Békés Megyei Népújság, 1961. október (16. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-18 / 246. szám

ü NÉP ÚJSÁ G 1961. október 18., szerda Irodalmi előadások megyénkben A TIT megyei szervezete rende­zésében megkezdődtek Békés me­gyében az irodalmi előadássoro­zatok. Az első ilyen, „Világhírű regények filmen” címmel nagy si­kerrel indult két helyen is: Békés­csabán, 16-án, hétfőn este a Ba­lassi művelődési otthonban — az olcsó bérletsorozat keretében. A nyolcvan férőhelyes kultúrterem­ben 150-en szorongtak, hogy meg­hallgassák Elek Lászlónak, a szarvasi felsőfokú óvónőképző ta­nárának Dickens: Pickwick club című regényéről tartott előadását és megtekintsék a hasonló című filmet. Másnap este a szarvasiak előtt ismétlődött Elek László film_ vetítéssel kísért regényismertetése, melyre 250-nél is több TIT-bérlet tulajdonosa volt kíváncsi. A nagy érdeklődésből látható, hogy az iro­dalmi sorozat eléri célját, azt, hogy ne csupán az irodalomtörté­net, hanem a filmesztétika tükré­ben is, tehát mind több oldalról láthassa a közönség egy-egy világ­irodalmi mű értekét. • Ady Endréről tart — ugyancsak a TIT megyei szervezet rendezésé­ben — dr. Krajkó András előadást október 23-án, hétfőn 5 órakor a sarkadi művelődési otthonban és ugyanazon a napon 7 órakor a gyulai művelődési házban. Közre­működnek az irodalmi színpadok szavalói, akik a költő verseiből adnak elő. A fenti előadások részét képezik annak a TIT irodalmi előadássoro­zatnak, melynek címe: „Száza­dunk nagy magyar költői”. Ennek keretében Ady Endrén kívül Ba­bits Mihály, Juhász Gyula, Tóth Árpád, József Attila és Radnóti Miklós költészetéről lesz szó. A sorozat lebonyolításában segí­tenek a TIT-nek a megyei, járási könyvtárak és az FMSZ. Az elő­adók a Szegedi Tudományegyetem tanárai: dr. Krajkó András ad­junktus, dr. Pósa Péter docens, dr. Ilia Mihály, dr. Kovács Sándor Iván tanársegédek, dr. Nacsády József adjunktus és dr. Madácsy László docens. * A már említett „Világhírű regé­nyek filmen” sorozatban, Dickens: Pickwick club című regényén kí­vül még a következők szerepelnek műsoron: Cervantes: Don Quihote, Maupassant: Szépfiú, Dosztojev­szkij: A félkegyelmű, Gorkij: Az anya és Anna Seghers: A hetedik kereszt. Előadók: Fodor József, Iványi Gergely, a szarvasi felső­fokú óvónőképző tanárai, továbbá Vajda Aurél, Tövisfalvi Bálint és Mágócsi Gyula, a gimnázium ta­nárai. Mért lett Sramkó János agronéitius? Másvalakit es mas keresünk Táncsics ügyben a kis- Terme­dombegyházi lőszövetkezet irodájában, de aztán egy kis időre az ő asztalánál kö­tünk ki mégis. Éppen vetési ada­tokat mond tollba, és erre figye­lünk fel először, később másra is. Sorrendben azonban az adatoké az elsőbbség. Mire az újságban meg­jelennek, azóta ott kint, a Tán­csics földjein a gépek és a szor­gos kezek már megváltoztatták a számjegyeket, annál jobb. Mikor azonban jegyezzük, még ezeket halljuk: — A 160 holdnyi őszi árpából 112 holdon elvetve. Őszi búzából 10 holdon földben van a mag, 490-en még nem. Ne tessék azon­ban elképedni, nincs itt baj. Egy­szerűen az történik nálunk, hogy az őszi búza helye még nem került teljesen felszántásra. Az őszi ta­karmánykeveréknél is hasonló a helyzet: 14 hold rendben, 49 még vetetten. El akarjuk érni, hogy teljesen letakarított területen szántsunk-vessünk, mert csak így Új hajtás a KISZ „fáján46 Hosszas szervező munka után a Békés megyei Élelmiszer Kisker. Vállalat fiataljai is megalakítot­ták KISZ-alapszervezetüket. Az idősebbek, párttagok segítettek a fiataloknak, hogy helyiségük, ott­honuk legyen. Az alakuló gyűlé­sen Zsdlinszki elvtárs, a KISZ Bé­késcsaba városi bizottságának tit­kára a kommunista fiatalok fel­adatairól beszélve elmondotta, hogy a szocializmus építésében Nem maradtam le Apróságnak tűnik, de érdemes írni róla, mert az emberek sok­szor megfeledkeznek arról, hogy embertársukkal szemben udvaria­sak és figyelmesek legyenek, kü­lönösen ha azok idősebbek. A na­pokban meggyőződtem, arról, hogy vannak még udvarias emberek. Békéscsabán a vasútállomáson vá­rakozott a helyi autóbusz. Én kis­sé késve szálltam le a vonatról, és már láttam, hogy indul, néhány lépés után reménytelenül álltam meg, gondolván, gyalog kell be­mennem a városba. Tétovázáso­mat észrevette az autóbusz kala­uza, Vandlik Pál, és megállította a buszt. — Jöjjön néni, gyorsan szálljon fel — mondotta, és fel­segített, sőt még ülőhelyet is biz­tosított a zsúfolt autóbuszon. Nem nagy dolog, de dicséretet érdemel, mert jól vizsgázott az idősek irán­ti tiszteletből és udvariasságból. Becsületből jeles A minap elmerülve sétálgattam a Sztálin úton, nézegettem a ki­rakatokat. Nem vettem észre, hogy útközben elveszítettem kar­digánomat. Az egyik kirakat előtt állva ismeretlen férfi szólított meg, aki kisfiával együtt jött fe­lém. Mit akarhatnak — gondol­tam, de nem is volt időm kérdez­ni, mert mar nyújtotta felém az elveszett holmit. — Tessék néni, maga vesztette el. — Meglepeté­semben azt sem tudtam, hogy hogyan köszönjem meg Viczián Pálnak, a kamuti Béke Tsz tag­jának, aki becsületből jelesre Vizsgázott. Beszélgettünk, s közben kide­rült, hogy háromgyermekes csa­ládapa és a termelőszövetkezet­ben igen szép jövedelme van. Eddig 250 munkaegységet teljesí­tett és mint mondotta jól élnek, • • c Azt is megtudtam tőle, hogy ez nem az első eset, mert nemrég egy 1500 forint tartalmú pénz­tárcát talált és addig kereste tu­lajdonosát, míg végül át tudta neki adni. Fodor Bálintné, Orosháza lesz jó termésünk. Csináltuk mi már hebehurgyán is, de ráfizet­tünk. Nem kérünk belőle. A cu­korrépánál például 80 hold beta­karítva, negyven van még hátra. A tengeriből 64 hold letörve, mármint a 284 hold közösből. A háztájiból 200 holdon törték le. Általában, amint megtörténik a letakarítás, már ott a traktor és szánt. — Így mondja Sramkó Já­nos, a Táncsics Tsz agronómusa. Dús haj, fiús tekintet, meggon­dolt, világos beszéd — ez ő az el­ső benyomásra. Megkérdezzük, az állattenyész­tésben hogy állnak? Ez kedvenc „területe” lehet, mert felcsillan a szeme, és már közli is: — Van ötvennégy darab hízó­marhánk. De hallgassák csak, a tejtermelésben nagyot emelkedett a tsz-ünk! Eddig 170—180 litert fejtünk naponta, most meg már egy hónap óta 350—380 liter a na­pi termelés! füttyentünk. Valóban nagy — Bevezettük a szakaszos trá­gyakezelést— folytatja. —Jaj, a borjak, azoknál — férőhely hiá­nyában — nem tudjuk megoldani a korszerű itatásos nevelést, ezért átmenetileg dajkateheneket állí­tunk be. Hogy mi ez? Egyszerűen a nagytejelő tehénről a borjút két­hetes korában áttesszük egy gyen­gébben tejelőhöz, amelyik mellett már eszeget is. Egyébként nálunk a borjú annyi takarmányt kap, amekkora az étvágya. Mivel a bor­jak súly szerint emelik a prémiu­mot, az állatgondozók érdekeltek a gondos nevelésben. Eleinte nem fogadtak ám mindent megértés­sel. Például a napi háromszori fe­jest, meg a fejési idők pontos be­tartását sem. Most már, hogy lát­ják, mennyivel okosabb, haszno­sabb így, már rá sem lehetne őket beszélni az ellenkezőjére. hallgatjuk, és köz. ben jegyezgetjülc, Hallgatjuk, A meglepetéstől minden fiattal becsületes, odaadó munkájára szükség van. — A munkában úgy kell helyt­állni — mondotta többek között —, hogy minden tettünk egy tégla abban a hatalmas épületben, amelynek fedele alatt, amelynek falai között boldogan élhetünk majd. Ezután a pártszervezet és a vál­lalat részéről megjelent elvtársak ígérték meg, hogy támogatni, se­gíteni fogják a fiatalokat.' Megvá­lasztották az alapszervezet vezető, ségét is. Titkár a mindig komoly Miksi Éva lett. Szervezőnek Wall- fisch Sándort, gazdaségfelelősnek Biliczky Ilonát választották. S a fia,tál fejekben máris tervek szö­vődtek. Ifjúsági napokat rendez­nek, reszt vesznek a KlSZ-okta- tásbam, és a gazdasági alap meg­teremtéséhez segítenek majd a termelőszövetkezeteknek. ugrás. Miként érték el? Sramkó Jánosnak sem kell több, kézzel-lábbal magyarázza a „ti­tok” nyitját: — Bevezettük az egyedi takar­mányozást, és a szarvasmarhaállo­mányt pedig elosztottuk. A napi húsz literen felül adóknál egyedi takarmányozást vezettünk be. Hát kérem ez úgy van, hogy a 20 literen felüliek a „rekorderek”. A 15 litert adók, vagyis a „nagyfejő­sek”, meg az ennél kisebb tejelők csak alaptakarmányt kapnak. Amelyikről látjuk, hogy takar­mányemeléssel többet ád, azt egy takarmányosztállyal feljebb jut­tatjuk. — Kik azok a „mink”? — Hát ők, az állatgondozók, há­rítja el magáról szerényen az ér­dem egy részét, de ott az irodán a helybeliek nyomban igazságot tesznek az ügyben, közlik, hogy neki is nagy érdeme van az ered­ményekben. Természetesen sok­sok függ az állatgondozóktól a gyakorlatban. Az agronómust ez a kis közjáték nem zökkenti ki a témából: amit mond, majd hirtelen elhatá­rozással megkérdezzük: — Agronómusnak készült min­dig, vagy hogyan volt hát? — Egyéni parasztként dolgoz­tam, kérem. Fiatal voltam még, ruganyos gondolkodású, láttam, éreztem, hogy többet kell tudni a földműveléshez. Beiratkoztam az orosházi mezőgazdasági techni­kumba levelezőként, és elvégez­tem. így lettem agronómus. Akkor láttam, hogy kicsi az én kedvem­nek az egyéni parcella. Hát ide jöttem. Kezdetben megijedtem az itteni állapotoktól. A technikum­ban és a tangazdaságokban min­den olyan másabb, szakszerűbb volt. De csináltam én is a többi­ekkel. Aztán, hogy sorra születtek a közös eredmények, úgy hevül- tem én is. Már változik itt nálunk, a Táncsicsban is a neheze. Álta­lában az az érzésem és tapaszta­latom, hogy a vezetők kevésbé akarják úgy az újításokat, mint a tagság­Hát így lett agronómus Sramkó János, és az elmondottak és leír­tak azt is elárulják, hogy miért vált azzá. Huszár Rezső HARMATH - RÉTI: 9. Lange megérezte, ez az a pilla­nat, amikor nem szabad tovább feszíteni a húrt. — A javaslatom: gyártsanak angol fontot. Nem százezreket, milliókat. Nagyüzemi módon. A háború... — A háború — csattant fel Schellenberg — a Földön folyik és nem a fellegekben. A felhők­ben tett séta a filozófusok és köl­tők privilégiuma. És engedje meg, hogy megismételjem: ilyen idők­ben érthető módon rengeteg — meg kell értenie, rengeteg — a munkám, minden perc jóvátehe­tetlen torlódást okoz és engem várnak. Az asztal lapján épített műszer, falon már öt piros lámpécska égett. ... Várnak, méghozzá már nem ketten, hanem öten. — Az istenért, Herr Obersturm­bannführer, emelkedett fel ré­mülten Lange a székéről — ne küldjön el még. — öt percet ké­rek öntől, mindössze öt percet. Az órájára nézett: — Tizenegy óra 23 perc a pon­tos idő. Ha ön tizenegy óra 28 perckor is afféle profesiszoros na­ívságnak, érteJmetien zagyvaság- nak tartja az öttetemet, fejet hajtok. Schellenberg arcán megadó mosoly suhant át. — Megegyeztünk. Hallgatom. A tanár ekkor már lángragyúlt arccal járkált fel-alá. Mindenről megfeledkezett, teljesen hatalmá­ba kerítette a dédelgetett látomás. Egy rádióriportier, egy őrjöngő rádióriparter stílusában szólalt meg: — Óriási motor zúgás reszket- tette meg a levegőt a Csatorna fe­lett. A Luftwaffe gépei özönlenek Anglia felé. Londonban és South- hamptonban, Oxfordban és Edinburghban, mindenütt a brit szigeteken felüvöltenek a sziré­nák. A fél világ büszke urai pat- kányoikként bújnak a föld alá, és a halált várják a levegőből. Né­hány stuka le is csap, néhány bomba le is zúdul — de a támadó gépek számához képest meglepő­en kevés. A külföldi osztály vezetőjének arcáról árad az unalom, összekul­csolt kezét az asztalon nyugtatja, hüvelykujjaival elmerülten mal­mozik. Lange viszont mind gyor­sabban Járkál és mind gyorsabban pereg belőle a szó: — A rémület órái után isméit megszólalnak a szirénák. A riadó végét jelzik. A megkönnyebbülés sóhaja söpör végig Anglián. Az emberek kitódulnak a pincékből, mélyet szippantanak a friss le­vegőből. — Megható, határozottan meg­ható — vigyorog Schellenberg. Lange nem hallja. Fülében a pincéből feljött angolok hangja zsong, ezt tolmácsolja. — Egy keménykalapos férfi elé­gedetten ballag fel a londoni Metro egyik állomásáról, ahová riadó alatt menekült. Azt mond­ja társának: „Ezt még megúsztok, Joe”. Felérnek, emberünk meg­dermed a csodálkozástól és felki­ált: „Nézd! Röplapok! És meny­nyi!” — A levegőben valóban papír­lapok tömege lebeg lassan lefelé, mint megannyi kiterjesztett szár­nyú kis, színes madár. A férfi fut néhány lépést, elkap egyet, meg­nézi és artikulátían hangon felor- dít: — „Megőrültem? Mi ez?1 Ál­modom? Pénz! Joe, ez tízfon­tos bankó! És ez is! A többi is!” Akkor már ott van Joe is, ő sem hisz a szemének. Dermedten bá­mulnak két proli asszofi yra, akik elég.” Két suhanc már az aszfal­ton hempereg. Birkóznak a pénzért. Egy óra múlva újabb mondatfoszlányok, Egyeljen csak, Herr Obersturmbannführer: „Egy nő megszólítja a mellette elszala­dó doktortáskás, középkorú urat. »Hová siet ennyire, doktor űr?-« A bankba — lihegi a kérdezett. — Azt mondják, máris kilométeres sorok állnak. Mindenki aranyban akarja a betétjét.” Schellenberg abbahagyja a maL mozást. Örült — gondolja, de es­küszöm, figyelmire méltó őrült. Lange már valósággal transz­ban van. Üvölt. — És újabb hangok uram, hall­gassa csak ölcet. „Mi lesz ebből, Mary? A Cityben rrár tömegvere­kedés van. A sorbanállók áttörték a rendőrkordont és megrohanták a pénztárakat. A Bobbyk nem bírnak velük. Leáll a tőzsde. A részvények már egy pennyt sem érnek. Mi lesz ebből Mary?” — Újabb óra telik el. A járó­kelők megostromoljáK a nyomda- szaigú újságokkal rohanó rikkan­csokat: „Különkiadás! Megjelent a Daily Mirror! Hamis fontokkal árasztották el Angliát a németek!” Egy overálos szerelő a meg­ruháskosárral rohannak és szedik szokott hat pennyt nyújtja lapjá- a pénzt Tíz perc múlva mér kusza ka­vargás az utca. A forgalom leáll. Hangok hallatszanak a fülsiketítő zűrzavarból: „Én voltam itt előbb. Szedjenek máshol. Van ért A rikkancs visszahúzza az új­ságot: „Megőrült? Tíz shilling az ára.” A szerelő visszahúzza a pénzt: „Maga őrült meg”. „Az is ajándék, ha ennyiért adom — or­dít a rikkancs. — Lehet, hogy a

Next

/
Thumbnails
Contents