Békés Megyei Népújság, 1962. október (17. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-04 / 232. szám
1362. Oktober 4. 6 Csütörtök ŐSZI DIVAT A cfrrvat alakulása minden idény elején érdekes, izgalmas téma. Milyen ruhában járunk majd? Mi lesz az idei őszi és téli öltözködésünkben az új, a különleges? Nem közömbös az sem, hogy a tavalyi készletből melyik ruhadarabunkat viselhetjük tovább, esetleg kisebb alakítással. Az eddigi bemutatókon sok újszerű és ötletes változást láttunk. A szoknyák kissé hosszabbak lettek (3—4 cm-rel takarják a térdet) és a megszokott, egyenes szabásúak mellett a harangos megoldás számtalan változatát viselhetjük az idén: az enyhén trapézvonalút, a hajtásokkal bővülőt. Az utcai kosztümök általában csípőn alul érőeky a kiskosztümök hossza pedig közvetlenül a csípő felett végződik. A kosztümkabátok az eddigi egyenes szabástól eltérően egészen enyhén karcsúsítottak. Kosztümökhöz, szoknyákhoz a legkülönbözőbb anyagú és színű blúzokat viselhetjük. Igen divatos a zsabós vagy ehhez hasonló nyakmegoldású blúz is. A szövetruhák munkahelyen, vagy délután egyaránt csinosak. Ujjuk hosszú és szűk, általában bevarrott, ami a vállat jobban kiemeli. Továbbra is divatos maradt az ingruha, a princessz szabású pedig a testtől kissé elállóbb, mint eddig volt. Igen gyakori a gallér nélküli és főleg a kerek nyakkivágás, amelynek szegélye keskeny szőrmedísz vagy különböző anyagokból, esetleg műbőrből készült paszpól. Általában azonban az egyszerű sima ruháknak úgyszólván egyetlen dísze a feltűnően 1. Gesztenyebarna prince ssz-szabá sú jersey ruha — övvel. A gallér és a gombok mogyoró színűek. 2. Világoskék kétrészes kislányruha. A gallért, zsebeket, kézelőt pepita pánt díszíti. 3. A zakó fazonja keskenyebbf újszerű a zsebmegoldás. A nadrág felhajtó nélküli. 4. Lazacpiros bükié kiskosztüm, fekete perzsa gallérral és kézelővel. A kabátka enyhén sveifolt háromnegyedes ujjú. Warszawa jó állapotban, sürgősein, elfogadható áron eladó. Megtekinthető: Békéscsaba, Tanácsköztársaság útja 46. Csütörtöktől szombatig egész. nap. 50962 A Vizcsfási Állami Gazdaság traktorvezetőket vesz fel DT—413, Sz. 80 és Super-Zetor gépeire. Jelentkezés: Vizesfás gépműhelyében. x Kútfúrást, mosást vállalok, Kiss Károly kútfúró, Sarkad, Veres Sándor u. 5tya. 2080 Idősebb egyént házért eltartanék, Címeket: Gádoros, Lenin utca 107. 091592 Pusztaföldvár, Tanya 79. számú 24 méteres téglafalú, cseréptetős tanya lebontásra eladó. Orosháza, Deálk Ferenc utca 13. 001593 Kardoskút tanya 135. sz. alatti tanya lebontásra vagy beköltözésre eladó. Értekezni: Kardoskút, tanya 135. szám alatt. 091594 Egy keveset használt igáskocsi eladó. Értekezni: Kardoskúton a mozigépésznél. 091595 Beköltözhetően. eladó Orosháza, Thököly u. 2. komfortos ház kétfelé osztva, több melléképülettel, külön bejáratokkal. 091596 Szent István út 4. szám alatti 214 öl házhely eladó, beépíthető. Értekezni Balassa Pál utca « 091597 Kisgyermekem mellé komoly 16—48 éves lányt keresek. Dr. Zoltai, Kakasszék. Érdeklődni: Zoltai András, Orosháza, Dózsa u. 4/a, L emelet. 69564 Góró kiadó. Orosháza, I. Deák Ferenc utca 13. 69567 Különbé járatú bútorozott szoba kiadó. Orosháza, Thököly utca 16. szám. 69563 Bitumenezést vállal. Kiss József, Orosháza, Fürdő utca 311. 69552 Roroshordók eladók. Orosháza, Csemgeri utca 17. szám alatt. 29994 Eladó 660 lsévé szór. Orosháza, Bercsényi utca 3. 69560 Nád eladó VXQ. k_ Gyopáihalma, Középlak 52. 60561 Redőnyös, mély, fehér gyermekkocsi eladó. Orosháza, Vécsei utca 8. 60566 Eladó akácfa. Orosháza, Katona József utca 11. szám. 20995 Orosháza, Huba utca 20. számú 2 szobából álló félház eladó. 29996 Vennék írógépet. Ajánlatokat „Írógép” jeligére az Orosházi Hirdetőbe kérek. 29097 Eladó 3 és fél méteres, ónozott, 5/4-es kútcső, külön szűrővel; Orosháza, Nádor utca 5. 3000 Fűrészporos kályhát keresek megvételre. Ajánlat: Orosháza, Vásárhelyi út 7. 69551 Feldolgozásra alkalmas csuhét veszek. Orosháza, Rákóczi út 2. Hegyiné. V 69555 Eladó 2 szárnyas és egyegyszámyas ajtó, és építkezéshez való kövek. Orosháza, Pusztaszeri út 3/a. 69558 Eladó jó karban lévő motorkerékpár. Értekezni : Kakasszék-fürdő, Zsoldos Lajosnál (a Héjjá tanyán^ Eladó egynegyed rész I hátsó házrész; szoba, konyha, folyosó, kiskamra, szenes szín, egy disznóól. Orosháza, | Csorvási út 36. szám. Eladó Orosháza, Töhötöm utca 34/a számú ház felerészben. 69557 Eladó 440 négyszögöles porta. Érdeklődni: Orosháza, Horváth Pap utca 9. 69556 Eladó Orosháza, Gyulai utca 7. számú ház, ugyanitt zongora, kombinált bútor, csempekályha, konyhaszekrény darabonként is. 69562 Eladó Bónutm 58. számú ház minden elfogadható árért. Eladó Orosháza, Szarvasi út 87. számú ház nagy telekkel. Érdeklődni: Rákóczi-telep, Virág utca 25. 29960 nagyszemű, változatos színekből összeállított gyöngysor. A divatszínek általában sötét alaptónusúak, mélybama, grafitszürke, fekete, szilvavörös és az ősz különböző bronzos árnyalatai. A férfiak könnyű súlyú gyapjú vagy szintetikus szállal kevert anyagból készült ruhákat viselnek. Az egész öltöny általában azonos szövetből készül, továbbra is mellénnyel. A zakó hosszabbodott, enyhén karcsúsított,- 2—3 gombolással feltűnően magasan záródik. Fekete Tlona Párizs Richter decemberi hangversenyét gyertyavilágítással rendezik meg a Gaveau-teremben. * Pusztulás fenyegeti a Pireneusok zergéit: a vadászok valóságos mészárlást rendeztek közöttük a 400 méterről is kitűnő célzást biztosító távcsöves puskákkal. * Bonn Egy esseni mérnök ötlete: a gumiabroncsra rögzített kis kompresszorok biztosítják a kellő levegőmennyiséget a kerékben. * Dr. Haupt gyógyítást tulajdonít a zenének. A gyomorbetegeknek Bach-muzsikát, a rossz idegállapotban lévőknek Wagnert, az álmatlanoknak Chopint rendel. * Róma Az olasz viszonyoknak megfelelő légkondicionáló berendezéseket hoznak forgalomba. Nem kerülnek többe a hagyományos központi fűtésnél. Télen radiátor nélkül is mélegen tartják, nyáron lehűtik a lakást. • Az egyik lemezjátszó-cég reklámötlete: fiúingek Beefhoven-fejjel díszítve. * önműködő befűzőgép elhagyott férjeknek. Mai sznobok Ha teheti, felhajtott gallérral jár, fejét kicsit odalra billenti, nyakára selyemsálat köt, méltósággal foglalja el kijelölt helyét a presszóban, fogadja hódolói tiszteletteljes pillantását, majd ugyancsak méltósággal előveszi a kezében tartott dossziét és a körülötte ülők összesúgnak. — A művész úr tanul. Egyébként fiatalember. Tudja, hogy ki írta az Öreg hölgy látogatását, hozzáértéssel lebecsüli és felbecsüli az írókat, ismeri az emigrált Ionesco valamennyi művét. Bolondul értük. Egy alkalommal azonban , úgy hallottam, összetévesztette Shakespearet Moliére-ret Az utóbbi idők egyik legrosszabb magyar filmjéről áradozott, s akik szót mertek emelni a film értéke ellen, azokat méla undorral leintette. „Szegénykéim, majd megtanuljátok, mi a művészet.” Egyébként nem ő az egyetlen. Néhányan feltűnnek még körülötte, ha mással nem, úgy, hogy szakállt növesztenek, vagy krisztus frizurájú fejükkel ócska divatba bújtatott tagjaikkal elszórakoztatják a sznobok véleményére áhítozó hódolóikat. Fiatalemberek, akik — mert a középiskolában tanulták az irodalmat — vagy művelt emberektől véleményt hallottak valamikor, éppen ismerik Picasso egy-két alkotását — hát azt hiszik, ők a város legműveltebbjei. Ismerem (%et. Nincsenek sokan, de megéri, hogy a magyar nyelv értelmező szótárában keressem jellemvonásuk rövid megfogalmazását. „A szellemi élet kiválóságait utánzó, hozzájuk dörgölődző és kifinomultnak, nagyon műveltnek látszani akaró személyek.” Ennyit ír a szótár. Természetesen a definíciónak története van, a kihalt polgári társadalom torzszülöttjei, akik lenézik az egyszerűnek tűnő embereket. Haragszom rájuk, mert tudom, Kossufh-emlékiáblát leplezlek le Gyulán hogy könnyebben gondolkodó és elveket szülő emberek a mostani fiatalság jellemvonásait is keresik bennük. Pedig nem így van. A mi nemzedékünk — ha néha twisztel is vagy rock and rollt rángatódzik a bálban, alapjában véve mégis más. Életerő, romantika él bennük, akik a műszakban rendesen megállják a helyüket, nem egy közülük a KISZ Ifjúság a szocializmusért mozgalmának résztvevője. De ha nem is, ha a KISZ-nek sem tagja, ha néha a „huligán” jelzőt húzzuk is rá egy-egy ilyen kelekótya fiatalemberre vagy lányra, akkor is értékesebbek a mai fiatalkorú sznoboknál, mert duzzad valami bennük, amiből lehet tetterőt alakítani. De a sznobokat csak kiutálni lehet. Korán megvénült fiatalok, akik minden évben egy évtizedet vénülnek, és soha sem lesz belőlük semmi, hiába próbálják ők maguk vagy társaságuk elhitetni, hogy művészek. Azért is haragszom a sznobokra, mert állandóan okoskodó, még társadalmi rendünket is bíráló megjegyzéseik nem a jóhiszeműségből, hanem abból fakadnak, hogy mindenkinél különbnek tartják magukat. Haragszom azért is rájuk, mert a megyében vagy Békéscsabán művészettel foglalkozó emberek közül idősebbeket vagy fiatalabbakat — akik valóban tehetségesek — felülről bírálják, magukhoz mérik az ő művészetüket. Itt most azt sem írhatom le, hogy ezek a barátaink egyszer nézzenek magukba, bírálják felöl saját tudásukat és jöjjenek rá, hogy még rengeteget kell tanulniuk ahhoz, hogy művelt emberek legyenek. Nem írhatom le, mert tudom, a sznobok mindenki másnál magukat szeretik legjobban, s a tükör előtt földig hajolnak szerencsétlen, silány önmaguk előtt. Kiss Máté Gyulán a gyarmati elnyomás álhitt élő, vagy nemrégen felszabadult országok ismertetésének jegyében Távoli országok — távoli népek címmel múzeumi hét kezdődött. A múzeumi hetet Kossuth emléktábla avatásával nyitották meg kedden délben. Az Árpád utca 2. szám alatti házon, amelyben 1840-ben Kossuth Lajos meglátogatta volt rabtársát Tormásy János jurátust, akit véle együtt — az országgyűlési tudósítások, majd a törvényhatósági tudósítások szerkesztése és terjesztése ürügyén — bebörtönöztek, szürke márvány emléktáblát lepleztek le. Az avató- és megnyitóünnepségen Enyedi G. Sándor, a városi tanács vb-elnöke emlékezett meg a gyulai haladó hagyományokról és a szabadságukért küzdő népekről. Az avatáson részt vett Alfa Diop, Budapesten tanulmányait folytató guineaj egyetemi hallgató és dr. Hegyi Endre, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem tanszékvezető adjunktusa is. Este a városi tanács dísztermében műsoros ünnepséget rendeztek, melyen dr. Dank» Imre. a gyulai Erkel Ferenc Múzeum igaz. gatója A világ népei címmel, Alfa Diop guineai tudományos kutató Szülőföldem—hazám címmel, dr. Hegyi Endre, az Eötvös Lóránd adjunktusa Omár Chájjám költészete címmel tartottak előadásokat. Eladó egy kisüss kecske. Orosháza, Hold utca Az ÉM. 44. sz. Építőipari Vállalat Budapestre felvesz kőműveseket, ácsokat, állványozókat, lakatosokat, vasbetonszerelőket; ÉM.-vizsgával rendel. kezö könnyűgépkezelőket, kubikosokat vegyes munkára és férfi segédmunkásokat. Tanács-igazolás és munkaruha szükséges. Szállást és napi kétszeri étkezést biztosítunk. Jelentkezés: Budapest V., Kossuth L. tér 13—15. 50961 He zsákoljanak az autósok A határból gyalog, kerékpáron vagy fogattal hazaigyekvő egyikmásik ember meg-megdézsmálja az érett kukoricát. Tavaly a kevermesi Kossuth Tsz-ben az is előfordult, hogy valaki a kukori. caszár-kévékbe dugdosta a csöveket, biznoyára azért, hogy alkalmas időben hazavigye. Ügy látszik, hogy az idén egyikmásik ilyen „csencselt” kukoricából akar benzinköltséget szerezni vagy sertést hizlalni. A Felsőnyomási Állami Gazdaságban ezért most a négy állandó mezőőr mellé nyolc lovasjárőrt is beállítottak, s éjszakánként az igazgató és a főagronómus is felváltva járja a kukoricaföldeket. Csakhogy a 3290 hold kukoricánál az óvatos motoros és autós „csencselőket” leginkább csak messziről látják a csőszök. Egy motorkerékpárost éppen akkor riasztottak meg a napokban, amikor az fel akart tenni a hátsó ülésre egy zsák kukoricát; egy CF 21—60-as rendszámú személygépkocsi tulajdonosának szeptember 30-án yolt még ideje a kocsiba dobni egy zsák kukoricát és elporzani vele. Mégis talán illőbb volna, ha csak azok zsákolnának, akik szántottak, vetettek és kapáltak. K. L