Békés Megyei Népújság, 1961. november (16. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-26 / 279. szám

4 MÉPÚJSÁ0 1961. november 26., vasárnap Vendégünk: N. SZ. Szmirnov, az OSZSZK érdemes művésze Ilyen még nem woití — kiált­ja boldogan Gécs Jenő, a hétor­szágban híres Balassi táncegyüttes vezetője, a Balassi művelődési ott. hon művészeti előadója, miközben a próbaterembe kalauzol bennün­ket. \ Roppan* tánciórgatag tárul elénk, szinte szédülünk látásától, az égzengéses dobajtói és Bőm Miklós koreográfus ordításától pe­dig majd megsüketülünk. "Palán dühös ez a fiatalember a parket­ten fáradhatatlanul perdülő-far- duló, dóba jósán lendülő fiú- és lányserege, hogy annyira ordíto­zik? Cseppet sem, de a nagy zaj­ban és a harmonika zúgásában csak ilyen harsogó utasításokkal boldogul. — Most belel — trvoiü a bar­mon ikásnak, s azzal ő is beleveti magát a táncolok tengerébe, úgy mutatja, hogy miként hajoljon a derék, csapódjon, kapódjon a láb. Elemében van és véle együtt az egész tárnokait Derűsek, mosoly­gók. Nemcsak azért, mert így kí­vánja az éppen soron lévő „Bizo­nyítsd be...’- című orosz népi tárcjelenetet, hanem mert valóban Jókeárűek Ügy érzik, már maguk előtt látják a lelkesült nézősereget és hallják fergeteges tapsát Fiatalok, erősek, jóra, szépre hevülékenyek egytől egyig! A nyomdák, a Forgácsoló és más üzemeik, no meg a középisko­lák küldték annak idején táncos- lábú lányaikat, fiaikat az együttes­be. Most a balassisták koreográ­fusuknak, Bőm Miklósnak a Né­pek barátsága című tánc-szvitjét tanulják, illetve annak orosz tánc­betétjét, melyet Szmirnov szovjet balettmester alkotott és személye­sen tanít be. Nem volt könnyű a magyar táncokra beidegződött fia­taloknak izmaikat és Tiízmwéraé- küket átváltaniuk az orosz népi láncok ütemére és lelkiségére. Pe_ dig azt tartja Szmirnov mester, hogy amelyik nép táncát járod, a* csak úgy igazi, ha teljesen bele­éled magad annak a népnek a lei­gyar tanítványa, Born Miki, az együttesnek — fiatal kora ellenére — régi-régi táncmestere úgy lát­szik, kitünően átvette a szovjet mester utasításait és úgy is adja tovább. Szmirnov elvtárs ezalatt sem tétlenkedik. Szorgalmasan végzi szívből fakadó, kedves kö­telességét, a magyar—szovjet ba­rátság ápolását. Átruccant néhány percre a Magyar—Szovjet Baráti Társaság szomszédos helyiségébe^ ahol éppen orosz nyelvtanfolya­mot hallgatnak felnőtt dolgozók, Pribojszki Mihály tanár előadá­sában. Csaba kedves szovjet ven­dége, Szmirnov elvtárs ott áE köz­tük és szép orosz nyelven magya­ráz nekik. Áhítattal figyelik, hi­ssen igazi orosz kiejtésben hallhat­ják Lenin és Puskin nyelvét. Eme kis közjáték után a mester ismét táncosai közt terem, együtt perdül-fordul, dobban, fá­rad velük, miközben Darabos György tanár, a fürge tolmács már fordítja is minden szavát, magya­rázatát. Vajon ki is twtejtíonképpen az MSZBT megyei titkárságának kedves szovjet vendége és miként került a baJassisták közé? Nyikoláj Szemjonovics Szmir- nov, az Orosz Szovjet Szocialista Köztársaság érdemes művésze, a szovjet hadsereg művészegyütte­sének a balettmestere, több moszk. vai színház koreográfusa. E szűk­szavú jellemzéshez még szorosan hozzátartozik az is, hogy a Nagy Honvédő Háború idején a harcté­ren lett párttag. A táncművészei mellett egy időben újságírással is foglalkozott,. A Balassi együttest, Kecskemé­ten látta először, és nagy érdeklő­déssel kérdezte terveiket. A balas- sisták elmondták, hogy ezután Born Népek barátsága című tánc- szvitje kerül betanulásra , mely­be szeretnének egy igazi, jó orosz tánc jelenetet is iktatni. Pankotai István elvtárs, az MSZBT Békés megyei titkárságának a vezetője nyomban megkérte Nyikoláj Szemjonovicsot, hogy tisztelné meg látogatásával a csabaiakat és segítene a „gyerekeknek”. Így tör. tént, hogy Szmirnov mester két hétre Csabára „költözött” és nemcsak, hogy vállalta egy orosz táncszám betanítását, hanem ő maga is dolgozta azt ki. Hatalmas volt az öröm erre a balassista berkekben! Szmirnov elvtárs végtelenül sze­rény, igazi szovjet emberhez illő magatartásától, nagy művészi tu­dásától és roppant munkabírásától a lányok és a fiúk el vannak ra­gadtatva. A fáradhatatlan szovjet ember módján, a tánc betanítása mellett még külön kulturális és politikai programot is vállalt. Találkozni fog a Jókai Színház művészeivel. Előadás és vita keretében szó lesz a Szovjet­unió kultúrájáról és a színpadi táncmű vészeiről. (Az e téren vég­zett esztétikai és gyakorlati mun­kásságáért tüntették ki az „Érde­mes művész” címmel). Találko­zik még a megyénkben lévő mű­velődési otthonok művészeti elő­adóival és a tánccsoportoik koreo­gráfusaival is. Az MSZBT megyei titkársága elkalauzolja több helyi kultúrcentrumba is (Gyula, Eleik, Szarvas, Orosháza), hogy az ottani vezetőkkel, dolgozókkal és a nép­művelés munkásaival találkozhas­son és megismerkedhessék a mar gyár kulturális élettel. As évek során megyénkben megfordult szovjet látogatók; mű­vészegyüttesek és kultúrcsopartok igen jó véleménnyel távozták. Ez is egyik jelentős oka volt annak, hogy a szovjet nép önzetlenül el­küldte neves fiát megyénkbe, hogy ő is tovább erősítse a magyar— szovjet barátság immár másfélév­tizedes és egyre terebélyesedő fá­ját. Huszár Rezső kületébe, zenéjének, táncának rit­musába. Ám hol van ő? Annyira jól menne már a balassistáknak, hogy nélkülözhetik mesteri irá­nyítását? Hát igen, egy kicsit már eltávozhat tőlük. Legfrissebb ma­Tanáesülés Mezoberénybea Pénteken, november 24-eu ütést tartott a mezőberényi községi ta­nács. A tanácsülés meghallgatta Kovács László kultúrotthon-igaz- gató beszámolóját a községi mű­velődési otthon munkájáról. Meg­állapította a községi tanács, hogy jó eredményeket értek el a falusi kulturális munlca fejlesztésében. A tanácsülés megvitatta a köz­ségi népi ellenőrzési csoport be­számolóját is. Hétvégi jegyzet a takarékosságról Ma déli 12 óra 50 perckor Dezsé- ry László szokásos hétvégi jegyze­tében a takarékosságról beszél a rádióban. A tízperces népszerű vasárnapi műsorra éppen olyan időben kerül sor, amikor megyénk dolgozó tár­sadalma takarékossági napokat tart. Ezt a gyakran igen hasznos tanácso­kat adó vasárnapi kisműsort so­kan hallgatják, s így a mai tájékoz­tató is alkalmas lesz az egyéni pénz- takarékossági mozgalom további népszerűsítésére. •Soss Ervin: A ‘bronzkarperec Riport a kelták ás a szarmaták világából 2300 esztendő másfél méterrel a föld alatt Még nyár volt, szeretemre és strandra termett nyár, amikor elha­tároztam, hogy szerzek magamnak egy időgépet, és visszaruccanok vagy kétezer évet a múltba. Pedig szép volt a nyár, és kellemes volt néha nagyokat úszni a gyulai Vár­fürdő strandmedencéjében, de ha egyszer elfogja valami az embert, akkor vége. Az én nyári nyugal­mamnak is befellegzett. Utazni akartam, vissza az időben ezer, két­ezer évet, vagy még többet, szem­benézni azokkal, akik a történelem hajnalán éltek ezen a tájon és meghallgatni vallomásukat sze­lemről, örömről, halálról és kifür­készni gondolataikat, mások-e mint a mieink, és megismerni álmaik vi­lágát. Rövid a történet. Mondom, nyár volt még, amikor egy kardoskúti tanya kis szobájá­ban először ültem le egy asztalhoz, azóta oly igen kedves barátommal, ifj. Olasz Ernő tudományos kutató val. Megvallom őszintén: nem is tudom, hogy mi volt abban a szo­bában, arra azonban jól emlékszem, hogy elöntötte a könyv azt a sző- bát és irományokkal, könyvekkel telezűdított íróasztala mögül egy koponya nézett vetem farkasszemet. Ernő barátom mosolygott és olyan halkszavúan. szerényen, aho­gyan mindig beszélni szokott, csak ennyit jegyzett meg: — Honfoglaláskori. Ezer eszten­dős. Akkor fogott meg először az a különös érzés, ami azóta is any- nyiszor rabul ejt. Néztem azt a ko­ponyát. a szemek helyén a tátongó ürességet, megtapintottam homlo­kát, és mintha valahol — nem is tudom, hogy a szobában-e vagy bennem mélyen — hangok keltek volna útra. először érthetetlen szó­foszlányok, aztán egyre jobban ki­tisztult minden, és egy érces, szép zengésű férfihang szólt: — Keled volt a nevem, ijász-lo- vas voltam a Nagyér seregében... Számolatlan csatározásokban öldö­költem én is, mignem itt, e vidéken ért el a halál. Fiatal voltam, olyan mint te, késői rokon.,, mégis hai­„Én egy jó harcosat kérek../" Sárgult faleveleket kavar a késő őszi szél. Ébredezik a falu, a ^ fáradt napsugár lassan-lassan felszívja a kora reggeli har­matot. Nyolc óra van. Vidám, népes sereg zsibong a bucsai iskola udvarán. Kezükben könyv, arcukon vidámság. Megkezdődik a könyvkölcsönzés. Vasárnap és ünnepnapokon sok a vAdég. Érkezési sorrendben lépnek be a tanulók a kölcsönző terembe. „Én egy jó harcosat kérek”, „Nekem egy izgalmas törté­nelmi regényt tessék adni”. És hangzanak tovább az egyéni kíván­ságok. A könyvtárosnak nincs is nehéz feladata, mindenkinek ki­elégíti az igényét. Ebben az évben saját ízlése szerint 5700 forintért vásárolhatott könyvet az olvasók számára. Nem nehéz így a vá­lasztás. Idősebb néni jelenik meg. A tanulók félrelépnek az asztaltól, helyet adnak neki. „Most vagyok itt először kedveském — mondja szerényen a könyvtárosnak. — Láttam a hirdetést, hogy jó köny­veik vannak. Ha még nem vitték ki az „Anna Kareninót” — kér­ném — hangzik megfáradt hangja. — „Régen, nagyon régen olvas­tam, de már elfelejtettem, csak arra emlékszem, hogy nagyon jó volt.” Megkapja a könyvet, s elmegy. Nyolcadik osztályos kislány lép a kölcsönző asztal elé. „Ady Endre összes költeményeit szeret­ném elolvasni. Tanulunk róla, s nagyon megtetszettek a versei”. Alig éri el az asztalt a következő kisfiú. „A Pál utcai fiúk című regényt szeretném elolvasni. Tetszik tudni, ez kötelező olvasmány nekünk, s egyébként is nagyon megtetszett nekem a kis Nemecsek, a regény főszereplője.” Változatos, egyéni ízlések kielégítésére folyik a kölcsönzés egész vasárnap délelőtt. Ki regényt, ki elbeszélést, ki mesét, ki tudo­mányos művet visz ki, de mindenki tanulni akar. A könyvtár­nak jelenleg 350 aktív olvasója van, aki minden héten két al­kalommal könyvet cserél. Lassan kiürül a kölcsönző terem, min­denki távozik abban a reményben, hogy milyen jót fog olvasni szabad idejében délután és este. Ifj. Szilárd Adám Bucsa Kapható 185 és 312 Ft-os árban papír—írószer szaküzle­tekben. földmüvesszövetkezeU boltokban és állami áru­házakban nőm Kellett. Mert a Nagyúr lá­nyát, Ünigét szerettein... Én lát­tam őt!.„ És hogy szerettem!... A szeme úgy szikrázott, mint nyila­ink hegyén a Nap... Csak íjász-lovas voltam... csak lovam és egyebem más semmi sem... Érte haltam, mert nagyon szerettem.« (Mintha nem is a kis szobában ülnék. A falak kitágulnak, eltűn­nek onnan, és suhogó, ijesztő zúgás­sal körülfon a puszta.) — Látod, a szemem üres, mély gödrét? Ott tükröződött kecses ar­ca... Látod a homlokom hideg bolto­zatát?«. Mögötte szövődött a sze­relem... és a gyilkos gondolat... (Ujjaim között szétmorzsolok egy cigarettát. Nem tudom.) — Most hagyj, késői rokon, majd egyszer regélek még neked, ügy érzem, te értesz engem, és tu­dod hallani a szavam... Nem, ne nézz rám így! Elég volt! Hallod?! Csak itt volna az íjam, huj!... Lát­tad már, milyen kikeletkor az ég? De akkor ám, amikor kelni jön a hajnal! Olyan volt a szeme színe.« olyan... olyan«, olyan... — A környéken került elő. Ló­tej és lovának négy lába volt mel­lé temetve. Ez már Ernő barátom hangja, és ez a hang hirtelen begyújtja az időgépet (mely bennünk rejtőzik) és szédítő száguldással hoz vissza a jelenbe, az ő íróasztalához és az a koponya, ott, velem szemben már nem más, mint egyszerű régészeti tárgy, egy a sok közül, amit ezer és tízezer számra őriz még ez a föld, itt a Körösök vidékén is. Ernő régész. Micsoda szép hiva­tási A régészet — történettudo­mány. Minden mozzanata az, hiszen a gyűjtőmunka, a terepbejárás, az ásatás, a megőrzés és helyreállítás legkisebb része is a történelemmel, ezer évek történelmével való szoros kapcsolatot, mély ismeretet igényel. Szép hivatás valóban. És amellett, hogy komoly tudomány, van benne bőven romantika is, hiszen nem vé­letlen, hogy a földet forgató, ásató régészeket a közhiedelem egy kicsit amolyan „kincskeresőknek" tartja. Ami igaz is. Kincset keresnek, és kincset találnak, legyen az csak egy omló fvópohár vagy cirádás mintájú tálacska — kincs, mert általa a múlt mesel, árul el sok olyan titkot, ami az embert meg­döbbenti olykor és elgondolkoztat­ja. Elmeséli nekem, hogy tavaly Bé­kés Sámson határában irányított le- letmentő ásatást, az Erdöházi-hai- mon. — A régi térképek még Temető- halomnak említik. Az te. Az egész domb egy óriási temető. Kelták, szarmaták temetkeztek ottan, fél évezreden át. ívnyi milliméter-beosztású papí­rost szed elő: az Erdőházi-halom temető-térképét. Jobban mondva annak a résznek a pontos rajzát, ahol tavaly, a leletmentés idején sí­rokat tártak fel. A térképen egy nagy téglalap alakú négyszög, an­nak közvetlen közelében a sírok ap­ró kockái sorakoznak érdekes rend­szerben.

Next

/
Thumbnails
Contents