Békés Megyei Népújság, 1962. november (17. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-02 / 257. szám

1962. november 2. 6 Péntek „Az asszony ne szóljon bele” Négyszemközti beszélgetés Bozó József né vei, a járási nőtanács titkárával A gyulai Járás területén bármerre járunk — kezdi Bozó elvtársnő messze néző szemekkel — mindenütt találkozunk a nőik munkájával. Asszonyaink, lánya­ink ott dolgoznak a férfiak mel­lett az üzemekben, a termelőszö­vetkezetekben és a hivatalokban. Nehány munkaterületen pedig szükségszerűen nők vannak na­gyobb számban. A Gyulai Haris­nyagyárban a dolgozók 90 száza­léka nő, de más üzemekben is ta­lálunk hasonló példákat A tecmelésfoen szinte mindenütt találhatunk a nők számára megfe­lelő vagy sajátos munkahelyeket, de a nehezebb, az úgynevezett fér. űmunkáfoól is alaposan kiveszik a részüket A gyulai járás összes dolgozóinak több minit 25 száza­léka nő. Tehát annak a néhány százmillió forintnak, amelyet já­rásunk nyújt a népgazdaságnak, egynegyed részét a nők keze te­remiá elő. Ha kint járunk a termelőszö­vetkezetekben, a növényápolási munkák bármelyik időszakában, a nőket mindig a földeken találjuk. Ahol a férfiak dolgoznak, ott min­dig megtalálják a nők is a maguk részét. Asszonyaink „betörtek” mindazokra a munkaterületekre, amelyet valaha kimondottan fér­­fimumkának tartottak. A nők kivívták magúiknak — néhány év alatt — a társadalom megbecsülését, nemcsak egyenlő rangú élettáirsak, hanem egyenlő rangú munkatársak már. Mégis sok helyen nem ismerik el asszo­nyaink érdemeit úgy, ahogyan ezt megérdemelnék, ahogyan a termelőmunkából, a társadalom fenntartásából kikérik a részüket. Nincsenek a nők tevékenysé­güknek megfelelő arányban kép­viselve a társadalmi élet minden területén. A Gyulai Harisnyagyár­ban ugyan nyolcszáz nő dolgozik, mégis a gyár vezető garnitúrája nagyrészt férfiakból áll. A lőkös­­házai Szikra Termelőszövetkezet vezetősége „méltányolja és elis­meri” a nők munkáját, de annyira már nem, hogy a termelőszövet­kezet vezetésébe is bevonja őket. A szabadkígyósi párt és tanács vb pedig hosszú ideje nem tűzte na­pirendjére a községi nőtanács munkáját. Igaz, ígéretet itt is kap­nak, de elismerést és segítséget vajmi keveset. Gerlán azonos a helyzet, még az a szerencse, hogy a termelőszövetkezet elnöke nem­csak elismeri, hanem támogatja is az asszonyok munkáját úgy ahogyan a- gerlad asszonyok erre a-z elismerésre rászolgálnak. Sd helyen azonban él még az a han­gulat, hogy „az asszony ne szól­jon bele”. Nem mindenütt nézik jó szem­mel, ha az asszonyok nemcsak részt kémek a munkából, hanem bele is akarnak szólni a vezetés­be, követelik maguknak azt a he­lyet, amely nemcsak az alkot­mány által biztosított női egyen­jogúság szólamaiban, hanem a gyakorlatban, az életben is megil­leti őket. A* elek i földeken nagyon sok asszony tevékenykedik, az eleki termelőszövetkezet nagyon sokat köszönhet az asszonyoknak. Viszont Eleken valóban elisme­rik az asszonyok munkáját, akár­csak a kétegyházi Béke Termelő­­szövetkezet vezetősége. És lám, hogy reagálnak erre az asszonyok. Az elmúlt vasárnap például a Béke Tsz asszonyai hordták le a földről a napraforgószárat, hogy a szántó traktoroknak legyen szabad terület. Sokat panaszkodnak még az asszonyok — mondja Bozó elv­társnő —, hogy a munkájukat nem részesítik olyan elismerés­ben, mint a férfimunkát. Különö­sen néhány községben és a ter­melőszövetkezetek egy részében még nem akarják észrevenni, hogy az asszonyok nemcsak a férfiakkal vállvetve, hanem né­hány esetben még jobban, lelki­ismeretesebben is dolgoznak. Asszonyainknak joguk van a két kezük munkájával kivívott elismeréshez, a jutalomüdüléshez, a külföldi utazáshoz, amelyek­ből még mindig kevesebb jut ré szűkre. A megbecsülést, a tár­sadalomért folytatott tevékenysé­geikkel már kiérdemelték. Kollárik János Jó éjszakát gyerekek! Apróhirdetések A KPM Autóközlekedési Tanintézete Gyulán KRESZ elméleti tanfolyamot indít. Jelentkezés Gyula, 8-as sz. AKÖV forgalmi telepe. (Vasútállomás mellett). Tanfolyam díja: 50 Ft. 73508 A 3. számú Aktív rakodómunkásokat vesz fel. Jelentkezés: Békéscsaba, Ta­nácsköztársaság útja 77. Munkaügyi osztály. 73533 Tavasz televízió eladó. Békéscsaba, Május 1. Tsz. Kocziszky-major. 73520 175 köbcentis Jawa motorkerékpár el­adó. Békéscsaba II., Vécsey 3., új ház. 2190 Szép őszi este van. Az ablak nyitva és a rádió halkan szól. Ha nem jutna eszembe, hogy kinn a határban az aszály száraz csont­kezeit nyújtogatja a bujkáló friss vetések fölött, élvezni tudnám a nyárnak ezt a késői ajándékát, ezt a vénasszonyok nyarát. Kinézek az ablakon. A város zaja halkan szűrődik be. Egy-egy suhanó autó hangja egy­­egy felbőgő motor zöreje. Valahol a közelben erős torkú kutya ugat, majd az öreg templom harangjára ráesik az óra kalapácsa egymás után nyolcszor. A rádió mögöttem éppen most fejezi be a szokásos mesét és fel­hangzik a mindennapi búcsúztató: Jó éjszakát, gyerekek! Az utcáról gyermekkiáltás tör fél. Nem, nem segítség kérő kiáltás, hanem vidám felszabadult harsánykodás, amire hasonló gyermekhang, majd sűrűn csattogó lépések a válasz. Na, ezeknek beszélhet a rádió — gondolom, majd hirtelen ötlet­tel kinézek a szaladok után. Irány a Népkert! Négyen vannak. Fiúk. Olyan tíz_ tizenkét évesek. A saroknál sem lassítva vágnak át az úttesten, majd hirtelen elnyeli őket a Nép­kert fái alatt meghúzódó sötét. Utánuk tartok. Rohanó alakjukon meg-megcsillan a gyér világítás fénye, bár kerülik a lámpás he­lyeket. Hátratartanak, a „vadon­ba”. Vajon kik lehetnék ezek a vadó­­cok, hogy fittyet hánynak a rádió­ra, meg — gondolom — a szülők­re is. Hiába, ez a Népkert ellen­állhatatlan. Minden bokra alatt romantika terem nappal is, hát még este, amikor a hold is késve kél. A művelődési otthon sarkánál megállók. Ablakain még világos­ság szűrődik ki. A kultúra boszor­kánykonyháján még rotyog az üst. Talán most születnek meg a TIT-élőadások tematikái, most gyakorol a tánckar — bár pergő lábaik dobogását nem hallom — vagy... Ki tudja, mi minden tör­ténik itt a falak mögött egy ilyen csendes estén. És az épületek mögött? A hangok, amelyek előszűrőd­nek, nem árulnak el titkolódzást. Ügy tűnik, ezek a „srácok” szoká­sos esti szórakozásukat végzik. Va­csora előtt vagy után, de minden­esetre lefekvés előtt. Ki kell hasz­nálni a napot, mert holnap ... Ugye az iskolapad az nem olyan romantikus, mint a Népkert őszi estéi. — Pista — hallik a kiáltás. — Arra vannak! Gyere, kerüljünk élébük. Ott a könyvtár mögött. És a Pista felém rohan, hogy a könyvtár mögött megkerülje őket. A könyvtárban lehet, hogy soha­sem volt, de a könyvtár mögött sokszor. Viszont szaladni azt tud. Mint a nyúl. Árkon, bokron ke­resztül a sötétben. Alig tudtain el­kapni, majdnem levert a lábam­ról. Váratlanul érte a fordulat és az első dolga volt, hogy kitépje ma­gát a kezemből... Azaz csak sze­rette volna. — Eresszen él. Mit akar — ki­áltja durván és vadul néz rám. — Hány óra van most fiam? — kérdezem szelíden. Mit tudom én? — Akkor én megmondom. Fél kilenc. — Na és! — Nem tudsz tisztességesebb hangon beszélni? — fogom szoro­sabbra mellén a pulóvert, mert kabát nem volt rajta. — Mit akar? — Semmit fiam, csak most ha­zaviszlek. Hol laksz? — Semmi köze hozzá! — marad a pökhendiség mellett. Majd ad magának apám, ha bántam mer. Na tessék — gondolom. Még én kerülök bajba. Majd kapok én az apjától. Hogy is merem én drága fiacskájának esti szórakozását megzavarni. Még megérem, hogy felelősségre vonnak érte. — Hogy hívnak? — Fa... Faragó. — És a másik neved? — Károly. Ne hazudj! r Fekete 1100-as, négyajtós .Skoda eladó. Békéscsaba, Lázár u. 35. Szabó. 2193 Bérpalotai két szoba, személyzeti szo­ba, összkomfortos, telefonos lakáso­mat elcserélném egy szoba, összkom­fortos lakásra, felesleges bútoraim egyidejű eladása mellett. Értekezni a bérlővel kizárólag szombaton délután 4—G között a Békéscsabai 2. számú Ügyvédi Munkaközösségben II., Irányi utca 5. 2191 Szlányi 3. háztáji tanya eladó. Érdek­lődni: Gyula, Munkácsy 22. 64383 Dr. Frőhlichné dr. Szöllősi Ilona fog­orvosi rendelőjét Gyula, Árpád u. 28/b alatt november 1-től megnyitotta. 64382 STEYR—55-ös személygépkocsi eladó, motorkerékpárt beszámítok. Szarvas, Dimitrov 8. 6430 Príma állapotban Tatraplán eladó. Szarvas, Kilián György u. 10. Telefon: 59. 6429 Skoda-Octavia-Super fecskefarkas sze­mélygépkocsi kifogástalan állapotban eladó. Gyula, Rosa Luxemburg u. 4. •4385 Pistának szólítottak az előbb és mintha csak bizonyítani akarná, felhangzik a .haver hívó szava — Pista, hol a fenébe vagy? Gye­re már te, hülye. — Ez neked szól? — kérdezem. — Nekem — válik enyhébbé a hangja, majd hirtelen kitépi ma­gát a kezemből és elszáguld . a könyvtár felé. Menet közben ordít a többieknek. — Rohanjunk srácok, mert egy ember elkapott. Biztosan rendőr. Aztán megelevenedik a könyv­tár környéke. Hat fiatalt számol­tam meg. amint átrohantak a par. kon, a Sugár úton és elnyelte őket az Árpád utca torka. Arra laknak-e vagy másfelé, nem tudom. Azt sem, hogy med­dig játszottak volna, ha nem za­varom meg őket. Azt sem tudom, hogy szüleik tudtával játszottak-e itt vagy tudtuk nélkül. Csak azt érzem, hogy ezek körül a gyere­kek körül nincs minden rendben. Kollárik János Arany az udvar kövezete alatt Moszkvában a Béke-sugárúton a munkások egy ház udvarán, a távfűtés csöveinek lefektetése NOVEMBER 2. Békési Bástya: Carmen Jones. Bé­késcsabai Brigád: Felfelé a lejtőn. Bé­késcsabai Szabadság: Megmentettem az életem. Békéscsabai Terv: A világ minden aranya. Gyomai Szabadság: Szerelmi levelezés. Gyulai Erkel: Az elnök úr látogatása. Gyulai Petőfi: Lo­pott boldogság. Mezőkovácsházi Vörös Október: Aki átmegy a falon. Oros­házi Béke: Az elcserélt randevú. Oros­házi Partizán: Aki szelet vet. Sarkadi Petőfi: Eltűnt egy asszony. Szarvasi Táncsics: Amíg holnap lesz. Szeghalmi Ady: Keresztesek I—II. köziben 17 kilogramm és 815 gramm súlyú, rúdíba olvasztott aranyat találtak. Az aranyrudakat a forradalom első napjaiban egy gyáros ásta el. A munkások az aranyleletet beszolgáltatták az ál­lami szerveknek. m u s o r o November 2-án este 7 órakor: MAJD AZ UTÁNPÓTLÁS Szentpétery- és szelvénybérlet November 2-án este 19.30 órakor Me­zőhegyesen: PYGMALION JÖVEDELMEZŐ a „fehér-mályvagyökér GYŰJTÉSE! Az „orvosi ziliz,, (Althaea officinalis), amely gyógynövény, más­néven fehérmályva, lágymályva, .eibisch stb. néven is neveznek, folyók, csatornák, árterein, nedves réteken terem, általában az egész megye területén megtalálható kisebb-nagyobb mennyi­ségben. ősszel, amikor minden növény föld feletti része elhal, ezt a növényt is csak az elhervadt, föld feletti száráról, meg­bámult, sűrű, szőrös, bársonyos tapintató leveleiről és kerek terméséről lehet felismerni. A termés beérése után 15-—20 db kerek karéj alakú résztermések re hasad szét. A gyökér jeílemzöje: A növény ősszel gyűjtött gyökerei az értékesebbek. A gyökérre jellemző: karó alakú, egyszerű vagy elágazó, húsos, kívül szür­kés-barna, belseje hófehér színű, enyhe illatú, édes ízű, nyálkás. A gyökeret kitermelés után a földtől, gyökfejtől megtisztít­ják, szakszerűen meghámozzák majd „hámozott-rúd” vagy egyenlő 5 mm nagyságú hámozott „kocká”-ra felaprítva — szá­rítás után értékesítik. A gyűjtés jövedelmezősége, az ára értékesítése: A gyökér gyűjtése komoly mellékkeresetet biztosít. A gyökfej­től, földtől megtisztított, nyers gyökér begyűjtésével, napi 60— 80 Ft kereset is elérhető. Az így elkészített árut nyers állapot­ban kg-ként Ft 1,40 veszi a földművesszövetkezet. A kockára feldolgozott áru az értékesebb. A szakszerű feldolgo­zásához a gyógynövény-gyűjtésbe bekapcsolt földművesszövetke­zettől vagy a „HERBÁRIA” Központtól, (Budapest, V. kér. Arany János u. 29.) kell felvilágosítást kérni. A megye területén a fehér-mályvagyökér begyűjtésében kiemel­kedő eredményt ért el a BÉKÉS I Földművesszövetkezet. A begyűjtött kockázott fehér-mályvagyökeret részben exportál­ják, részben a gyógyászat többfélé teakeverékek alapanyagául (így, pl.: Species Althaeae), részben pedig az ipar, a kivonatát, különböző köhögés elleni cukorkák készítésénél használja (pl. eibisch cukorka). Fontos tehát, hogy azok a földművesszövetkezetek — amelyek körzetében a fehér-mályvagyökér kitermelésére lehetőség van — a gyűjtés megszervezésére különös gondot fordítsanak. 586

Next

/
Thumbnails
Contents