Békés Megyei Népújság, 1961. október (16. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-11 / 240. szám
f 1961. október 11., szerda NÉPÚJSÁG 5 Bucsától Mezőhegyesig Biciklivel a 21 hosszúsági fok mentén 2. Megyénk Hortobágyon Ósdi fogalmaink kimennek a divatból. Régen istrán gszagg a tónak nevezték az ilyen földet, ahol most jártunk. Kopog, mint az acél, földrengés-irigyelte repedések benne, s úgy emlegetik már, hogy gépszaggató, száraz, keserű föld. Bucsától Dévaványáig nem is láttunk egy lovasfogaltot sem, amelyik a földeken dolgozna. Gépek készítik a vetőágyakat, hatnyolcszoros fogással: újra szántanak, disztiller, fogashenger, gyűrűshenger előzi a vetőgépet, s így valahogy összetört földbe kerül a mag. Sok a gond, a baj. Ezen a vidéken ötödik hónapja már, hogy egy szem eső sem esett. Azt gondolná az ember, hogy az időjárás mostohává, gondterheltté tette az embereket. De nem. Gondjaikkal is bizakodók. Ecsegfalva, ahová szürkületkor érkeztünk, fél óra alatt barátjai- nak fogadott bennünket, s ha nem megyünk a földművesszövetkezet irodájába szállást kérni, ahol kis híján ajtót mutattak nekünk, akkor csonkítatlan jó érzéssel jöttünk volna el. Lakást ke. .•esett a fél falu: a postáskisasszonyok s az italbolt vezetője, a törésből fáradtan hazaballagó fiatal, asszony, s a kerékpárok őrzője is. Amikor meg Kádár néni kis szobájában fellélegeztünk, akkor barátaink is megnyugodtak. Ilyenek itt az emberek. A réhelyi bakter felesége vonatot búcsúztatott éppen, mikor találkoztunk vele. A végtelen, égett sziket ketté osztó vaslénia oldalán emelkedik a bakterház. Két kis csemete az ósdi vonalú lámpaoszlop körül kergetőzik, s a bakterné riadva rebbenti szét őket, mikor közeledni lát bennünket. A rendes emberek vonattal jönnek ide, nem bicikilivel. Csak mikor látja, hogy tisztességes úton járunk, akkor enged fel. Készséggel magyaráz. — Erre — mutat a vasúton túlra — a gyapjúvállalat tanyája. .Amarra meg — hátrafelé — a ványai Gábor Áron birtoka. tJgy magyaráz, mint aki tudja: az ő kis vára a középpont, s innen lehet mindenfelé tájékozódni. Azt hittük, tanyák sorakoznak utunk mentén, a facsoportok között, de sorra megcsalt bennünket a szemünk. Lehantolt, elhagyott pici kis gazdaságok temetője volt, amit láttunk. Az évszázadok megismétlik magukat. A török defterdárok és a Habsburg páincóllovagok elől a széjjelségben kerestek menedéket a magyar faluközösségek. A mi századunk visszaszívja, közösségbe koncentrálja a hajdani menekültek utódait. Persze van még tanya. S hogy némelyik elszomorítóan hat, az nem a szocializmus hibája, hanem a kisebb közösségek nemtörődömsége. Porködbe veszett még a déva- ványai templomtorony, mikor rábukkantunk egy tanyára. Pontatlan a kifejezés, hisz nem eldugva, hanem egyetlen fa nélkül, a szik közepében, a tetővel is támaszkodva rogyadozott. Megelevenedik egy régi-régi mese: A tyúkanyó elmegy hazulról. Azt mondja a gyerekeinek: — Nehogy ki gyertek a házból, bárki is hív benneteket, mert az biztos a róka lesz, s a róka — ham, bekap! Aztán jön a róka. A róka most a két újságíró, s a három kis maszatos csibe remegve nyomja az ajtót belülről. „Anyóka” meg a „papóka” a tsz-ben dolgozik, s itthon hagyta a csemetéket. Amikor a kis agyuk felfogta, hogy mégsem a csúnya róka vagyunk, remegve bújtak élő a házból. Semmit sem tudunk meg tőlük. A nagyobbik gyerek, 5—6 éves lehet, így válaszol arra a kérdésre, hogy kié a kecske? — Tie... — (magára mutat). Azt jelentené, hogy a tied. A Gábor Áron központjában tudtuk meg, hogy Szalaí Jenő tanyáján jártunk. Beteges ember, inkább csak a felesége dolgozik, s abból él a család. Kívánkozik ide a tanulság, de engedje meg az olGazdag program az orosházi Petőfi művelődési házban Az orosházi Petőfi művelődési házban jól szervezett klub-élet és szakköri élet alakult ki már az elmúlt évben is, most azonban a művelődési ház vezetősége még több tanulságos, szórakoztató és hangulatos műsort iktatott be a heti programokba. A rendszeres heti műsorokat sokoldalúan publikálják, így aztán nem meglepő, hogy a rendezvények, a klub és a szakkörök is igen látogatottak. Ezen a héten különösen kiemelBÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP megyei bizottsága és a megyei tanács lapja. Felelős szerkesztő: Cserei Pál Szerkesztőség: Békéscsaba, Szabadság tér 19., III. em. Telefon: 21—96, 22—96 Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat. Békéscsaba, Szt. István tér 3. Felelős kiadó: Lehóczky Mihály. Telefon: 10—-21. Békés megyei Nyomdaipari Vállalat Békéscsaba. Felelős nyomdavezető Kendra György. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél, kedő eseménye lesz a művelődési ház életének a szombat esti Madrigál Kórus hangversenye a színházteremben. A művelődési ház. Madrigál Kórusát Szokolai Bálint karnagy vezeti, és az est iránt máris nagy az érdeklődés városszerte. Vasárnap, október 15-én a budapesti OKISZ-Labor és az oros házi Szabóipari Ktsz divatbemutatójára várnak nagy közönséget, október 18-án, szerdán pedig az Állami Bábszínház délelőtt fél likőr és délután fél 3-kor kezdődő előadásai mozgósítják már jóelő- re a legfiatalabb orosházi kultúrarajongókat. A nyelvtanfolyamok is sikeresen megkezdődtek. Október 13-án, pénteken az orosz, október 10-án, hétfőn pedig a német és az eszperantó-tanfolyam hallgatóinak lesz közös foglalkozása. A művelődési ház klubjában főként a televízió műsorát nézik meg sokan, a gyermek-klubban pedig vasárnap délelőtt szerveznek játék, diese és filmvetítéssel egybekötött érdekes programokat. vasó, hogy pár sorral lejjebb mondjuk ed, egy másik esettel együtt. Ha már itt vagyunk a tsz egyik központjában, a korszegi üzemegységben, akkor szóljunk is róla. Példás rendben tartott disznóólak, szép istállók. Dicsekednek is az emberek. Az őszi vetés húsz százalék híján befejeződött. Van sok gép és halad az őszi munka. Illik is, hisz versenyfelhívó járáshoz, a gyomaihoz tartoznak. Csak... Reggeliztek éppen az irodában. Azt hinné az ember, mákos szalonnát esznek, annyi a légy. Rozo. ga asztalnál, meg a szalmás ágyon ülve falatoznak. Köztük van Papp Sándor brigádvezető is. Neki mondjuk el, mit láttunk Szalaiék tanyáján. Nem sokat beszél róla, nem is érdekli. Az őszi munkák, meg hogy élen járnak, ezt magyarázza inkább. Nem is baj. De a gyerekeknek óvodában, napközi otthonban lenne a helyük! A dolgozóknak pedig megfelelő helyiség kellene, ahol elfogyaszthatnák a früstököt vagy az ebédet. Ha lassan évtizedekkel mérjük szocialista vívmányainkat, akkor már ez is gondunk kéül, hogy legyen. ,.. Takaros házikó előtt karikáz. tünk tovább. Az udvaron bútorok voltak. Halasi Ferenc tsz-tag költözött éppen. Nincs lakás a faluban, hát a tanyára jött. — Egy-két évig itt leszek. Tovább nem! Határozottan mondta. Benne volt a tanyasi életről alkotott ítélete is. Varga Tibor —Kiss Máté (Folytatjuk) Az elégedetlen fiúka A dévaványai Vad. kacsában ebédeltünk kollégámmal. Ebédeltek ott magánemberek is, tanácsi dolgozók is, kereskedelmi emberek is, előfizetésesen. Mi rendelésre ettünk, borsostokányt, illetve csülökpörköltöt. ,Már a tányért tö- rülgettük, amikor szép arcú, barna-göndör hajú fiatalember jött be. Megnyújtott nyakkal pásztázta végig az ebédelő vendé, gehet. Sajnos (vagy hasznos) rajtunk volt tekintetének végállomása. Nem is annyira rajtunk, inkább kollégámon. Aztán hosszú léptekkel asztalunkhoz rohant: — Szevasz komám! Ez aztán a meglepetés.., Erre igazán nem gondoltam. Barátom szervusz- szal köszöntötte ugyan, de bizonytalanul méregette a fiút. — Nem ismersz meg? Hát együtt voltunk itt, meg itt... — Ja, igen... Pedig nem is volt annyira biztos az ismeretség. A fiatalember leült asztalunkhoz, aztán — mert nem lévén szókincshiányban — megkezdte szórakoztató szóáradatát, amibe mi csak itt-ott tudtunk belehümmög- ni. Hüsit ittunk. Ő is. — Pocsék egy ital... Nem is tudom, mi a frásznak árusítják... Ti mit ettetek? Gondolom, mi a véleményetek róla... Szörnyű vacak kaját csinálnak itt... Jobb helyet is kereshettetek volna, ha már ebédelni akar. tatok... Nem ezt a porfészek Dévavá- nyát... Nincs itt semmi... A lányok meg egyenesen csúfok. Az egyik púpos, a másik sánta... ha meg valamire való bőrben van, akkor... úgyis tudjátok... könnyűvér... — Lehet itt egy jó kávét inni? — Ugyan, meg vagytok szédülve ? Ványán kávét? Langyos löttyöt... azt igen... Nem értitek? Semmi nincs itt... Szórakozás? Megöli az embert az unalom... Én is ma moziba megyek a „kisnövel", a Mennyei pokolt nézzük meg... De én nem is mennék... valami összeszaggatott film, huszonöt százalékos — csak a csaj kedvéért... Bevezetőnek (!) jó lesz ma estére... Holnap úgyis tűzoltóknak kell mű. sort adnunk... Egy vacak darabban szerepelek... Már untuk, de mit tehet az ember ilyenkor? Mi igazán nem ismerhetjük úgy yá- nyát, mint 6, hiszen ő idevalósi, itt dolgozik a Rizshántolóban. Mindenesetre az illúziónkat megrontotta. Kedvetlenül róttuk utána az utcákat, s a pihenőre szánt délutánunkat csupán újságírói■ kíváncsiságunk miatt töltöttük az utcán. Nos: egészen jó szörpöt, Hüsit, Málnagyöngyét, sőt kitűnő kadarkát ittunk. Sajnos, sör az nem volt. Az ebéd finom volt, bőséges és csupán nyolc forint. (No* nem, nem tudták, hogy újságírók va. gyünk!) Este megnéztük a falu szórakozóhelyeit: a Vadkacsa étterme tömve volt, az emberek kedélyesen érezték magukat, Puj Ferenc cigányzenekarának kitűnő muzsikáját hallgatták, s táncoltak is rá. A művelődési ház nagytermének falai a fiatalok százait ölelte, akik tánccal ünnepelték a hétvégét. Nagyon sok bájos, csinos és szép lány, s jókedvű fiú. Aztán a kávét is megkóstoltuk a Kis- cukrászdában, ahol Hegedűs Dénes és felesége „főztjére" igazán nem lehet panasza még a „legigénye. sebb” és „leghákli- sabb” vendégnek sem. De hát akkor miért olyan elégedetlen ez a szépfiú? Nem tudom, de furcsa, hogy egy csabainak kell megvéde. ni Ványát — a dé- vaványaival szemben... va—ti Mozik műsora SZABADSÁG MOZI, Békéscsaba. Október 5—11: Rocco és fivérei I—II. r. K. h.: 6, vas.: 4, fél 8. BRIGÁD MOZI, Békéscsaba. Október 9—11: Déryné. K. h.: fél 6. fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. TERV MOZI, Békéscsaba. Októbei 10—1.1: Halálhajó. K. h.; fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. SZABADSÁG MOZI, Gyoma. Október 10—11: Bodond április. K. h.: 8, v.: 4, 6, 3. TÁNCSICS MOZI, Szarvas. Október 3—11: Ludas Matyi. K. h.: 5, 7, v.: 3, 5, 7. BASTYA MOZI, Békés. Október 12—15: A macska kinyújtja karmait. K. h.: 6, 8, .v: 4, 6, 8. PETŐFI MOZI, Gyula. Október 12—17: Rocco és fivérei I—II. r. ERKEL MOZI, Gyula. Október 9—11: A gfleiwitzi eset. K. h.: fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. VÖRÖS OKTÓBER MOZI, Mezőko- vácsháza. Októbei- 9—11: Vidéki lány. K. h.: 7, v.: 3, 5, 7. BÉKE MOZI, Orosháza. Október 8— 11: Fehér éjszakák. K. h.: 5, 7, v.: 3, 5, 7. PARTIZÁN MOZI, Orosháza. Október 7—11: 80 nap alatt a föld körül I—II. r. PETŐFI MOZI, Sarkad. Október 9— 11: Két vallomás. K. h.: 8, v.: 4, 6, 8. ADY MOZI, Szeghalom. Október 9—11: A messzi utca. K. h-: 7, v. 3, 5, 7. DÓZSA MOZI, Tótkomlós. Október 9—11: Afrikában jártunk. K. h.: 8, v.: 4, 6, 8. SZABADSÁG MOZI, Vésztő. Október 9—11: A csinos férj. K. h.: 7, v.: 5, 7. Rádió- és televízió-műsor CSÜTÖRTÖK, 1961. OKTOBER 12. KOSSUTH RADIO: 4.30 Hírek. 4.33 Vidáman, frissen! 8.10 Kedvelt régi melódiák. 9.00 A Szél Folyó völgye. 9.47 Szabó Miklós opercttdalokat énekel. 10.00 Hírek. 10.10 Napirenden ... 10.15 Zenekar! muzsika. 11.00 Rádióegyetem. 11.25 Vidéki népi zenekarok és kórusok műsorából. 12.00 Hírek. 12.15 Olasz dalok. 12.50 Két jelenet Gárdonyi Géza elbeszélései nyomán. 13.05 Egy falu — egy nóta. 13.40 Könnyű hangszerszólók. 14.15 A humor klasszikusai. 14.40 Kórusok. 15.00 Hírek, 15.10 Burai Rezső népi zenekara játszik. 15.40 Mai emberek. 15.55 Tánczen". 17.00 Hírek. 17.15 verbunkosok, népdalok. 17.45 Lányok, asszonyok. 18.00 Ember és természet Bartók világában. 18.40 Ifjú Figyelő. 19.54 Jó éjszakát, gyerekek! 20.00 Esti krónika. 20.20 Puccini: Turanflot (háromfelvonVos opera). 23,00 Tánczene, 24,00 Hírek. PETŐFI RÁDIÓ: 5.00 Reggeli zene. 8.00 Hírek. 14.15 Részletek Kemény Egon daljátékából. 13.10 A külföldi sajtó hasábjairól. 15.20 Chopin-zomgora- müvek. 16.00 Hírek. 16.05 Az ifjú Bessenyei. 16.35 Fúvós átiratok. 16.50 10(10 szó oroszul. 17.00 Psota Irén énekel. 17.15 A győzelmes munkásosztály három programja. 17.30 Zenekari muzsika. 18.00 Hírek. 18.05 Tánczene. 19.00 Hírek. 19.05 A dajka. 19.20 László Mar? git és Melis György énekel. 19.45 Egy gyűrű története. 19.55 Dalok szárnyán Bretagne-tól Auvergne-ig. 20.20 Élőszóval — muzsikával. 23.00 Hírek. TV: 17.30 Kicsinyek műsora. 18.00 Szülői értekezlet. 18.45 Beszélgessünk oroszul. 19.00 A jövő hét műsora. 19 05 Mindent az emberért. 19.30 TV Híradó. 19.50 Nagykátai esték. 20.35 Cirkusz- művészek (Kínai film). 31.45 Hírek. Apróhirdetések Opera-vonat indul Gyuláról Budapestre november ll-én. A Carmen opera és a Hölgyválasz című operett kerül bemutatásira. Vasúti légy és egy színházjegy 100,— forint. Szállást is biztosítunk, s igénylést október 15-ig lehet bejelenteni a gyulai iBUSZ-irodában. A jegyárusítás már megkezdőödtt. 50815 Használt padlódeszka eladó. Békéscsaba, Berényi u. 43. 674 Az EM Veszprém megyei Állami Építőipari Vállalat felvételre keres kőműves szakmunkásokat, továbbá segédmunkásokat és kubikosokat. Útiköltséget felvétel esetén térítünk. Jelentkezni lehet a vállalat munkaiigyi osztályán, Veszprém, Rákóczi tér 10. sz. 1930 A Békés megyei Tanács Építőipari és Tatarozó Vállalata vizsgázott, gyakorlattal bíró gépkezelőket felvesz. Jelentkezni lehet a vállalat munkaügyi csoportjánál, Békéscsaba, Kétegyházi u. 1921/2. 507 9000-C't futott Trabant Combi eladó. Gyula. Barkadi út 36 . 50813 Gyulán, Bem u. 12. számú ház beköltözéssel eladó. 50814 Diesel motorhoz értő szerelőket azonnali belépéssel felvesz a Felsőnyomási Állami Gazdaság. 510 Hálószobabútor sürgősen eladó. Békéscsaba V., Táncsics utca 25. alatt. 55663 Békéscsaba I., Csányi utca 5. számú ház sürgősen eladó. November 1-vel beköltözhető. 526€2 Aprított tűzifa — kb. 40 mázisa —, Mei- dinger kályha, asztali tűzhely, fehér kerékasztal és fiókos sublót eladó. Békéscsaba, Beloiannisz utca 8. 52661 Méteráruhoz is értő, szakképzett boltvezetőt keres vegyes boltjába a Békéscsaba és Vidéke Körzeti FöMmű- vesszövetkezet. Erkölcsi bizonyítvány szükséges. Jelentkezés: Szabadság tér 23. alatt. 52665