Békés Megyei Népújság, 1962. augusztus (17. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-12 / 188. szám

1962. augusztus 12. 6 Vasárnap Új csúcsok, új karútok a román—magyar középiskolás atlétikai versenyen Bár magyar győzelemmel kezdődött a verseny, a következő számot, a 80 méteres gátfutást Vászi Elenka, romá n középiskolás nyerte Székely Zsófia és Kiss Mária előtt. Az egyik csúcsdöntő, Simionescu, a románok kiváló rúdugrója 4 méteres teljesítményével biztosan szerezte meg az első helyet. Itt pedig a szurkolók. Román és magyar versenyzők egymás mellett szur­koltak. Természetesen ki-ki a maga csapatának. Csupa vidám és fiatal fiúktól, lá­nyoktól volt hangos a múlt vasár­­napa gyulai városi sporttelep. Me­gyénk középiskolásainak atlétiká-Szép eredményeket vittek ma­gukkal a román versenyzők. Kö­zépiskolás csúcsok dőltek meg ezen a versenyen. A romám varseiíyzök bam elért eredményei elismeréséül Itt rendezték meg a Román Nép­­köztársaság és a Magyar Népköz­­társaság 1962. évi nemezetek közöt­ti középiskolás atlétikai versenyét. közül Simionescu a rúdugrásban 4 méteres magasságiig vitte.. Ugrott már jobbat is, de ezen a versenyen ez is elegendő volt a csúcshoz, s az első hely megszerzéséhez. A ma­gyarok közül Bertók Gyula volt a nap hőse. Bár a verseny esélyesének tartották, de, hogy egyéni és közép­iskolás csúcsot dobjon, azt nem gondolta ő maga sem. Az öröm te­tőfokára ért, amikor eldőlt a ver­seny sonsa: 112:109 a románok ja­Es íme itt a másik. Bertók Gyula egyéni és középiskolás csúccsal lett első. A 16,31 méteres dobása felnőtt versenyző számára is nagyszerű ered­mény. sek. — Egy év múlva viszonozzuk ezt a meleg, szeretettel telített ven­déglátást — búcsúztak a kedves vendégeik. vára. A gyulaiak jó vendégjáték vol­tak, versenyzőink „udvariasak”, vedégeink pedig végtelenül kedve-Kökény, a sportfelelős keresett fel a napokban. A bátrak sportja — Sápadt vagy, és fá­radtnak látszol — mond­ta —, az a bajod, hogy nem sportolsz. Egy kis mozgás kellene neked, egy kis kikapcsolódás. — Lehet, hogy igazad van — feleltem —, de tudod, hogy én nem va­gyok sportember. — Majd leszel, azért jöttem. Üj sportszak­osztály alakul a válla­latnál. — Milyen szakosztály? — Új sportág van kibon­takozóban nálunk, a bát­rak sportja. — Az micsoda? — kérdeztem. — Az ulti, vagy ha úgy tetszik a talon mári­ás. — Az ulti? Hisz az egy kártyajáték! — Játék, de sport is. A bátrak sportja. Az új magyar nemzeti sport. Ha idén Chilében az ul­ti-világbajnokságot ren­dezték volna meg, azt csak mi, magyarok nyer­tük volna meg. Kép­zeld, micsoda válogatott kerete lehetne a szövet­ségi kapitánynak! Öt­millió ember vonulhat­na le a tatai edzőtábor­ba. ötmillió, mert mi ulti-milliomosok va­gyunk! — Ugyan, hagyj bé­kében — kértem, de hiá­ba, mert Kökény folytat­ta: — Ne ellenkezz, az ultinak hagyománya van. Őseink nyereg alatt pu­hították a piros hetest és csak azért jöttek be a Vereczkei szoroson, mert csak itt lehetett magyar kártyát kapni. Puszta­szeren kaptak is egy paklit és rögtön le is ül­tek játszani, de aztán végleg itt maradtak, mert eleinte jól ment a lap és ha jól megy a lap, minden kártyás marad a helyén. Eleinte csak rablóultit játszottak, de amikor egyszer Augs­­burgban sokat vesztet­tek, István betiltotta a rablást. Azóta itt tízfil­léres alapon átkártyáz­tunk több mint ezer évet. Volt amikor nyertünk, de később általában vesztettünk. Most végre, pár éve, megint kezd menni a lap, hála a Piat­­niknak és te erre nem akarsz belépni a szak­osztályba? Ma van az alakuló közgyűlésünk, gyere el. — Nem tudok elmen­ni. — Ez jellemző rád — mondta. — Én még a fe­leségemet is elhozom. — A feleséged is tud ultizni? — kérdeztem. — Mi az, hogy tud. Megtanítottam. Nekem a feleségem nemcsak a rántást keveri jól, ha­nem a kártyát is. Mert ha egy nő már a kedve­met elrontotta, legalább a lapomat ne rontsa. Nos, eljössz? — Mondtam már, hogy nem megyek. Hagyj ki engem ebből a komolytalan játékból. — Ez neked komoly­talan? Én csak ezért élek. Most jöttem haza Mátrafüredről, ahol át­ultiztam a kéthetes üdü­lésemet. Éjjel-nappal vertük a blattot és köz­ben alulról tápláltak bennünket, mert alat­tunk volt a konyha meg a szakácsnő. ígérd meg, hogy ott leszel délután. — Nem leszek. Hagy­jatok ki engem ebből a primitív vetélkedésből. Különben is mondtam már, hogy nem érek rá. Dolgom van. — Mi dolgod van? — kérdezte. — Izé... a sógoromhoz megyek... ultipartira. Miklósi Ottó Háztartási faáru gazdasági kosár, kötél, zsák, zsineg, fahordó nagy választékban a Faáruboltban Békéscsaba, Szent István tér 20 titok marad... Huszonnégyéves volt. Hirte­• len, tragikusan halt meg. A köz­­! ség temetőjében régen voltak • ilyen sokan, mint most, a sze­■ rencsétlenül járt fiú elhantolásá­• nál. Búcsúztatta a család, a ro­­! konság, a barátok, s aztán min­­; denki a maga fájdalmával hagy­­: ta el a temetőt. • Mi ketten, a barátommal, be­■ szélgétve sétáltunk a szomorú • sétányon, mikor elfojtott zoko­­; gásra lettünk figyelmesek. A ; koszorúktól borított sírnál feke­­\ teruhás, szőke kislány állt, s i egész testét rázta a feltörni nem ■ akaró, magába forduló sírás. ■ Vártam sokáig, s aztán oda­• mentem hozzá. Szép nagy sze­• meivel úgy nézett rám, mint a j barátjára, nem félt tőlem, csak • később tudtam meg, hogy azért, \ mert látta: idegen vagyok a fa- I luban. Fel-felcsuklott a sírás, , amíg beszélgettünk. I Egyébként egyszerű történet : lenne, de így a fiú halálával : végtelenül szomorú. A kislány szerette a fiút. A ■ fiú is szerette őt. Korban egy­­; máshoz illettek, társadalmi ■ rang sem számít már, mégis ti­­; tokban találkoztak évekig. Az • utcán elmentek egymás mellett, ; mint jó barátok és csak ők tud­­; ták, hogy nagy szerelem ég kö­­: zöttük, s este titokban, kéz a : kézben sétáltak az elhagyott ut­­: cákon. A titok azért kellett, • mert a lány szülei ellenezték a ■ kapcsolatot. • — Nem hozzád való, mert ala­■ csony fiú. Mit szólnak az embe­­l rek, ha téglára kell állnia az es­­\ küvői fényképész előtt, minden­­; ki bennünket fog nevetni. ! És nem volt vita. A szülők ki­■ mondták a határozatot és a • halk szavú kislány nem ellenke. • zett. Nem mert ellenkezni. De ■ találkozni tovább is találkoztak. el a fiú, akkor már halott volt. A kislány egyedül maradt, még mutatni sem merte, hogy fáj a fiú elvesztése. Félt a szülőktől. A fiú halála szörnyű véletlen volt, tragikus hirtelenség, s ha a kislány akkor mondta volna, amikor még élt, az ember ta­nácsokat adna, vagy karcolatot írna az emberü butaságról. No de így, a titok végtelensé­gében mit mondhat az ember. Egy támpont maradt továbbra is: az emberi butaság. Milyen szörnyű dolgokra képes. Kielé­­gületlen szerelem, halálig titok­tartó, s mindez valami érthetet­len, torz felfogás miatt. Titok marad, hogy mi lett volna ebből a szerelemből, ha a fiú életben marad. Boldogság övezte volna-e az életüket? Titok marad, senki sem tud róla, hogy egy fiatal kislány any­­nyi elégtételt sem vehetett, hogy a szerelme koporsójánál szakítsa fel a fájdalmait. Embe­rek vagyunk — a fájdalom má­sokkal együtt oldódik. Formáljuk az embereket — egyre nagyobb sikerrel. így van ez, de néha nagyoljuk a munkát, elhagyunk jelentéktelennek vélt dolgokat. Itt csak arról van szó: „Megszólnának bennünket, mert alacsonyabb nálad”. De amiért mondják, már többet je­lent, ennek társadalmi követ­kezményei vannalc. Nemcsak a lány szülei a hibásak, hanem akiktől félnek, azok is. könnyű ítéletet mondani, de nehezebb magunkra nézni és tudni, hogy hányszor ítélünk a külcsínből, ha fiatal párt látunk és mennyiszer rosszindulatúan. Pedig vannak dolgok, amit nem tudhat a látó, mint az ő esetükben is. Nem tudott senki róluk, az ö szerelmük most már mindörökre titok marad... S aztán egy randevúra nem jött Kiss Máté típusú szintetikus mosóport, olcsój gazdaságos, fél kg-os és 1 kg-os csomagolásban. 5736 R A P I D HASZNÁLJA ÖN IS VADÁSZTÁRSASÁGOK, ÁLLAMI GAZDASÁGOK! Az élővad-export népgazdasági érdek. Minden élve be­fogott nyulat, fácánt és foglyot felemelt áron átvesz a MIIVnD, Budapest, V., Arany János u. 26. 5758 50346

Next

/
Thumbnails
Contents