Békés Megyei Népújság, 1961. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-10 / 214. szám

1961. szeptember 10., vasárnap MÉPÚJSÁG 7 Wir begrüssen herzlichst die Sportler der DDR! Szeretettel köszöntjük az NDK sportolóit! Nagy ünnepe van ma a megye sportkedvelő dolgozóinak, különösen azoknak; akik belépő­jegyhez jutottak, hiszen ma délután 4 órai kez­dettel játsszák le a Békéscsabai Építők stadionjá­ban a Magyarország B—NDK B válogatott lab­darúgó-mérkőzést. Fél évszázaddal ezelőtt játszották a megyében az első labdarúgó-mérkőzést. Az elmúlt ötven esztendő alatt megyénket is teljesen meghódította a labdarúgás, és ma már több tízezer azoknak a száma, akik hódolnak ennek a szép és érdekes labdajátéknak. A félévszázados jubileumot szebb­nek nem is tudtuk volna elképzelni, mint hogy a mai napon válogatott labdarúgó-mérkőzést ját­szanak Békéscsabán. Nem kellett külön propa­ganda ahhoz, hogy ma a megye legnagyobb sport­telepe, a Békéscsabai Építők stadionja teljesen megteljen nézőkkel. A rendkívül nagy érdeklő­dést mi sem bizonyítja jobban ajinál, hogy a me­gyeszékhelyen még a mérkőzést hirdető plaká­tok kiragasztása előtt már csaknem minden be­lépőjegy elkelt. Természetesen nemcsak a csabai labdarúgó-szurkolók lesznek ott a mérkőzésen, hanem az egész megye sportkedvelői. A Viharsarok dolgozói szeretettel fogadják a baráti Német Demokratikus Köztársaság váloga­tott labdarúgóit, s azt kívánják, hogy jól érezzék 'magukat megyénkben. Ünnepélyesen fogadták a válogatott labdarúgókat Ma délután 16 órakor kerül sor a Magyarország ß — Német Demokratikus Köztársaság B válogatott labdarúgó-mérkőzésre! PÉNTEKEN elborult az idő, és a labdarúgást kedvelő szurkolók már kicsit ijedten nézték az ég fe­lé: — Jaj, csak ne essen! Szombaton délben a pályaudva­ron több száz érdeklődő várta a budapesti gyors érkezését. A vo­nat időben érkezett, és egy lelkes szurkoló megjegyezte: — Akár az órát is hozzáigazít­hatnám. A postás-zenekar tagjai felsora­koztak, előttük három kis úttörő Virágcsokorral a kezében várta, hogy a gőzmozdony hatalmas pá- rafelleget fújva megálljon. .„Pillanatok alatt felborult a rend, s mindenki hátrafelé kezd szaladni, mert a válogatott kocsi­ja ott állt meg. Felsorakozik a fo­gadó bizottság, és mikor a két vá­logatott csapat a zenekar elé ér, olyan csend lesz a pályaudvaron, hogy szinte a légyzümmögést is meg lehetne hallani. Kovács József elvtárs, a me­gyei TST elnöké így üdvözli a városunkba érkező válogatotta­kat: — Forró szeretettel üdvözlöm a Viharsarok földjére lépett labda­rúgókat, a Német Demokratikus Köztársaság B válogatottját és a Magyar B válogatott tagjait. Egész Békés megye sportszerető társadalma köszönti Önöket, és lelkesült várakozással tekint a va­sárnapi mérkőzés elé. A tolmács szerepét Sipiczki elv­társ, a városi tanács főmérnöke vállalta, aki pergő német nyelven tolmácsolja a megyei TST elnöké­nek baráti és kedves üdvözlő sza­vait. Majd a német sportküldöttség vezetője lép elő, és így köszönti a szurkolósereget: — örömmel jöttünk ebbe a vá­rosba, és remélem, a vasárnapi mérkőzésen a közönség nem csa­latkozik a két csapat játékában. Baráti szeretettel köszöntőm a megjelenteket magam és a csapat nevében. A HÁROM ÚTTÖRŐ átadja a virágcsokrokat, majd dr. Terpitkó elvtárs, a Magyar Labdarúgó Szövetség alelnöke szólt az egybe­gyűltekhez: Üdvözlöm Békéscsaba sporttár­sadalmát a Magyar Labdarúgó Szövetség nevében, és kívánom, hogy ezen a sporttalálkozón to­vább erősödjön a magyar és a né­met nép barátsága. A sportküldöttség tagjai ezután gépkocsiba szálltak, és a Csaba Étteremhez indultak. Mindenki elhelyezkedett az asz­taloknál, s az újságíró a Német Demokratikus Köztársaság Labda­rúgó Szövetségének alelnökét, Günther Schneider elvtársat kér­dezi meg, milyen érzésekkel jöt­tek Békéscsabára? Günther Schneider elvtárs így válaszolt: — Ügy érezzük magunkat, mintha odahaza lennénk. Első­sorban baráti mérkőzésre számí­tunk. Számunkra legrokonszenve­sebb eredmény a döntetlen lenne, de győzzön a jobbik. Szeretnénk hallani a Német De­mokratikus Köztársaság B válo­gatott csapatának összeállítását: A csapatot csak az utolsó tech­nikai értekezleten jelöli ki Ditter edző. A német csapat kereténeK tagjai: Nauert, Franke, Dorner, Unger, Skaba, Beier, Ringel, Drossier, Grünner, Ducke, Müller, Matthes, Fröhlich, Wirth, Bialas. A magyar sportküldöttség veze­tője dr. Terpitkó András. Tőle kérdezzük meg, hogy vajon a ma­gyar csapat milyen érzésekkel jött le városunkba? Dr. Terpitkó elvtárs így válaszolt: — Én tényleg itthon érzem magamat és végtelen nagy öröm­mel jöttem Békéscsabára és örü­lök annak is, hogy a Labdarúgó Szövetség úgy határozott, hogy ezután válogatott labdarúgó mér­kőzéseket is rendez vidéki váro­sokban. És mint a város szülöttje, remélem azt is, hogy nemsokára Békéscsabának is lesz NB Il-es csapata.. Milyen eredményt vár? — Nem vagyok jós, a mérkő­zés előtt nem mondok eredményt. A LABDARÚGÓK már elhe­lyezkedtek a Csaba Szálló étter­mében az asztaloknál és a pin­cérek ügyesen, gyorsan hordják az ételt. Lahos Ferenc, a Tatabá­nya kiváló csatára csendesen ül­dögél. Hozzá fordulok: — Mit vár a mérkőzéstől? — Remélem, hogy a B váloga­tott jó játéka emlékezetes ma­rad Békéscsabán. Városunk szülötte: Palotai. Ma is sokan fájó szívvel emlegetik és sokszor elmondják, milyen jó is lenne, ha az Építők csapatában játszana. Vajon mit mond ő? — Nagyon jó haza jönni, hi­szen utoljára öt évvel ezelőtt ját­szottam Békéscsabán. Ha bekerü­lök a csapatba, akkor úgy igyek­szem, hogy a közönség ezután is sokáig szeretettel emlékezzen rám, ne hozzak szégyent csapatomra és Békéscsabára sem. A két csapat tagjai szombaton rövid edzést tartottak. Reméljük, ma délután sportszerű játékkal győz a jobbik. (Dóczi) * A válogatott labdarúgó-mérkő­zés előtt kerül sor a Békés megye —Csongrád megye ifjúsági válo­gatott labdarúgó-mérkőzésre. Síih ez is — Tessék meghallgatni az aktív békés egymás mellett élés példáit itt, a mi üzemünkben — mondja Botyánszki Pál elvtárs, a Békési Nyomda igazgatója, és rendre sorolja az Angliából, Nyu- gat-Németországból és Svájcból szállított és még ezután szállítandó nyomdaipari gépek fajtáit. Mi, magyarok, és a szocialista tábor minden orszá­gának népe békében akar élni minden más nép­pel, és millió örömmel vagyunk kereskedelmi partnereik. Nagy terveink vannak. Csupán az idén 3 millió 500 ezer forint értékű nyomdagép érkezett- hozzánk. Köztük Olyan okos, hasznos masina is, mint a Monotyp szedőgép, amelyik egyenként szedi a betűket, s így szedési hiba ese­tén csupán a betűt kell cserélni, nem pedig so­rokat eldobni. Feláll Botyánszki elvtárs, és tervrajzokkal fe­dett asztalhoz invitál bennünket. A szemünk káp- rázik talán? Az általunk oly nagynak képzelt nyomda ezeken a tervrajzokon egy még hatalma­sabb nyomdaüzem egy része csupán. Megtudjuk, hogy ötéves tervünk végéig itt 27 millió 400 ezer forint értékű gépi-, épület- és egyéb célú beruhá­béke keli zás történik. Ebből a tekintélyes összegből 17 mil­lió 800 ezer forint fordítódik nyomdagépekre. Hogy a sok új gépegységet elhelyezzék, terjesz­kedniük kell. Ezért aztán 1964-ig, amikor is a be­ruházási tervet végrehajtják, nemcsak a Lenin, hanem a Csokonai utcai telektömbön is nyomda­üzemi épületek fognak emelkedni, köztük három emelet magasságú is. A tervasztal mellől az üzembe vezet, és végig­kalauzol minden munkatermen. A dolgozók ba­rátságosan fogadják köszönésünket, miközben irányításukkal a gépek ontják a gyönyörű kivi­telű, több színű nyomatokat, az orvosságokhoz szükséges dobozanyagokat, meg az orosz, angol, német, francia szövegű remek prospektusokat. Ilyesmiket hallani: — Sokoldalú üzem va­gyunk. — A terv végrehajtása után Közép-Euró- pa legmodernebb nyomdája lesz a Békési. Kiváló nyomdászkáderek nevelődnek nálunk. — Ügy kell nekünk a béke, mint a falat kenyér... A kenyerünket pedig nem engedjük! H. R. Az idén már több mint tizenötezer magyar turista járt társas utazással a Német Demokratikus Köztársaságban Az IBUSZ-nál összehasonlítot­ták az év első nyolc hónapjának idegenforgalmi adatait. Az IBUSZ társas utazásaival augusztus vé­géig 15 ezren jártak a baráti né­met államban. A nagy utazási lázat azonban előreláthatólag az ősz és a tél sem fogja lehűteni. Már szeptem­ber első harmadában hat külön­vonat 3400 turistát visz ki az NDK-ba, s az év végéig ezeket to­vábbi 10 különvonat követi, öt a fővárosból, a többi pedig Békés­csabáról, Debrecenből, Győrből, Miskolcról és Pécsről indul. Ugyancsak az év végéig még kö­rülbelül 120 csoport utazik el 30— 30 főnyi létszámmal a menetrend- szerű vonatokon. Az IBUSZ segítségével az egész évben összesen több mint huszon­ötezer magyar turista látogatja meg a demokratikus Németorszá­got. (MTI) ADAS-VÉTEL Nád eladó. Békéscsaba XII., Károlyi utca 5. sz. 47372 Dupla rekamié, kárpito­zott garnitúra (7 db), hármas szekrény szél­szedhető, sürgősen el­adó. Békéscsaba, Kas­tély 44. 47378 P/70-es személygépko­csi Igényesnek eladó. Gyula, Vértanúk útja 14. Érdeklődni: reggel 7-8- ig. 50656 Üj fémvázas garnitúra eladó. Békéscsaba n., Vécsey u. 6. 53« Wartburg személygépko­csi prima állapotban el­adó. Szentes, Vajda Im­re utca 1. 51401 58-as kiadású 750-es BMV oldalkocsis motor- kerékpár sürgősen el­adó. Gyula, Kun Béla u.. 44. 50669 Kiadó kombinált szoba­bútor, sezlon, női ruhák, Békéscsaba, Csokonai u. 2. 545 Használt hálószobabútor eladó. Békéscsaba, Sztraka u. 22. 543 Nagyon szép (intarziás) kombinált szekrény el­adó. Cím a kiadóban. 536 Zongora eladó, Corvin 27. Megtekinthető szom­bat délután, vasárnap délelőtt. 534 Juhbelet, lóbelet, mar­habelet sózott állapot­ban, minden mennyi­ségben veszek, érte me­gyek. Révbíró Sándor, Budapest XHI., Keszke­nő utca 46. 7194 Eladó Gyulán, Tomcsá- nyi u. 33. sz. alatt egy 9 m-es kukoricagóré, jó állapotban lévő kétkere­kű kordé, egy pár lóra való szerszám, és egy bőr kocsiülés. 50661 Wartburg személygépko­csi eladó, Sarkad, Kos­suth u. 38. Megtekinthe­tő vasárnap kivételével délután 5 órától. 529 Zongora Thék-gyártmá- nyú eladó. Békéscsaba, Bocskai u. 3. 551 1100 köbcentis Pengeot személygépkocsi kifo­gástalan állapotban sür­gősen eladó. Gyoma, Wesselényi 18. Telefon: 109. 521 Fürdőszoba-berendezés vörösréz melegítő hen­gerrel eladó. Békéscsa­ba, Micsurin 14. 54« Üj hálószobabútor eladó. Békéscsaba TIL, Berényi u. 56. Mázolónál. 550 Két 55-60 kg-os süldő eladó. Békéscsaba, Kas­tély i szőlők 2093/1. 47407 Hálószobabútor eladó. Békéscsaba, Dózsa Gy. utca 8. Érdeklődni va­sárnap egész nap, hét­köznap délután 5*tői. 47406 6x3 méteres épületrész lebontásra eladó. Békés­csaba, Kórház út 1, Bontásból nád eladó. Bé­késcsaba, Kastély utca 26. Érdeklődni: Fényes 2041. 47402 Hízó, 7 darab malac, 2 darab süldő eladó. Bé­késcsaba, Tanya 2336. Nagyrét. 47398 Kombinált . i és zon­gora olcsón eladó. Bé­késcsaba, Mednyánszky 18. Vasárnap egész r.ap, hétköznap 5-től. 47403 Egy bak, 3 jerke. (kecs­ke) eladó. Békéscsaba, Ady Endre 16. 47401 Kombinált szobabútor új állapotban eladó. Békés­csaba, József Attila utca 1. 47375 Vályogtégla eladó. Bé­késcsaba V., Máriássy u. 21. sz. 47374 Sötét • háloszobabútor, konyhabútor, disznóvá­gó asztal eladó. Békés­csaba, Rákóczi 2íl. 47368 Vályogtégla eladó. Bé­késcsaba V., Báthori u. 77. 47379 Wartburg külföldi rádió­val, új gumikkal igé­nyesnek éladó. Vésztő, Kossuth Út 75 . 47382 250 kcm-es Jawa kifogás­talan- állapotban eladó/ Békéscsaba, Jókai u. 17. 47389 INGATLAN Kétsoprony, tanya 5. el­adó, bontási engedéllyel. Érdeklődni ugyanott. 499 Ház eladó, november el- sejével beköltözhető. Bé­késcsaba, Bessenyei utca 140. 47311 Kétszobás, padlós ház eladó. Békéscsaba V.-, Franklin utca 6/3. (Köny­ves utcai sarok.) 47373 Fél ház eladó, azonnal beköltözhető. Békéscsa­ba V., Pozsonyi u. 75. 47380 Ház eladó. Békéscsaba V., Könyves utca 24. 47396 Gyulán, Dombi Lajos u. 18. számú ház azonnali beköltözéssel eladó. 50670 Kétszobás, beköltözhető családi ház eladó. Bé­késcsaba, Gyár u. 1/1. 0 542 Békéscsaba V., Madách u. 40. számú ház két részben is eladó. 533 Eladó kétszobás kom­fortos házrész, azonnal beköltözhető. Békés V., Mikszáth u. 1. ^ 532 Békéscsaba, Dózsa Gy. utca 24. számú ház be­költözhetően eladó. Ér­deklődni: Bartók Béla 57. 47364 Békéscsaba 185. számú tanya eladó. 509 Vennék Gyulán, bélte- rületen két-, három-, esetleg négyszobás há­zat beköltözéssel. Cím: Gyula, Gyár u. 16. Gyulán, Beleznai S. u. 11. számú ház részben is azonnali beöltözéssel sürgősen eladó. 50663 Elköltözés miatt Oros* háza, Zombai u. 30. szám alatt kétszobás, fürdő­szobás házrész mellék- épületekkel sürgősen el­adó, äzohnal beköltözhe­tő. 13187 1380. számú tanya eladó, lebontásra is. Békéscsa­ba, Kun u. 7. 547 Beköltözhető kétszobás” kertes családi ház víz­vezetékkel, minden mel­lékhelyiséggel eladó. Bé­késcsaba VI., Kanálisi szőlők 2101/6. 47400 Ház -olcsón, sürgősen e l­adó. Beköltözhető. Bé­késcsaba, Vörösmarty u. 16. 47395 Háromszobás, két kony- hás ház nagy telekkel eladó. Békéscsaba V.j Bessenyei utca 126. 47370 Azonnal beköltözhető kétszobás ház több mel­léképülettel eladó. Egészben vagy felerész­ben is. Békéscsaba, Be­rényi út ,83. 47369 Beköltözhető ház eladó. Békéscsaba IV., Leinin­gén utca 11. sz. 4*31. Fél ház eladó. Békés­csába IV., Vörösmarty utca 48. sz. 4738« Ali.As Szakképzett, gyakorlott szerelőket keresünk Szarvason UTOS SUPER ZETOR, U—28 vontntók- hoz azonnalra. Ajánlato­kat életleírással „szere­lő0 jeligére, kiadóhiva­talba kérünk. 455 EGYÉB Trikószoknyából plisszé- aljat méretére gyönyö- ■ rűen készítek. Békéscsa­ba, Irányi 7. — Ugyanott babajavítás. 549 Bériiázi kétszobás, füí- dőszobás lakásomat el­cserélném budapestiért. Békéscsaba, Felsőkörös- sor C/8., III. em. 9. 544 Iskolás gyermeket nap- közire vállalok. Cím a kiadóban. 541 Szilvaaszalás a földmű­vesszövetkezet Szik téri telepén. 539 Budapesti társbérletem elcserélném gyulai la­kással. Cím: Gyula, In­ce pápa u. 31. 50668 Kultúrotthon-igazgatók, kul túrfelelősök figye­lem! Színpadi díszletek szakszerű készítését vál­lalom. Érdeklődni: oros­házi Petőfi kultúrháznál. 13185 Elcserélném egy szoba, konyha, előszoba, kam­ra, mosdófülke és mel­lékhelyiségből álló laká­somat kétszobásért. Bé­késcsaba, Lázár u. 29. 47404 Tanyát keresek bérbe. Cím: Magyar Hirdető, Békéscs aba. 47377 Háziszappant főzethet zsiradékéból mindennap Békéscsabán, Bartók Bé1 la u. 29. alatti 47385

Next

/
Thumbnails
Contents