Békés Megyei Népújság, 1962. november (17. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-10 / 263. szám

KHR, november 10. 5 Szombat „A valóság a legszentebb“ — ATS éves Arnold Zweigröl — Leon Garros keresi barátját Francia—szovjet koprodukdós filmet tűz műsorára november 8— 10-ig a gyomai Szabadság Mozi. Története röviden: hogyan keresi és találja meg szovjet barátját a Szovjetunióban egy francia hábo­rús veterán. A film szép példája a háborúban szövődött, mély em­beri barátságoknak. Három irányzat a szovjet filmművészetben — Patrick Bureau cikke a Lettres francaises-ből — Kurt Tucholsky, a nagy antifa­siszta német író és közíró egyik legjobb ismerője volt Arnold Zweig írói (és emberi) pályakez­désének. Élete utolsó levelét is ba­rátjának. címezte, és olyan mű­vésznek nevezte Zweiget, aki „a látszólagos csend és nyugalom mögött is meglátja és meg tudja láttatni a vihar közeledését és ki­törését.” Igen találó ez az egysze­rű kép. Ez a nagy író már a majd­nem negyven esztendeje írott — és a világsikert, világhírt biztosí­tó — „Grisa őrmesterben” azzal jutott el a modem realista regény magaslataira, hogy a Vilmos csá­szárt éltető német tisztek és tiszt­­helyettesek beszélgetéseiben, az imperialista háborúért még lelke­sedő, becsapott katonák érzései­nek és gondolatainak ábrázolásá­ban érzékeltetni tudja a „vilmosi Németország” elkerülhetetlen bu­kását. Nem ír le egyetlen forra­dalmi közhelyet sem, sőt a mar­káns jelenetek rajzától is idegenkedik. Ám az írástu­dás „rejtélyes” és „láthatat­lan” eszközeivel enélkül is ki tud­ja fejezni félreérthetetlen hitval­lását az elnyomásra és hazugság­ra épült társadalmi rendszerek feltartóztathatatlan pusztulásáról. A hitlerizmus javában tombolt, amikor az emigrációba kénysze­rült Arnold Zweig egy hambur­gi újság egyik kis napi hírében felismerte „egy olyan történet magvát, amely a «-harmadik biro­dalom« látszólagos felívelésében megmutatkozó hanyatlást tükrö­zi.” A hír arról szólt, hogy „isme­retlen okokból öngyilkos lett egy hamburgi hentesmester, akit pe­dig kommunisták likvidálásában kifejtett hazafias érdemeiért ma­ga a führer tüntetett ki.” 1937- ben jelent meg ez a hír, amely az emigráció magányában és elárult­­ságában is nagy regényírásra ih­lette Arnold Zweiget. Doktor Göbbels még legdiadalittasabb győzelmi jelentéseit zengte világ­gá, amikor a mű — „A wandsbeki bárd” — elkészült. A hóhérrá ziU-társ, Túlságosan veszélyes, külö­nösen magára és a feleségére. Természetesen már most talpon van az egész kémelhárító szolgá­lat, hogy felkutassanak engem és elfogjanak. Nézzük csak meg az egésze^ a Gestapo és az Ab­wehr szemével. Mindenekelőtt azt mondják: az a másik illető Herbert Lángéval jött együtt, ná­la pakolt le. Miért? Bizonyosan azért, mert Ostburgban nincs la­kása. — Ez igaz — bólintott Stre­cker. — Menjünk csak tovább. Her­bert Lange, aki idegen igazolvá­nyokkal jött: halott. A vendég elment a házából. Nyomon kö­vették egy darabon, de sikerült egérutat nyernie. Tehát itt van a lőtt hentes — a regényben úgy hívják: Albert Teetjem — eseté­ben a német kisemberek száz és százezeréinek tragédiáját, egy nagy, országos mészárszék objek­tív segítését tudta vádló és moz­gósító erővel — tömöríteni az író. Arnold Zweig már az első imperi­alista világháború hatására ismer­te fel a világ-imperializmus gyűlö­letes természetrajzát, és mint bará­tai, Tucholsky, Brecht, Heinrich Mann, ő is örömmel üdvözölte a Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom „reménytől sugárzó kísér­letét” ... De mint becsületes rea­lista, és mint olyan művész, aki gyengeségeikkel egyetemben is szereti az embereket, társadalmi folyamatokról írva soha nem azt ábrázolta, amit ábrázolni szeretett volna, hanem ahogyan látta a fo­lyamatot. „A valóság sokszor fáj­dalmasabbnak tűnik, mint amit egyáltalán el lehet viselni. Mégis a legszentebb. „Wemer Bertin, a „Verdun iskolájá”-nak főhőse, a modern regényhősök panteonjá­nak ez a híressé vált alakja mon­dotta ezt, de mintha csak az író legszemélyesebb véleményét tol­mácsolná . . i A 75 éves Arnold Zweig — háta mögött hatalmas művészi és em­beri erőfeszítésekkel, s kételyek és kudarcok fáradságával — ma is rendszeresen dolgozik- Nemrégi­ben látott napvilágot „Verklunge­ne tage” (Elcsendesült napok) című kisregénye, amelyben az első vi­lágháború előtti Münchent, fiatal filológusoknak és művészeknek, a társadalmi és szellemi körülmé­nyeket feszélyezőnek érző miágát rajzolta meg. Mostanában emlék­iratain dolgozik, a többek között nemzetközi Lenin-díjjál kitünte­tett kiváló német író, aki — Tu­cholsky írta róla — „Thomas Mann és Heinrich Mann grádi­csán indult el az irodalomba és az életbe”, aki a szó valóságos és jel­képes értelmében is megkerülte a világot, hogy végül is hazatalál­jon. fejet a mellere hajtotta, s ujjait az asztalon táncoltatta. — Jó — mondta végül, miköz­ben kiegyenesedett, s megigazí­totta a nyakkendőjét. — Tegyük a következőt: maga végle­gesen civillé változik. Ezt pedig — Aszker egyenruhájára mutatott — az egészet gyorsan elégíti a kályhában Frau Bertha. — De... — Felőle ne nyugtalankodjék. Ö a nácizmus iránti gyűlölet ki­váló iskoláját járta ki: a kon­centrációs tábort. És aztán, kü­lönben is a feleségem vagy mi az ördög... Egyszóval, Bertha tud magáról mindent. — Stale­cker kiigazította magát: — he­lyesebben mindazt, amit én tu­dok... H vésztői művelődési otthon érdekes felhívása az ifjnsághoz A vésztői művelődési otthon egyike azoknak a megyében, ahol a község ifjúságának kuturális összefogását tervszerűen alakítják ki. Ennek érdekében a művelődési lehetőségek minden fokát, árnya­latát alkalmazzák az otthon éle­iében. Bálák, vidám vetélkedők, humoros-estek váltják egymást ki­egyensúlyozottan, politikai, szak­mai, tudományos előadásokkal, nyelvtanfolyamokkal. Legutóbb arra kérték a község fiatalságát, hogy jelentkezzenek a művelődési otthon különböző csoportjaiba, így például az énekkarba, tánc­csoportba, irodalmi szakkörbe, sakk-klubbá, helyesírási tanfo­lyamra, képzőművészeti szakkör­re, német, orosz és eszperantó nyelvtanfolyamra, KlSZ-akadé­­miára és még sók más hasznos időtöltésre minél többen. A felnőttekről sem feledkeztek meg. Van szülők akadémiája, köz­­gazdasági, kereskedelmi előadás­­sorozat és hasonlók. Különleges­sége a vésztői művelődési otthon­nak a nyugdíjasok klubja. Az ott­hon igazgatója, Kiss József sze­rint, meglepően nagy az érdeklő­dés mind a fiatalság, mind a fel­nőttek részéről az otthon sokolda­lú művelődési akciói, rendezvé­nyei és csoportjai iránt. Ázsiai udvariasság Az ázsiai népek rendkívüli ud­variassága szinte közmondásos. E messzemenő udvariasság érvénye­sült az egyik tokioi nagy bank igazgatójának felmondólevelében, amelyet egy tehetségtelen alkal­mazottjához intézett: „Kedves barátom, tökéletesen tisztában vagyok vele, milyen sú­lyos megpröbálatást jelent szá­momra az az elhatározásom, hogy a jövőben le kell mondanom nagy­becsű közreműködéséről. Mégis beletörődtem abba, hogy a jövő hónap elsejétől meghozom ezt az óriási áldozatot.” Aszíker megkönnyebbülten lé­legzett fel. Végre kimondta Sta­­lecker azt, amit várt tőle: felfed­te magát. — De elkalandoztunk a témá­tól — folytatta Otto. — Akkor tehát eldöntöttük: az egyenruhát elégetjük, maga pedig itt ma­rad civilruhában. Én meg elme­gyek megbeszélni, m; legyen az elvtárssal tovább. De egy felté­tellel. Ha megígéri: semmi kö­rülmények között nem hagyja el a házat, hogy ellenőrizze, nem telefonálok-e a Gestapónak. A pillanat komolysága ellenére Aszker nem tudott ellenállni, s elmosolyodott. — Megígérem — mondta. (Folytatjuk) Harmincéves, a Volgánál szüle­tett, de családja Moszkvából szár­mazott. Költőkből, intellektuellek­­ből álló család, amely festészettel és zenével is foglalkozott. Az if­jú Tarkovszkijjal készített inter­jú nemcsak fejlődésről ad fogal­mat, hanem egyben megmutatja a különböző művészi áramlatokat, amelyek a szovjet filméletet ma felélénkítik és annak új erőt ad­nak. HOGYAN KERÜLT A FILMHEZ? Miután egy ideig a keleti kultú­rák problémáját tanulmányoztam, két évig, mint munkás dolgoztam Szibériában geológiai kutatások­nál, ezután tértem vissza Moszk­vába. Ott beiratkoztam a Film In­tézetbe, Mihail Romm tanítványa lettem, és 1961-ben kaptam meg a diplomámat. Két rövidfilmet for­gattam, mielőtt a Moszfilmnél hozzákezdtem az „Iván gyermek­kora’’ forgatásához. MIT AKART ELSŐ FILM­JÉBEN KIFEJEZNI? — Egész gyűlöletemet a háború iránt. A gyermekkort választottam, mert ez képezi a legerősebb ellen­tétet; a háborúval. Filmem, a hábo­rú és egy olyan gyermek érzései közötti ellentéten nyugszik, aki­nek egész családját meggyilkolták. VITT-E SZEMÉLYES ÉL­­MÉNYEKET EBBE A FILMBE? — Nem, hiszen az utolsó háború idején még egészen fiatal voltam, De benyomásokat dolgoztam fel, hiszen egyikük sem tudja ezt a háborút soha elfelejteni. LEHET MONDANI, HOGY ÖN A SZOVJET FILM „ÜJ HULLÁMÁHOZ” TARTO­ZIK? — Lehetséges, de nem szeretem a sematikus definíciókat. TALÁN AKKOR INKÁBB MONDJA EL NEKÜNK, MIT JELENT AZ ÖN SZÁ­­MÄRA A SZOVJET FILM, ÉS MELYEK a' JELLEMZŐ VONÁSAI, — Jelenleg a Szovjetunióban több párhuzamosan futó irányzat van. Például Geraszimov irányza­ta, amely mindenekelőtt az élet igazságát kutatja. Ez nem művészi fonna, sokkal inkább a Csehovtol származó dramaturgia átvitele filmre. Ennek az irányzatnak nagy a befolyása és erősen fejlődik. A másik két irányzat fiatalabb és számomra aktuálisabbnak tűnik. Eredetük a harmincas évekre nyú­lik vissza. De csak a XX. párt­­kongresszus után tudtak szabadon kibontakozni. Itt a poétikus film­ről van szó — mint pl a „Ballada a katonáról” és párhuzamot le­het mutatni Lamorisse Piros lég­gömbjével, ami azonban vélemé­nyem szerint erősebb. Azt hiszem, hogy én a poétikus filmek irány­zatához tartozom, bár én nem a szűkre határolt fejlődésekre és a logikus következtetésekre törek­szem, és megpróbálom hőseim cse­lek ed eíei neje módját nem meg­okolni. Az újabb irányzatok közül másodiknak nálunk a Szovjetunió­ban az „intellektuális filmet” ért­jük, amilyeneket Mihail Romm forgat. Bár egy ideig tanítványa voltam, nem tudok róla semmit mondani, mert a filmeknek ezt a fajtáját nem értem. Bizonyára minden művészet intelektuális, de véleményem szerint mindem művészetnek, különösen a filmnek, érzelmileg hangsúlyozottnak, emo. cionáltnak kell lennie, és szívhez kell szólnia. LÉTEZIK-E A SZOVJET­UNIÓBAN FILMVÁLSÁG? — Egyáltalán nem. Minden elő­adásra elkelnek a jegyek, és még mindig kevés a mozink. Nincs ná­lunk válság, s ez nagyrészt azon alapszik, hogy a TV hatása más, mint a filmé, és kisebb jelentő­ségű. Talán azért, mert a televízió még nem ismerte fel eléggé a le­hetőségeit. NOVEMBER 1«. Békési Bástya: Iván "yormekkora Békéscsabai Brigád: Utak és gondok. Békéscsabai Szabadság: Egy év kilenc napja. Békéscsabai Terv: Legenda a vonaton. Gyomai Szabadság: León Garros keresi a barátját. Gyulai Erkel: Megmentettem az életem. Gyulai Pe­tőfi: Aki szelet vet. Mezökovácsházi Vörös Október: Az éjszakái vonat. Orosházi Béke: Angyalok földje. Orosházi Partizán: Elveszett paradi­csom. Sarkadi Petőfi: A viharok boly­gója. Szarvasi Táncsics: Túl fiatal a szerelemre. Szeghalmi Ady: Emberi sors. Antal Gábor — Ez valóban jó lenne, de hol? — Maga, ahogy sejtem, telje­sen egyedül van, ugye? Aszker nem felelt. — Egyedül — ismételte magát Stalecker. — Ilyen körülmények között egyetlen megoldás látszik lehetségesnek. Itt kell maradnia. — Vállalkozik egy ilyen koc­kázatra? — kérdezte halkan Asz­ker. — De hiszen nincs más kiút a maga számára! Aszker ismét hallgatott. Gon­dolkozott. — Maradjon itt — folytatta Otto —, aztán pedig majd meg­látjuk, hogyan legyünk tovább. — Nem lehet. Stalecker elv­városban. (Számításba kell ven­ni, hogy most minden Ostburg­­ból kivezető utat gondosan lezár­tak.) Tudja, hogy keresik őt. Ter­­mészetesen igyekszik elrejtőzni. De hol? Mindenekelőtt a barátai­nál, vagy Lange barátainál. — Tehát esetleg házkutatást is tarthatnak? — Minden lehetséges, Stale­cker élvtárs. És akkor magúié­nak, Frau Berthával alaposan meggyűlne a bajuk. S ráadásul a fasiszták szemszögéből nem tiszta a félesége múltja. — Magáról nem is beszél — mondta csendesen Otto. Aszker hallgatott. Stalecker mélyen a gondolatai­ba merült. Az asztal mellett ült, — És a leadóról* — Gondolja, hogy én magam vettem ki a felmosóvödörbal? Ezt ő csinálta! — mondta büsz­kén Stalecker. — Amíg én ül­tem szegény Herbert holtteste mellett, s igyekeztem nyugtatgat­ni Lizelt, meg aztán figyeltem a házban, nimes-e valami gyanús, addig Bertha a konyhában tevé­kenykedett. Amikor bejött sá­padtan, de teljes nyugalommal az ai-eán, azonnal tudtam, hogy minden rendben van ... Most pedig hadd mondjak meg ma­gának még egyet. Hogy köny­­nyebbnek érezze a helyzetét Tudnia kell: az én házamban már voltak ehhez a mostanihoz hasonló szituációk. Egyszóval, nem maea itt az első

Next

/
Thumbnails
Contents