Békés Megyei Népújság, 1962. október (17. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-04 / 232. szám

1362. Oktober 4. 6 Csütörtök ŐSZI DIVAT A cfrrvat alakulása minden idény elején érdekes, izgalmas téma. Mi­lyen ruhában járunk majd? Mi lesz az idei őszi és téli öltözködé­sünkben az új, a különleges? Nem közömbös az sem, hogy a tavalyi készletből melyik ruhadarabun­kat viselhetjük tovább, esetleg ki­sebb alakítással. Az eddigi bemutatókon sok új­szerű és ötletes változást láttunk. A szoknyák kissé hosszabbak let­tek (3—4 cm-rel takarják a térdet) és a megszokott, egyenes szabású­­ak mellett a harangos megoldás számtalan változatát viselhetjük az idén: az enyhén trapézvonalút, a hajtásokkal bővülőt. Az utcai kosztümök általában csípőn alul érőeky a kiskosztümök hossza pedig közvetlenül a csípő felett végződik. A kosztümkabá­tok az eddigi egyenes szabástól el­térően egészen enyhén karcsúsítot­tak. Kosztümökhöz, szoknyákhoz a legkülönbözőbb anyagú és színű blúzokat viselhetjük. Igen divatos a zsabós vagy ehhez hasonló nyakmegoldású blúz is. A szövetruhák munkahelyen, vagy délután egyaránt csinosak. Ujjuk hosszú és szűk, általában bevarrott, ami a vállat jobban ki­emeli. Továbbra is divatos maradt az ingruha, a princessz szabású pe­dig a testtől kissé elállóbb, mint eddig volt. Igen gyakori a gallér nélküli és főleg a kerek nyakki­vágás, amelynek szegélye keskeny szőrmedísz vagy különböző anya­gokból, esetleg műbőrből készült paszpól. Általában azonban az egyszerű sima ruháknak úgyszól­ván egyetlen dísze a feltűnően 1. Gesztenyebarna prince ssz-szabá sú jersey ruha — övvel. A gallér és a gombok mogyoró színűek. 2. Világoskék kétrészes kislányruha. A gallért, zsebeket, kézelőt pepita pánt díszíti. 3. A zakó fazonja kes­­kenyebbf újszerű a zsebmegoldás. A nadrág felhajtó nélküli. 4. Lazacpiros bükié kiskosztüm, fekete perzsa gallérral és kézelővel. A kabátka enyhén sveifolt háromnegyedes ujjú. Warszawa jó állapotban, sürgősein, elfogadható áron eladó. Megtekinthe­tő: Békéscsaba, Tanács­­köztársaság útja 46. Csü­törtöktől szombatig egész. nap. 50962 A Vizcsfási Állami Gaz­daság traktorvezetőket vesz fel DT—413, Sz. 80 és Super-Zetor gépeire. Jelentkezés: Vizesfás gépműhelyében. x Kútfúrást, mosást válla­lok, Kiss Károly kútfú­ró, Sarkad, Veres Sán­dor u. 5tya. 2080 Idősebb egyént házért eltartanék, Címeket: Gádoros, Lenin utca 107. 091592 Pusztaföldvár, Tanya 79. számú 24 méteres tégla­­falú, cseréptetős tanya lebontásra eladó. Oros­háza, Deálk Ferenc utca 13. 001593 Kardoskút tanya 135. sz. alatti tanya lebontásra vagy beköltözésre eladó. Értekezni: Kardoskút, tanya 135. szám alatt. 091594 Egy keveset használt igáskocsi eladó. Értekez­ni: Kardoskúton a mozi­­gépésznél. 091595 Beköltözhetően. eladó Orosháza, Thököly u. 2. komfortos ház kétfelé osztva, több melléképü­lettel, külön bejára­tokkal. 091596 Szent István út 4. szám alatti 214 öl házhely eladó, beépíthető. Érte­kezni Balassa Pál utca « 091597 Kisgyermekem mellé komoly 16—48 éves lányt keresek. Dr. Zoltai, Ka­kasszék. Érdeklődni: Zoltai András, Orosháza, Dózsa u. 4/a, L emelet. 69564 Góró kiadó. Orosháza, I. Deák Ferenc utca 13. 69567 Különbé járatú bútoro­zott szoba kiadó. Oros­háza, Thököly utca 16. szám. 69563 Bitumenezést vállal. Kiss József, Orosháza, Fürdő utca 311. 69552 Roroshordók eladók. Orosháza, Csemgeri utca 17. szám alatt. 29994 Eladó 660 lsévé szór. Orosháza, Bercsényi ut­ca 3. 69560 Nád eladó VXQ. k_ Gyo­­páihalma, Középlak 52. 60561 Redőnyös, mély, fehér gyermekkocsi eladó. Orosháza, Vécsei utca 8. 60566 Eladó akácfa. Orosháza, Katona József utca 11. szám. 20995 Orosháza, Huba utca 20. számú 2 szobából álló félház eladó. 29996 Vennék írógépet. Aján­latokat „Írógép” jeligé­re az Orosházi Hirdető­be kérek. 29097 Eladó 3 és fél méteres, ónozott, 5/4-es kútcső, külön szűrővel; Oroshá­za, Nádor utca 5. 3000 Fűrészporos kályhát ke­resek megvételre. Aján­lat: Orosháza, Vásárhe­lyi út 7. 69551 Feldolgozásra alkalmas csuhét veszek. Oroshá­za, Rákóczi út 2. Hegyi­né. V 69555 Eladó 2 szárnyas és egy­­egyszámyas ajtó, és építkezéshez való kö­vek. Orosháza, Puszta­szeri út 3/a. 69558 Eladó jó karban lévő motorkerékpár. Értekez­ni : Kakasszék-fürdő, Zsoldos Lajosnál (a Héjjá tanyán^ Eladó egynegyed rész I hátsó házrész; szoba, konyha, folyosó, kis­­kamra, szenes szín, egy disznóól. Orosháza, | Csorvási út 36. szám. Eladó Orosháza, Töhö­töm utca 34/a számú ház felerészben. 69557 Eladó 440 négyszögöles porta. Érdeklődni: Oros­háza, Horváth Pap utca 9. 69556 Eladó Orosháza, Gyulai utca 7. számú ház, ugyanitt zongora, kom­binált bútor, csempe­kályha, konyhaszekrény darabonként is. 69562 Eladó Bónutm 58. számú ház minden elfogadható árért. Eladó Orosháza, Szarva­si út 87. számú ház nagy telekkel. Érdek­lődni: Rákóczi-telep, Vi­rág utca 25. 29960 nagyszemű, változatos színekből összeállított gyöngysor. A divatszínek általában sötét alaptónusúak, mélybama, grafit­szürke, fekete, szilvavörös és az ősz különböző bronzos árnyalatai. A férfiak könnyű súlyú gyapjú vagy szintetikus szállal kevert anyagból készült ruhákat visel­nek. Az egész öltöny általában azonos szövetből készül, továbbra is mellénnyel. A zakó hosszabbo­dott, enyhén karcsúsított,- 2—3 gombolással feltűnően magasan záródik. Fekete Tlona Párizs Richter decemberi hangverse­nyét gyertyavilágítással rendezik meg a Gaveau-teremben. * Pusztulás fenyegeti a Pireneu­­sok zergéit: a vadászok valóságos mészárlást rendeztek közöttük a 400 méterről is kitűnő célzást biz­tosító távcsöves puskákkal. * Bonn Egy esseni mérnök ötlete: a gu­miabroncsra rögzített kis komp­resszorok biztosítják a kellő leve­gőmennyiséget a kerékben. * Dr. Haupt gyógyítást tulajdo­nít a zenének. A gyomorbetegek­nek Bach-muzsikát, a rossz ideg­állapotban lévőknek Wagnert, az álmatlanoknak Chopint rendel. * Róma Az olasz viszonyoknak megfele­lő légkondicionáló berendezéseket hoznak forgalomba. Nem kerül­nek többe a hagyományos köz­ponti fűtésnél. Télen radiátor nél­kül is mélegen tartják, nyáron le­hűtik a lakást. • Az egyik lemezjátszó-cég rek­lámötlete: fiúingek Beefhoven-fej­­jel díszítve. * önműködő befűzőgép elhagyott férjeknek. Mai sznobok Ha teheti, felhajtott gallérral jár, fejét kicsit odalra billenti, nyakára selyemsálat köt, méltó­sággal foglalja el kijelölt helyét a presszóban, fogadja hódolói tisz­teletteljes pillantását, majd ugyancsak méltósággal előveszi a kezében tartott dossziét és a körü­lötte ülők összesúgnak. — A művész úr tanul. Egyébként fiatalember. Tudja, hogy ki írta az Öreg hölgy látoga­tását, hozzáértéssel lebecsüli és felbecsüli az írókat, ismeri az emigrált Ionesco valamennyi mű­vét. Bolondul értük. Egy alkalom­mal azonban , úgy hallottam, összetévesztette Shakespearet Mo­­liére-ret Az utóbbi idők egyik leg­rosszabb magyar filmjéről árado­zott, s akik szót mertek emelni a film értéke ellen, azokat méla un­dorral leintette. „Szegénykéim, majd megtanuljátok, mi a művé­szet.” Egyébként nem ő az egyetlen. Néhányan feltűnnek még körülöt­te, ha mással nem, úgy, hogy sza­kállt növesztenek, vagy krisztus frizurájú fejükkel ócska divatba bújtatott tagjaikkal elszórakoztat­ják a sznobok véleményére áhíto­zó hódolóikat. Fiatalemberek, akik — mert a középiskolában tanul­ták az irodalmat — vagy művelt emberektől véleményt hallottak valamikor, éppen ismerik Picasso egy-két alkotását — hát azt hi­szik, ők a város legműveltebbjei. Ismerem (%et. Nincsenek sokan, de megéri, hogy a magyar nyelv értelmező szótárában keressem jellemvonásuk rövid megfogalma­zását. „A szellemi élet kiválóságait utánzó, hozzájuk dörgölődző és kifinomultnak, nagyon műveltnek látszani akaró személyek.” Ennyit ír a szótár. Természetesen a defi­níciónak története van, a kihalt polgári társadalom torzszülöttjei, akik lenézik az egyszerűnek tűnő embereket. Haragszom rájuk, mert tudom, Kossufh-emlékiáblát leplezlek le Gyulán hogy könnyebben gondolkodó és elveket szülő emberek a mostani fiatalság jellemvonásait is keresik bennük. Pedig nem így van. A mi nemzedékünk — ha néha twisztel is vagy rock and rollt rángatódzik a bálban, alapjában véve mégis más. Életerő, romantika él ben­nük, akik a műszakban rendesen megállják a helyüket, nem egy közülük a KISZ Ifjúság a szocia­lizmusért mozgalmának résztvevő­je. De ha nem is, ha a KISZ-nek sem tagja, ha néha a „huligán” jelzőt húzzuk is rá egy-egy ilyen kelekótya fiatalemberre vagy lányra, akkor is értékesebbek a mai fiatalkorú sznoboknál, mert duzzad valami bennük, amiből lehet tetterőt alakítani. De a szno­bokat csak kiutálni lehet. Korán megvénült fiatalok, akik minden évben egy évtizedet vénülnek, és soha sem lesz belőlük semmi, hi­ába próbálják ők maguk vagy társaságuk elhitetni, hogy művé­szek. Azért is haragszom a sznobokra, mert állandóan okoskodó, még társadalmi rendünket is bíráló megjegyzéseik nem a jóhiszemű­ségből, hanem abból fakadnak, hogy mindenkinél különbnek tartják magukat. Haragszom azért is rájuk, mert a megyében vagy Békéscsabán művészettel foglal­kozó emberek közül idősebbeket vagy fiatalabbakat — akik való­ban tehetségesek — felülről bírál­ják, magukhoz mérik az ő művé­szetüket. Itt most azt sem írhatom le, hogy ezek a barátaink egyszer nézzenek magukba, bírálják felöl saját tudásukat és jöjjenek rá, hogy még rengeteget kell tanul­niuk ahhoz, hogy művelt emberek legyenek. Nem írhatom le, mert tudom, a sznobok mindenki más­nál magukat szeretik legjobban, s a tükör előtt földig hajolnak sze­rencsétlen, silány önmaguk előtt. Kiss Máté Gyulán a gyarmati elnyomás álhitt élő, vagy nemrégen felszaba­dult országok ismertetésének je­gyében Távoli országok — távoli népek címmel múzeumi hét kez­dődött. A múzeumi hetet Kossuth emléktábla avatásával nyitották meg kedden délben. Az Árpád ut­ca 2. szám alatti házon, amelyben 1840-ben Kossuth Lajos megláto­gatta volt rabtársát Tormásy Já­nos jurátust, akit véle együtt — az országgyűlési tudósítások, majd a törvényhatósági tudósítások szerkesztése és terjesztése ürügyén — bebörtönöztek, szürke márvány emléktáblát lepleztek le. Az avató- és megnyitóünnepsé­gen Enyedi G. Sándor, a városi tanács vb-elnöke emlékezett meg a gyulai haladó hagyományokról és a szabadságukért küzdő népek­ről. Az avatáson részt vett Alfa Diop, Budapesten tanulmányait folytató guineaj egyetemi hallgató és dr. Hegyi Endre, az Eötvös Ló­­ránd Tudományegyetem tanszék­­vezető adjunktusa is. Este a városi tanács dísztermé­ben műsoros ünnepséget rendez­tek, melyen dr. Dank» Imre. a gyulai Erkel Ferenc Múzeum igaz. gatója A világ népei címmel, Alfa Diop guineai tudományos kutató Szülőföldem—hazám címmel, dr. Hegyi Endre, az Eötvös Lóránd adjunktusa Omár Chájjám költé­szete címmel tartottak előadáso­kat. Eladó egy kisüss kecs­ke. Orosháza, Hold utca Az ÉM. 44. sz. Építőipari Vállalat Budapestre felvesz kőműveseket, ácsokat, állványozókat, lakatosokat, vasbetonszerelőket; ÉM.-vizsgával rendel­­. kezö könnyűgépkezelőket, kubikosokat vegyes munkára és férfi segédmunkásokat. Tanács-igazolás és munkaruha szükséges. Szállást és napi két­szeri étkezést biztosítunk. Jelentkezés: Budapest V., Kossuth L. tér 13—15. 50961 He zsákoljanak az autósok A határból gyalog, kerékpáron vagy fogattal hazaigyekvő egyik­másik ember meg-megdézsmálja az érett kukoricát. Tavaly a ke­­vermesi Kossuth Tsz-ben az is előfordult, hogy valaki a kukori. caszár-kévékbe dugdosta a csö­veket, biznoyára azért, hogy al­kalmas időben hazavigye. Ügy látszik, hogy az idén egyik­másik ilyen „csencselt” kukori­cából akar benzinköltséget sze­rezni vagy sertést hizlalni. A Felsőnyomási Állami Gazdaság­ban ezért most a négy állandó mezőőr mellé nyolc lovasjárőrt is beállítottak, s éjszakánként az igazgató és a főagronómus is fel­váltva járja a kukoricaföldeket. Csakhogy a 3290 hold kukoricá­nál az óvatos motoros és autós „csencselőket” leginkább csak messziről látják a csőszök. Egy motorkerékpárost éppen akkor riasztottak meg a napokban, amikor az fel akart tenni a hátsó ülésre egy zsák kukoricát; egy CF 21—60-as rendszámú sze­mélygépkocsi tulajdonosának szeptember 30-án yolt még ideje a kocsiba dobni egy zsák kuko­ricát és elporzani vele. Mégis talán illőbb volna, ha csak azok zsákolnának, akik szántottak, vetettek és kapáltak. K. L

Next

/
Thumbnails
Contents