Békés Megyei Népújság, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-31 / 307. szám

1961. december 31., vasárnap M ÉP ÚJSÁ G 5 Sok szakoktatóra lenne szükségünk — Beszélgetés az MHS gépkocsivezetői tanfolyamairól — Kevesen tudják, hogy az MHS- en belül minden évben indítanak a sorkötelesek számára szakmásí­tott gépkocsivezetői tanfolyamot. A napokban beszélgettünk Apáti Nagy Jenő elvtárssal, a motoros­szakosztály megbízott vezetőjével, s megkértük, mondja el, hogyan történik a gépkocsivezetői képzés, mennyire látogatottak a tanfolya­mok, milyen segédeszközök áll­nak rendelkezésre, s ha van, be­széljen problémákról is. — Az MHS-nek igen fontos fel­adata — mondotta Apáti elvtárs —, hogy a fiatalokat bevezesse a katonai dolgokba, hogy előképzést adjon a katonai szolgálatra. Nos, a motorosszakosztály ennek a fel­adatnak megfelelően, kész gépko­csivezetőket ad a hadseregnek. — Hány hónaposak ezek a gép­kocsivezetői tanfolyamok? — Maga a tanfolyam lényegé­ben két részből áll. Van egy úgy­nevezett kéthónapos előképzés, amelyen kiderül, hogy a fiatal­ember megfelel-e gépkocsivezető­nek vagy sem. Ezen a kéthóna­pos tanfolyamon csak elméleti ok­tatás folyik, de így is megtudjuk, hogy va'n-e tehetség a gépkocsive­zetésre. Ezt az előképzést házi vizsgával zárják a résztvevők, s ha itt megfelelt, akkor bocsátjuk csak a szakmásított gépkocsiveze­tő-tanfolyamra. — Mennyi idő alatt tudják meg­szerezni tudásukat a hallgatók? — Általában héthónapos tanfo- yamok ezek. A legutóbbi most lovemberben kezdődött, az 1942- »en született fiúk részére, ök a övő ősszel vonulnak be katoná- lak, és arra az időre, vagyis már únius—júliusra kész gépkocsive- etők lesznek. — Hány városban és faluban van ilyen képzés? — Békéscsabán kívül van Oros­házán, Gyulán, és még néhány na­gyobb községben. Nagyon elége­dettek vagyunk, mert mindenütt nagyon érdeklődnek a fiatalok e tanfolyamok iránt. Békéscsabára például járnak Elekről, Köröstar- csáról, Békésről, Kamutról, sőt még Biharugráról is. Van egy fiú, aki a foglalkozási napokon éjfél előtt nemigen tud hazaérni Bi- harugrára, mégis minden órán itt van, eddig még egyszer sem hi­ányzott. A hallgatók többsége ter­mészetesen parasztfiú, akik na­gyon Is örülnek, hogy megszerez­hetik a gépkocsivezetői szakmát. — Jó gépkocsivezetőket ad ez a tanfolyam? — Ezt az élet tudja csak meg­mondani. De gondolom, hogy nem vallanak szégyent a fiúk. A múlt évben például a négyesnél jobb volt a vizsgaátlag. — Megfelelő oktatási felszerelés áll-e rendelkezésre? — Igen, az elméleti oktatáshoz falitáblák, különböző metszetek, az előírt műhelygyakorlathoz pe­dig szemléltető szerkezetek áll­nak rendelkezésre. — Milyen tervei vannak a mo­torosszakosztálynak ? — Változatlanul arra törek­szünk, hogy magas színvonalon oktassuk a mindenkori sorkötele­seket a gépkocsivezetésre. Ennek azonban van egy akadálya, amit mindjobban érzünk. — Éspedig? — Kevés a szakoktatónk. Sze­retnénk például, ha szinte minden nagyobb faluban szervezhetnénk tanfolyamot. Ennek azonban csu­pán az az akadálya, hogy nem áll rendelkezésünkre szakember. — Hogyan lehetne ezen segí­teni? — Viszonylag könnyen, ha meg­értenének bennünket azok, akik­nek a foglalkozása gépkocsivezető vagy szerelő. Ugyanis nekik csu­pán szakoktatói vizsgát kell ten­niük, máris taníthatják ők is fia­taljainkat. A szakoktatói vizsgától különösebben nem kell félni, hi­szen mi megadjuk a segítséget a felkészüléshez. És ráadásul anyagi­lag is haszonnal jár, mert az MHS az oktatásban részt vevő hallga­tók száma szerint anyagiakat is biztosít a szakoktatóknak. Nagyon szeretnénk, ha minél többen je­lentkeznének ide, s akkor nem kellene a fiataloknak 50—60 kilo­métereket tenni, hogy részt ve­gyenek a tanfolyamon. V. T. Isméi- megjelenik a Halászat című képes folyóirat A Mezőgazdasági Könyv- és Fo­lyóiratkiadó Vállalat közlése sze­rint a Kertészet és Szőlészet cí­mű szaklap, amely eddig havonta jelent meg, január elsejétől ha­Gázkitörés a battonyai olajfűrásnál Pénteken hajnalban tompa dübörgésre figyeltek fel az Olaj­ipari Tröszt kútfúrói Battonyán, majd a fúrástól mintegy húsz mé­terre, az iszapgödörben megrepedt a föld, és süvítve előtört a gáz. Délelőtt 11 órakor a gáz begyulladt, és megrongálta a fúróbe­rendezést. Nem sokkal később, déltájban a tűz elaludt, mert a gáz­zal együtt járó víz elfojtotta. A munkások mindent megtettek a be­rendezés megmentésére, de az esti órákban a gáz újra begyulladt, s ez megakadályozta a tnunkát. Valószínű, hogy nem fognak mesterségesen beavatkozni a gáz­kitörés elfojtásába, hanem megvárják, amíg földcsuszamlás követ­keztében az magától megszűnik. vonta kétszer kerül az olvasók ke­zébe. A lap példányonkénti árát 3 forintról 2.5 forintra csökkentet­ték. A Kisállattenyésztés január­tól kezdve Baromfitenyésztés cí­men jelenik meg, ugyanúgy, mint eddig havi lapként. Ezentúl a ko­rábbinál részletesebben foglalko­zik a baromfi- és a házinyúlte- nyésztéssel. Januártól kezdve is­mét megjelenik a Halászat című képes folyóirat. Az egyes példá­nyok ára 5 forint lesz. E folyóirat foglalkozik majd a halászat mű­szaki fejlesztésével, a fogási tech­nika helyzetével és a javítás lehe­tőségeivel. Tájékoztatja az olvasó­kat a halértékesítés és az export­tal kapcsolatos dolgokról. Ezen­kívül ismerteti az időszerű halá­szati jogi kérdésekeit. Kúíavatás Békéscsabán nemzetiségű emberből tevődött össze: bécsiek, tiroli sportolók, vé_ konypénzű disszidens magyarok, kéteshírű nők, amerikai és nyu­gatnémet turisták iddogáltak és hangosan beszélgettek az asztalok­nál. Bábeli hangzavar volt, amely­ben a tiroli sportolók vitték a prí­met. Feltehetően a második pohár­nál, a jókedv poharánál tartottak már, mert egymást biztatva múl­ták felül énekükkel az agyonsa­nyargatott Wurlitzert, amely talán századszor recsegte el ezen a na­pon a népszerű slágert. „Ich liebe dich .. Az amerikai turisták asztala mellett élemedett korú, ősz hajú francia öregúr ült. Előtte üres ginespoharak sorakoztak, s magá­ban mámorosán monologizált: — Ella va avoir une vie heu- reuse... ella va avoir une vie heureuse... Frakkos pincér haladt el neszr telenül mellette. A francia sassze­me azonnal lecsapott rá és meg­állította: — lei on parle francais? A pincér hajlongva mutogatta, hogy a kérdést nem értetté. Az italtól megmámorosodott francia elvörösödve ütött az asztalra és heves mozdulattal seperte félre az üres poharakat. — Atil oublié les mots francais? A jelenet nem keltett nagy fel­tűnést. A pincér mosolyogva fa­képnél hagyta s intett egy arra ha­ladó inasnak, hogy szedje össze az asztal alá hullott pohárszilánko­kat. A bejárat mellett két magyar lány ült. Coca-Colát szűrésűitek. Már félórája figyelték a részeg franciát. A pohárcsörgésre ismét felkapták a fejüket. Egymásra néztek, majd a franciára, s magu­kat kelletve küldték feléje szerel­mes tekintetüket. Egyelőre azon­ban sem a francia, sem a többi vendégek nem vették észre őket. Anna és a bécsi alvilágban Szö- szi néven ismert szőke barátnője, Klári egy éjjeli mulatóhely alkal­mazottai, akik a nyugati propa­gandától megrészegülve, az ellen­forradalom utolsó napjaiban disz- szidáltak. Azóta kiábrándultán be­csapják önmagukat is, amikor mind a ketten havonta hazudjak a Magyarországra küldött levelek­ben: „Jó állásom van egy bécsi textükereskedőnél, aki üzleti ügyekben rendszeresen utazgat. Megígérte, hogy engem is magá­val visz, most éppen az autóveze­tést tanulom ... Megtakarított pénzemből hazaküldhetnék, ha a magyar bank kifizetné...” Jólesik néha nekik is elábrán­dozni ezen a hazugságszülte me­sén, hiszen a valóságban közönsé­ges kerítők. Ha a Royalban, vagy máshol szerzett pénzes gavallér már eleget ivott, és a keze az asz­tal alá téved, a fülébe duruzsolják kedvesen: „Ügy lesz, drágám, de előbb mulassunk egyet a Hold- fény-bárban ...” A bár tulajdonosnője ellátást és némi százalékot ad minden új vendégért A részeg francia néhányszor el­fogta a magát kellető Anna pil­lantását, barátságosan visszamo- solygott, de nem intett neki, hogy üljön át az asztalához. — Je n, amié pás les filettes flattenses... — morogta és újság­jába mélyedt. Anna gúnyolódva biggyesztette el a száját. — Disznó! — tört ki belőle ma­gyarul, bár nem értette, mit mon­dott a francia. — Trotli! — sziszegte Klári és tüntetőén az ajtó felé fordult. A szürke ruhás, magas férfi ek­kor haladt el az asztaluk előtt (Folytatjuk) Valóra vált egy álom: megszűnt Bé­késcsabán az ivóvíz­hiány. Szombaton délelőtt 10 órától nyo­más alatt van a városi körvezeték. A dél­előtti órákban — 10 órakor — a körveze­ték 47 kútjánál a tanácstagok röpgyű- léseket tartottak, amelyet vízkóstolás­sal, majd pedig a kutak átadásával kö­töttek egybe. A város rég várta ezt az ünnepélyes pillanatot és most itt a valóság. Felépült a Békéscsabai Vízmű. Az ÉM. Építőipari Vállalatának dolgozói dacolva a ma egy he. ti faggyal, nagy igye­kezettel dolgoztak, hogy sok ezer csabai­nak szerezzenek iga­zi karácsonyt, boldog új esztendőt. Mert ez a vízmű valamennyi­ünk boldogságát je­lenti, hiszen nem kell többé órákat várni, sem téli fagyban, sem nyári kánikulában, hogy egy kanna víz­hez jussunk. Meg. nyomjuk az új kutak karjait, és olyan su­gárban folyik a víz, amiről 2—3 éve csak álmodtunk. Valóra vált a csa­baiak álma, s megfe­szített munkával tár. sadalmunkban így válik valóra minden, ami az embert, ja. vunkat szolgálja. —sík. hzsígil nkre !... December 31. Búcsúztatjuk az ó-esztendőt, köszöntjük az újat. Telt poharakat emelünk az idei táncos mulatóhelyek felkészültek a búcsúra. A Csaba-étteremben 18-féle bor­ral várják a vendégeket. Pecsenye- és vörös borból mintegy 6—6 hek­toliter, a finomabb borfajtákból mint amilyen a badacsonyi rizling, a tokaji furmint, vagy a szemelt rizling — 5 hektoliter derítheti jó­kedvre az ünneplőket. Az évváltás percében pukkan­hatnak a pezsgősüvegek is. Ver­mutból és pezsgőből 350 üveggel készültek fel. De gondoltak azok­ra is, akik ez alkalommal sem akarják megszegni antialkoholista fogadalmukat: hűsítő italokból bő választék áll rendelkezésükre. Négyszáz üveg citromlé, almuskay hírős és meggylé, 10 hektó poha­ras és 1000 üveg sör mellett kö­szönthetik az újévet. Akik viszont az új évet „rövid” itallal akarják várni, azok számára mintegy 300 litert szolgálhatnak majd fel. Az ital azonban üres gyomorra nem — x — - . --------- - • yywnn/i i u «l/C e redményekre, telt poharak koc- esik jól. Erről is gondoskodtak canása mellett kívánunk sikerek- Csaba-étterem dolgozói. Ételied­ben gazdag új esztendőt. Van mi- lönlegességgel szolgálhatnak majd re üríteni a poharakat, s lesz mit a vendégeknek, s akinek úgy tet- inni is. A vendéglátók, éttermek szik: sült malacot is rendelhet •és cukrászdák, a Halászcsárda és asztalára. A Magvető Könyvkiadó 1962. első negyedévi tervéből j A Magvető Könyvkiadó a jövő t esztendő első negyedévében szá­jmos érdekes új magyar regényt, i verseskötetet jelentet meg. Kiad- iják Bárány Tamás íratlan tör- ívény című munkáját, amelynek j cselekménye úgy indul, hogy egy t üzemi művezetőt elítélnek társa­dalmi tulajdon elsajátításának vétségéért. Az író azt kutatja új művében, mi indított egy évtize­dekig becsületes, köztiszteletben álló férfit a bűn útjára. Meredek utca a címe Hámori , Ottó kisregényének, amelynek hő- I se egy sebészorvos, 1956-ban gyá- t vaságból és karrierizmusból meg- t tagadja a segítséget feleségétől, ▼ midőn az halálosan ^iegsebesüi... Az új terméssorozatban jelenik meg a fiatal író, Sós György Vég­tisztesség című — a rádióból már ismert — drámájának prózai vál­tozata. Kiadják Papp Károlyné Apotheosis című kötetét, amely egy kisregényt és néhány novellát tartalmaz. Tersánszky Józsi Jenő Két zöld ág, Az elnök úr inasévei című két regénye, Török Sándor új könyve, Illés Endre Kettős kör című novelláskötete ugyancsak érdekesnek ígérkezik. Reményik Zsigmond Jordán Elemér első hete a túlvilágon cí­mű kötetében a szerző új novellái találhatók. Kiadják Sándor Iván, Az R—34-es repülőjárat és Kő’ csey című két színművét egy I tetben. (MTl)'^^-

Next

/
Thumbnails
Contents