Békés Megyei Népújság, 1962. július (17. évfolyam, 152-177. szám)

1962-07-28 / 175. szám

1982. farms 28. 5 Szombat fl megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokság 1962-63. évi őszi sorsolása 1. forduló, augusztus 5: Oroshá­zi Honvéd—Sarkad! K., Békés— Békésszentandrás, Csorvás—Vég­egyháza, Mezőkovácsháza—B cs. Honvéd, Tótkomlós—Bcs. MÁV, Battonya—Bcs. VTSK, Sarkad! m! —Medgyesegyháza, Elek—Mező­hegyes! K. n. forduló, augusztus 12: Bcs. VTSK—Sarkadi M., Bcs. MÁV— Battonya, Végegyháza—Mezőko­­vácsháza, Mezőhegyesi K.—Csor­vás, Békésszentandi-ás—Elek, Sar­kadi K.—Békés, Medgyesegyháza —O. Honvéd, Bcs. Honvéd—Tót­komlós III. forduló, augusztus 19: Med­gyesegyháza—Bcs. VTSK, Elek— Sarkadi K., Mezőkovácsháza—Me. zőhegyesí K., Tótkomlós—Végegy­háza, Battonya—Bcs. Honv., Sar­kadi M.—Bcs. MÁV, Békés—O. Honvéd, Csorvás—BékésszentancL rás. IV. forduló, augusztus 26: Bé­kés—Elek, Bcs. MÁV—Medgyes­egyháza, Bcs. Honvéd—Sarkadi M, Végegyháza—Battonya, Mező­hegyesi K.—Tótkomlós, Békés, szentandirás — Mezőkovácsháza, Sarkadi K.—Csorvás, Orosházi Honvéd—Bcs. VTSK. V. forduló, szeptember 2: Elek— —Orosházi Honvéd, Mezőkovács­háza—Sarkadi K., Tótkomlós—Bé_ késszentandrás, Battonya—Mező­hegyes! K., Sarkadi M.—Végegy­háza, Medgyesegyháza—Bcs. Hon­véd, Csorvás—Békés, Bcs. VTSK —Bcs. MÁV. VI. forduló, szeptember 9: Elek —Csorvás, Bcs. Honvéd—Bcs. VTSK, Végegyháza—Medgyesegy­háza, Mezőhegyesi K.—Sarkadi M., Békésszentandrás—Battonya, Sarkadi K.—Tótkomlós, Békés— Mezőkovácsháza, Orosházi Honvéd —Bcs. MÁV. VII. forduló, szeptember 16: Csorvás—Orosházi Honvéd, Bat­tonya—Sarkadi K., Sarkadi M.— Békésszentandrás, Medgyesegyhá­za—Mezőhegyesi K., Bcs. VTSK— Végegyháza, Mezőkovácsháza.— Elek, Tótkomlós—Békés, Bcs. MÁV—Bcs. Honvéd. VIII. forduló, szeptember 23: Csorvás—Mezőkovácsháza, Vég­egyháza—Bcs. MÁV, Mezőhegyesi K.—Bcs. VTSK, Békésszentandrás —Medgyesegyháza, Sarkadi K.— Sarkadi M„ Békés—Battonya, Elek —Tótkomlós, Orosházi Honvéd— Bcs. Honvéd. IX. forduló, szeptember 30: Me­zőkovácsháza—Orosházi Honvéd, Medgyesegyháza—Sarkadi K., Bcs. VTSK—Békésszentandrás, Bcs. MÁV—Mezőhegyesi K., Tótkomlós —Csorvás, Battonya—Elek, Sar­kadi M.—Békés, Bcs. Honvéd— Végegyháza. X. forduló, október 7: Mezőko­vácsháza—Tótkomlós, Mezőhe­gyesi K.—Bcs. Honvéd, Békés­szentandrás—Bcs. MÁV, Sarkadi K.—Bcs. VTSK, Békés—Medgyes­egyháza, Elek—Sarkadi M., Csor­vás—Battonya, Orosházi Honvéd —Végegyháza. XI. forduló, október 21: Tótkom­­lómlós—Orosházi Honvéd, Bcs. Honvéd—Békésszentandrás, Bcs. MÁV—Sarkadi K., Battonya—Me. zőkovácsháza, Sarkadi M.—Csor­vás, Medgyesegyháza—Elek, Bcs. VTSK—Békés, Végegyháza—Me­zőhegyesi K. XII. forduló, november 4: Tót­komlós—Battonya, Mezőkovács­háza—Sarkadi M., Csorvás;—Med­gyesegyháza, Elek—Bcs. VTSK, Békés—Bcs. MÁV, Sarkadi K.— Bcs. Honvéd, Békésszentandrás— Végegyháza, Orosházi Honvéd— Mezőhegyesi K. XIII. forduló, november 11: Sarkadi K.—Békésszentandrás, Medgyesegyháza—Battonya, Bcs. VTSK—Tótkomlós, Bcs. MÁV— Mezőkovácsháza, Bcs. Honvéd— Csorvás .Végegyháza—Elek, Mező­hegyesi K.—Békés, Orosházi Hon­véd—Sarkadi M. XIV. forduló, november 13: Battonya—Orosházi Honvéd, Vég­egyháza—Sarkadi K., Sarkadi M. —Tótkomlós, Medgyesegyháza —Mezőkovácsháza, Bcs. VTSK— Csorvás, Bcs. MÁV—Elek, Bcs. Honvéd—Békés, Békésszentandrás —Mezőhegyes^ K. XV. forduló, november 25: Sar­kadi M.—Battonya, Mezőhegyesi K.—Sarkadi K., Békés—Végegy­háza, Elek—Bcs. Honvéd Csor­vás—Bcs. MÁV, Mezőkovácsháza —Bcs. VTSK, Tótkomlós—Med­gyesegyháza, Békésszentandrás.— Orosházi Honvéd. Szabadnapok: október 14, ok­tóber 28, november 7. Az ifjúsági csapatok sorsolása azonos. Egy életen át építi otthonát A kár egy pillanat műve! Megtett-e mindent értékei védelmében? Az épület• és háztartási általános biztosítás fedezetet nyújt: évi dija 120 és 150 forint. Tűz, villámcsapás, robbanás, vihar, betöré­ses lopás és rablás okozta károk esetére, továbbá lakóépület tulaj­donosi, családfenntartói, kutyatartói felelősségéből származó kötele­zettségére, valamint állatelhullásból keletkezett károkra 3000 forint erejéig: végül baleset esetére a biztosított és vele egy lakásban élő csa­ládtagjai részére. Részletes felvilágosítást az Állami Biztosító körzetfelügyelői és fiókjai adnak. 409 Jogtanácsosunk válaszol 89081 Magyar versenyző leit a műrepüiő világbajnok A Budapesten megrendezésre ke_ rült műrepülő világbajnokságon kettős magyar siker született. Az utolsó napon a csaknem 97 pont­tal vezető szovjet Lojcsikovot a kitűnően repülő Tóth József 29 éves mérnök, aranykoszorüs pilóta megelőzte, s ezzel az 1962. évi mű­repülő világbajnok lett. A többi magyar repülő is kitűnően hajtőt, ta végre feladatát, s így a csapat­versenyben is a magyarok lettek az elsők. A Tóth József, Katona Sándor és Fejes Péter összetételű magyar csapat lett a védője a Nyeszterov Kupának. A mezítlábas-bajnokság vasárnapi műsora Délelőtt: UTK—■BUSK, VTSK-pádya, 7 ó. V.: Cécs. Agyagi. II.—Reménység II. 8 ó. V.: Stefkóvics. n. kér. FC— Agyagipar, 8 ó. V.: Lévai. Szikszava— Reménység, 9 ó. V.: Hanikó, Bagoly­vár—II. kér. RC II., 10 ó. V.: Dobó. I. kér. Építők—IV. kér. Vasas, 11 ó. V.: Békési. Délután: II. kér. Dózsa—m. kér. Honvéd, 3 ó. V.; Csuka. Kinizsi—Te­­metősor, 4 ó. V.: Simon. HSC—IV. kér. Brazil, 5 ó. V. ^ Molnár. KSC—Szajna n., 6 ó. V.: Simon, Ilétfő: UTK—Szajna, 6 6. V.: Mol­nár. UTK n.—II. kér. FC II., 6, ó. V.: Dobéj K. J. kérdezi Gyomairól: A szabadság idejére milyen ösz­­szegű munkabér illeti meg a dol­gozót? A rendes és a fizetett rendkívüli szabadság idejére a dolgozói mun­kabér illeti meg. A rendes és rend­kívüli szabadság idejére a dolgozó­nak átlagkereset jár. A szabadság idejére az órabéres (időbéres, illetőleg darabbéres) dol­gozónak járó munkabér kiszámítá­sánál az egyes napokat az átlagos napi munkaidővel (havi, illetőleg heti munkaidő egy napra eső há­nyadával) kell figyelembe venni. A rendes Szabadság idejére járó munkabért a dolgozó kérelmére a vállalat a szabadság megkezdése előtt köteles kifizetni, ha a dolgozó ezt kérte. A kifizetést a rendes bér­fizetési napon kell teljesíteni, vagy a munkabért postán a dolgozó cí­mére el kell küldeni. Az elküldés költségeit a vállalat viseli. a T. A. olvasónk kérdezi Szarvas­ról: A termelőszövetkezeti közös használatban lévő föld örökölhe­tő-e? a) ha az örökös a termelőszövet­kezet tagja, vagy ott családtagként rendszeresen dolgozik, az örökölt földet úgy kell tekinteni, mintha azt az örökös adta volna a termelőszö­vetkezet közös használatába; b) ha a termelőszövetkezeten kí­vülálló örökös élethivatásszerűen mezőgazdasági termeléssel nem fog­lalkozik, földijére — a tsz kérésére — az örökös ás a tsz között tartós, határidő nélküli haszonbérleti jog­viszony jön létre; c) ha a haszonélvezetre jogosult túlélő házastárs termelőszövetkezeti tag, alapszabály szerinti fökfjára­dék, ha pedig nem tagja a terme­lőszövetkezetnek, haszonbér illeti meg; d) ha a földet az állam örökli, a föld a termelőszövetkezet ingyenes és örök használatában maradi. » Orosházi vállalat érdeklődésére közöljük: A szíkvíz, ásványvíz és szénsavas üdítő ital helyközi szállítása eseté­ben is a szállító köteles-e a fuvaro­zásról gondoskodni? A 147/1959. (Blip. E. 31) film. M. számú utasítással kiadott szesz­ipari termékek szállítási alapfelté­teleit módosító és kiegészítő 125/1961. (Elip. É. 12.) Elun. M. számú utasítás az alapfeltételek rendelkezéseit a szikvízire, ásvány­vízre (gyógyvizek kivételével) és a szénsavas üdítő italra is kiterjeszti, és a most említett Italok tekinteté­ben egy külön, V. ez. függeléket léptetett hatályba. A függelék 9. pontja kimondja, hogy a termék fuvarozásáról a szállító köteles gon­doskodni; ha a terméket a felek kö­zös megegyezése alapján a meg­rendelő fuvaroztatja el, az árható­ság által meghatározott fuvartérí­­tósre tarthat igényt. ' Az idézett rendelkezés neim tesz különbséget a helyi és helyközi szállítás között, ennélfogva ez a rendelkezés mind a helyi, mind pe­dig a helyközi szállításira vonatko­zik. Nem változtat ezen az sem, hogy egyes esetekben, Illetőleg egyes — távolabb fekvő — helyekre történő fuvarozás tetemes költséggel jár. (Függ. III. 21.) Apróhirdetések ADAS—VÉTEL, Vályog és nád eladó. Békés­csaba, József u. 36. 1752 Egy garnitúra féder olaj­­tengelyeklkea együtt, hajtó­kocsi alá eladó. Békéscsa­ba, Bartók Béla 42. 1750 Vályog eladó. Békéscsaba, V. kér., Landler Jenő u. 11. 1747 Politúros hál óiszobabútor el­adó. Békéscsaba, Felsőkörös sor 6/C, földszint 3. 1744 250-es Jawa, 2000 km-t fu­tott, eladó. Békéscsaba VT., Erdélyi sor 12. 1743 Hamis házőrzőkutyát kere­sek. Kocsor Sándor, Mu­­rony IH., 12. 1738 Kifogástalan 407-es Moszk­vics személygépkocsi eladó. Békés, Kossuth u. 2. Dr. Szabó. 1737 Hálószobabútor eladó. Bé­késcsaba, Berényi u. 51. 1729 Tátra személygépkocsi tel­jes üzemképes állapotban eladó. Vésztő, Attila u. 39. 40320 Tizenegyezer kilométert fu­tott Trabant-Limousine és szétszedhető garázs eladó. Békéscsaba,, Bánszki u. 10. földszint 2. 50310 Bontásból vályog és 3 darab 100x80-as ablak, stukatolni való nád, valamint fűtésre való nád eladó. Békéscsaba, Berényi út 28. 50302 DKW kisautó jó gumikkal eladó. Bélmegyer, Vasút u. 6. Szentesi Sándornál. 50295 Trabant Limousine sürgősen eladó. Gyula, Hunyadi u. 11. 50293 1960-as kiadású Wartburg kifogástalan állapotban, rá­dióval eladó. Kétegyháza, Dózsa György út 19. 50286 Skoda 445-ös eladó. Békés­csaba, Gutenberg u. 2/4. Ér­deklődni: 1— Ö-jgj 50321 Wartburg eladó. Békéscsa­ba, Bartók Béla út 33. sz. 50309 Két darab Tamaskó-, hat darab Nagyboconádi-kaptár méhekkel eladó. Békéscsa­ba, Sallai u. 35. 50319 INGATLAN Beköltözhető családi ház­rész, 400-as szalagfűrész, elektromos szalagfűrész­forrasztó minden elfogad­ható áron sürgősen eladó. Békéscsaba, Szarvasi út 40. 1736 Beköltözhető családi ház el­adó. Békéscsaba VI., Ko­vács Pál u. 19. 1727 Murony, Szarvasi út 12. sz. ház két család részére is alkalmas, olcsón eladó. 1725 Eladó telek: Békéscsaba, Landler Jenő, Tavasz u. sa­rok. Érdeklődni: Kastélyi szőlők 2060/2. 40346 650 négyszögöles gyümöl­csös és szőlőskert, azonnal beköltözhető két szoba, konyhás házzal eladó. Bé­késcsaba I., Felsőkörös sor 63. 1732 Békéscsabán, József u. 7. szám alatt beköltözhető ház eladó, 600 négyszögöles kert­tel. Érdeklődni: hétköznap du. 5 óra után, vasárnap egész nap. 50301 Beköltözhető fürdőszobás háromnegyed házrész eladó. Két utcai szoba, hét mel­lékhelyiség. Békéscsaba, VT., Micsurin 68. 50204 Tanya Csaba szabadiban, 1354. szám alatt eladó. Ér­deklődni: Sziklai Sándor u. 10. 50287 ÁLLÁS Rakodókat vesz fel az ÉM 6-os számú ÉPFU-kirendelt­­sége. Békéscsaba, Szerdahe­lyi út, 30318 17 éves fiú 4 évi állami ze­neiskolai tanulmánnyal, ki­tűnő tanulmányi eredmény­nyel — trombitával és he­gedűvel — zenekarba elhe­lyezkedne. Cím a kiadóban. 1734 Az ÉM 44. sz. Állami Épí­tőipari Vállalat (Bp. V., Kossuth Lajos tér 13—15.) budapesti munkahelyekre azonnali belépésre felvesz kubikosokat vegyes munká­ra, kőműveseket, ácsokat és állványozókat. Tanács-iga­zolás és munkaruha szüksé­ges. Munkásszállást biztosí­tunk. 40288 Békés megyei kisközség, körzeti orvosa keres háztar­tási alkalmazottat, bentla­kással, aki mindent önálló­an végez. Dr. Turner, Méh­kerék. 50291 Gyakorlati tapasztalattal rendelkező szakácsot azon­­nalra felvesz a békéscsabai Halászcsárda. 50303 KALÁSZ képesítéssel, tíz­éves gyakorlattal állást vál­toztatnék könyvelői, gond­noki, esetleg élelmezés-ve­zetői munkakörbe. „Köny­velő 40085” jeligére. Cím: Magyar Hirdető, Békéscsa­ba. 50306 55 éves nő * háztartási mun­kára, vagy kisgyermek mel­lé elhelyezkedne. „Megbíz­ható” jeligére. Szarvasi Hir­detőbe. 6347 Egy fiút tanulónak felve­szek: Utassy Márton aszta­losmester, Gyula, Cinka Panna u. 20. 38173 Magas jutalékkal szervezés­ben jártas férfi-női munka­erőket fő-, vagy mellékfog­lalkozásban keresünk. Nyugdíjasokat Is alkalma­zunk. Jelentkezés személye­sen július 31-én fél 10-től 6 óráig. Cím a kiadóban. 1741 EGYÉB Autók, motorkerékpárok fé­nyezése Zlehovszkynál. Bé­késcsaba, Bartók Béla u. 42. 1749 Gépírást vállalok, rádió el­adó. Baditz Pál, Miskolc, Tass u. 15. 1733 Házfelügyelői lakásomat el­cserélném. Békéscsaba, Lu­ther u. 9. 1730 Békéscsabai belvárosi laká­somat elcserélném szegedi hasonlóért. Ságvári u. 8. 1609 Zongoráját, harmonikáját most javíttassa szezon előtt, Hajdú hangszerésznél, Oros­háza, Vasvári Pál utca 9. szám. 291349 Régi plisszé szoknyájából újat varázsol kifordítva, le­engedve is plisszérozza: Fesr tané, Vésztő. Postán szállít. 1728 Pehelypaplant készít dunná­jából. Régi, hideg, csomós, piszkos paplanok átdolgo­zását, díszpámák készítését, montírozását vállalja: An­­talné, Békéscsaba, Sztálin 22* 50307 Magányos nő lakással, nyugdíjjal, szolid férfi is­meretségét keresi házasság céljából. „60—70-ig 50299” jeligére. Cím: Magyar Hir­dető, Békéscsaba. 50393 Elcserélném két szoba, komfortos lakásomat ugyan­olyanra, csak különbejóra­­tú legyen. Békéscsaba, Irá­nyi u. 2. Csurkáék. 50294 Fiatal házaspár bútorozott szobát keres. „Gyermekte­len 50320” jeligére. Cím: Magyar Hirdető, Békéscsa­ba, 50320

Next

/
Thumbnails
Contents