a szerfás növendékistállókat mindkét ol­dalon, hogy egy sor jászol helyett kettőt helyezhessenek el benne, hogy 50 növendék helyett 80-nak biztosítsanak szállást. A koca­­flaztatók típustervéből olyan épületeket hoztak létre, melyre a tervező ma már alig ismer rá. Több helyen megszüntették a ko­capihenőt. Ennek helyére is kut­­ricákat építettek. Elhagyták a tetőbe építendő ablakokat. Más­hol a fal vastagságát vékonyítot­ták, hogy két fiaztatóból esetleg hármat csinálhassanak. Ezek az indokolatlan anyagmegtakarítá­sok vagy épületbővítések ma hi­hetetlen bosszúságot okoznak. Szövetkezeti gépcsoportvezetók továbbképzése A megyei tanács mezőgazdasági osztálya az elmúlt héten igen je­lentős segítséget adott a nagyobb gépparkkal rendelkező termelő­­szövetkezetek részére. A gépcso­portvezetők továbbképzését szer­vezte meg. Hetvenkét szövetkezet­ből vettek részt a továbbképzésen. Előbb Stalecker, most pedig Cu­be is! Kiről tud még az Abwehr? S mi lehet az, amit tudnak?... — Gubet még kevésbé isme­rem, mint Staleckert — szólalt meg közömbös hangon Krieger. — Az igazgató úr csak nem ré­gen vette fel, s nem volt még alkalmam... — Stalecker és G-ube személyi anyagai itt vannak magánál? — szakította félbe az irodavezetőt Torp. — Legyen szíves, vegye elő őket, hadd nézzek bele. Gon­dolom, mellékelve van a fény­képük is, ugye? — Igen. — Akkor kérem ezt a két dosz­­sziét. Minél gyorsabban! — emelte fel hangját Torp, amikor látta, hogy Krieger nem nagyon igyekszik. — Azonnal. — Krieger felállt, s közben döntött, mitévő legyen tovább. — Hová megy ? — A gyár munkásainak a sze­mélyi anyagait ebben a kis mel­lékszobában tartjuk. — Aha — bólintott Torp. Krieger kinyitotta az ajtót, s bement a helyiségbe. Aszker az egyik polc előtt állt. Találko­zott a pillantásuk. Kerimov va­lamit intett a kezével. Krieger bólintott; érti. Farzsebéből pisztolyt vett elő, s hozzáférhetőbb helyre tette, a kabátjába. Levette a polcról az első keze ügyébe kerülő dossziét, s visszament a szobájába. — Azt hiszem, megint jön valaki, hallom a lépteit — mond­ta, amikor a szoba közepére ért. — Lőtte! A lány benyitott. — Lotte, el vagyunk foglalva, ne eresszen be senkit sem. — Tudom, irodavezető úr, már az előbb is tetszett szólni. Krieger az asztalra tette a dossziét. Torp maga elé húzta, s kinyitotta. Közben Aszker nesz­telenül kinyitotta a mellékhelyi­ség ajtaját, amelynek Torp hát­tal ült, mögé lopakodott, s fejbe sújtotta a kémelhárítót. — Kutassa ki a zsebeit! — sut­togta Ki-ieger, amikor látta, hogy Torp eszméletét veszítve hátra­dőlt Aszker karjába. — Itt nem!... Hová lehetne el­vinni innen? — Tudok egy helyet. — Krie­ger felemelte a telefon kagylóját és tárcsázott. — Hármas mű­hely? Krieger beszél. Küldjék fel hozzám most azonnal Staleckert, a műszerészt. S letette a kagylót. Torp, aki a széken tat még mindig, s Aszker fogta, hogy el ne dőljön, megmozdult és fel­nyögött. (Folytatjuk} December 10-től 15-ig megyénk magas képzettségű szakemberei — gépészmérnökök és agronómusok — tartottak előadást, a gépek gazdaságos üzemeltetéséről, javí­tásáról és a kisebb karbantartá­sokról. Az előadásokat Gyulán, a 48-as körben tartották. A tanfo­lyam költségeit, a hallgatók teljes ellátásával együtt, a megyei tanács vállalta. Ezer mázsa jeget tárol jövő nyárra a gyomai Viharsarok Halászati Tsz A Körösök víztükrét tizenkettő—ti­zennégy centi vas jégpáncél fedi. A jégmezőn megjelentek a jégtörők, s vontatók, tehergépkocsik hordják a jeget a gyomai Viharsarok Halászati Tsz központjába. A halászati tsz a sa­ját jégvermében ezer mázsa jeget tá­rol. Ezzel újig megoldja a haltárolás és szállítás gondjait. Több szövetkezeti vezető, ami­kor kiadta az utasítást a típus­tervtől való eltérésre, talán nem is gondolt arra, hogy ezeket a szerfás épületeket tudományos alapon tervezték olyanná, ami­lyennek éppen a terv mutatja. Neves állattenyésztők, energeti­kusok, a megvilágítás techniká­jának tudományában dolgozók nézetük legjavát tették, s hasz­nálták fel a szerfás növendékis­tállók és sertésfiaztatók készíté­sébe. Az állami gazdaságok példája különben bizonyítja, hogy a szer­fás fiaztatókban lehet 16—20 ki­lós malacokat leválasztani, s le­het tüdőgyulladás veszélye nél­kül növendékmarhákat nevelni! Csak — és ez az, ami eddig a szövetkezetek egy részében el­maradt — az építésnél és a hasz­nosításánál a tervező elgondolá­sát nem szükséges rossznak ven­ni, hanem irányt szabó és köve­tésre alkalmas útmutatásnak! Helyes az a törekvés, amely a szerfás épületek gazdaságossá tétele ügyében áthatja a megyei és a járási mezőgazdasági osztá­lyok szakembereit. Helyes és jó kezdeményezés a típustervek megvalósítására való igyekezet elsősorban a meggyőzés erejével, mert jók a szerfás típustervek, csak az előírásnak megfelelően kell elkészíteni és használni. Egyetlen szövetkezet sem enged­het meg akkora luxust, hogy a véletlen ötlet, a tudományo­san megalapozott elképzelések alapján építkezzen. Az ilyen, nem jó út. Ezt az utat eddig sok szö­vetkezet járta. Az eredmény: az állatszállások zsúfoltsága, nap­fénynélkülisége, a szellőztetés hiánya és ami ebből adódott, több ezer sertés és szopós borjú elhullása. A gazdaságért érzett felelősség az okok és okozatok meztelen igazsága áll most mérlegen. Mondhatnánk azt is, a 24. órában vagyunk, most már sürgős intéz­kedésre van szükség, hogy a fa­gyos tél ne raboljon el egyetlen malacot sem, hogy a tüdőgyulla­dás és más betegség — emberi hibákból — ne tizedelje a közös állatok ezreit. Éppen ezért kelle­ne meggyorsítani a rosszul télie­sített és a tervtől eltérő módon épített úgynevezett problémás ál­latszállások felülvizsgálását, s közös nevezőre jutni a szövetke­zeti vezetőkkel a szükséges át- , alakítások mihamarabbi befeje­zésében A több áru,a több állat kö­zös ügy. Ezek az érdekek minden körülmények között találkoznak a termelési tervekben, ezek valóra­­váltásában. így nem kétséges, hogy a sürgős intézkedés elsősor­ban a szövetkezeti gazdák jövő évi jobblétét készíti elő. Dupsi Károly Szarvasi Mezőgazdasági és Faipari Ktsz SZARVAS, Telefon: 63. Köszöntjük az 1963-as új esztendőt és kérjük kedves megrendelőinket, hogy bizalommal keressenek fel továbbra is bennünket. RÉSZLEGEINK: kovács, bognár, kárpitos, üveges, mázoló, asztalos és fényező. Kedves megrendelőinknek és összes ügyfeleinknek kellemes ünnepeket és sikerekben gazdag, boldog új esztendőt kíván a Szarvasi Mezőgazdasági és Faipari Ktsz vezetősége 698

Next

/
Thumbnails
Contents