Békés Megyei Népújság, 1961. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-27 / 228. szám

1961. szeptember 27., szerda NÉPŰJSÁG 5 léó'ffyitLO‘%0’5 €>$ ö* fó Nem azzal az igénnyel készült ez a kis írás, hogy Kondoros kul­turális életéről akárcsak fele rész­ben is ismertetést nyújtson. Csu­pán az ottani Népújság-napok al­kalmával szerzett benyomások kö­zül rögzítettünk néhányat, az ér­dekesség kedvéért. « Gyűlnek, gyülekeznek a kondo- rosi pártházban azok az elvtársak, akik szívügyüknek tekintik a pártlap helybeli terjesztését, s ar­ra készülnek, hogy némi érdem- beni beszélgetés, tájékoztatás után elinduljanak meggyőzni más fa­lubelieket is az újságolvasás jó szokásáról. Várakozás közben megszólal mellettem egy 35—40 év közötti erős testalkatú férfi: — A biliárd még nem kultúra. Nálunk mégis a biliárdasztal fog­lal el minden helyet és nem jut asztal, szék olvasásra. Pedig van­nak és még többen lennének, akik ebédszünetben vagy máskor biliárd helyett szívesebben olvas­nának újságot, folyóiratot. Van ugyan egy másik szobácska, de abban meg kártyáznak. így aztán nem lehet megszervezni a dolgot, pedig jó lenne. — Hol az a hely, kedves elv­társ? — kérdezzük. Be is mutat­kozunk természetesen. Épül a muronyi A szépen fejlődő Murony köz­ségben 600 ezer forintos költség­gel ötven férőhelyes napköziott­honos óvoda építését kezdték meg. A lakosság régi vágya telje­sül ezzel. Ezért nem csoda, hogy százezer forintos társadalmi mun­kát vállaltak az építkezésnél. A vállalást becsülettel állják: a napokban is hetvenöt köbméter homokot és 50 köbméter földet termeltek ki társadalmi munká­— Hát a Dolgozók Tsz-ben, vá­laszolja Cseszkó József, aki nem más, mint a tsz kovácsa. Bánato­san mondja, hogy már pénz is lenne mindenféle olvasnivalóra, de hát hol? A kártyások szobájá­ban, a televízió mellett lemezját­szó is van és ilyen zenebonában lehetetlen az olvasás, meg az új­ság értékelése. Pedig nem utolsó dolog közösen beszélgetni hírek­ről, olvasmányokról. így aztán, ami képesújságot vesznék, kézen- közön eltűnik már az irodán, ahová a postás viszi. Mit mondhatunk minderre? Jó a biliárd is meg a kártya is a ki- kapcsolódásra, jó a lemezjátszó szolgáltatta zene, még jobb a tele­vízió. A maga módján mindegyik szórakoztat. Ehhez az együtteshez azonban nagyon elkelne a külön­féle sajtótermék is. Rajta hát ked­ves Cseszkó elvtárs, „tartsa fel­színen a kérdést”, amíg csak meg nem oldódik! a Nagyon szép eredménnyel zá­rult a kondorosi Népújság-nap. Már megírtuk, hogy 123 új olva­sóval gazdagodott azoknak a tábo­ra, akiket közvetlenül érdekel a világ, az ország és abba» megyénk minden eseménye. A községben rajtuk kívül még nagyon sokan napközis óvoda ban, melyben a tanács tagjai jár­tak az élen. A jó példa ragadós: A Lenin Termelőszövetkezet 60 ezer téglát hordott ki eddig, az Állami Gaz­daság pedig a betonelemek kiszál­lítását vállalta. Összefogott tehát az egész köz­ség, társadalmi üggyé vált az építkezés. Ez érthető, hiszen gyer­mekeiknek építkeznek. O. K. I. fizetnek elő nemcsak Népújsá­got, hanem más lapokat és min­denféle folyóiratot. Azok, akik az életnek minden oldalával szeret­nek állandóan kapcsolatban len­ni: politikával, művészettel, tudo­mánnyal, irodalommal, techniká­val, szinte éhesen várják a kéz­besítőt. A posta hírlapterjesztő központjának kimutatása szerint mindenütt, szerte az országban, rohamosan nő azoknak a száma, akik egynél több sajtótermékre ' fizetnek elő. Ezek után meghök- j kentően hat, hogy Kondoroson ! akad még 825 család, ahová se egyetlen újság, se egyetlen folyó- irat nem jár. Jól tudjuk: a rádió és a televízió éppen úgy nem pó- j tolhatja a sajtót, mint az újság emezeket. Mindhárom hír- és kul- j túra-terjesztő eszköz — a maga területén —, pótolhatatlan. Sajtó- 1 termék nélkül ma éppen úgy nem lehet el valaki, mint akár ruha nélkül. Szellemi csupaszságot J árul el a napi tájékozódás, az ese- ! menyekkel való együtthaladás nélküli élet. Meglepő hát, hogy vezető beosztásúak, értelmiségiek között is akad néhány, aki meg­elégszik azzal, ha divatlap jár a házához, semmi egyéb. Az olvasás nem kényszer, de aki nem olvas, az önként marad tájékozatlan. Ha felelős beosztásban van, miért nem vonja le ebből önként — a tanulságot is? « A kondorosi olvasó-toboi'zók közt akadt, aki 20—30 tanyát ba­rangolt be gyalog, ami sok-sok kilométerrel egyenlő. Büszkén mondta, hogy nem bánta meg, mert olyan új olvasókra tett szert, akik talán másként sosem talál­tak volna rá az újságra. Kedves, baráti beszélgetéssel azonban fel­keltette érdeklődésüket. Igen, bi­zony, a messzi tanyákon is érzik, hogy ma már a telepesrádió sem elegendő segítség. —húr— Dér Ferenci FÉKÉT II VSAAA/WWWW nyczr (Napló-féle) (2.) A Budapest-étterembe megyünk vacsorázni. Köszönünk: „Jó estét”. A sötétruhás üzletvezető zavart mosollyal néz ránk. Magyar- nyelvű étlap már van. De azért mégiscsak jobb ukrán borscs- levest enni itt, mint magyaros gu­lyást * Az étterem felső részében va­gyunk és egy jókötésű, sötét ha­jú, kék szemű fiatalember ül az asztalunkhoz. Megisrrjerkedünk egymással, ki-ki a saját cigarettá­jával kínálja a másikat. A fiút Olegnek hívják, építészmérnök — a moszkvai új negyedben dolgo­zik. „Milyen Moszkva?” — A szí­vére teszi kezét, úgy válaszol: „Most is szép, de nézzétek meg jövőre, meg azután, minden évben gyönyörűbb lesz. De ne csak a házakat, az utcákat lássátok meg, hanem a toronydarukat is. Ahány toronydaru, annyi új óriásház... És sok ezer toronydarunk dolgozik Moszkvában.” * Kitűnő zenekar játszik ebben a teremben. A hallott nyolc szám közül csak egy nem volt ismerős. A „nagy sláger”-ek: Bicska Maxi dala, Marina, Marina... — A mo­dern táncok még nem hódítottak tért. A zenekar calipsot játszik — a tánc: kettő balra, szásszá jobb­ra. Ezen túl vannak kísérletek az elevenkedésre —« de azért jól megvannak calipso nélkül is. Iga­zuk van. * Az éttermi felszolgálót igen ke­véssé zavarja a külföldi vendég. Pesti éttermekben jobb külföldi­nek lenni... * Taxival vissza a szállodába. Hat kilométer — 60 kopejka. A hall zsúfolt: az előtérben valóságos hegy — bőröndökből. A címkéken olvasom: Párizs... London... Lyon... Bruxelles... Budapest, Hotel Gel- lért... Jó lenne megkeresni a bő­rönd gazdáját, de hát ebben a tö­megben? Igen sok franciát lát­tunk. „Parlez vous francaises?” — kérdezi egy középkorú úr a csi­nos lifteslánytól. — Qui, Monsieur... — válaszolta kedvesen az, s máris megtelt a lift francia szóval... * Később... Asztalunkhoz — a bü­fében — egy vékony arcú, kister­metű néger fiú lépett. Becsípett afrikait még nem láttam eddig, csak most. Szó nélkül elvette egyikünk poharát és jót húzott belőle. „Ruszki haraso...” düny- nyögte, s az asztalra támaszko­dott. Mondjuk neki: magyarok vagyunk. Nehezen értette meg, miről van szó. „Vengerszki... ven- gerszki...” — motyogta maga elé, aztán felvetette a fejét: „Ven­gerszki kommunyiszt?” — „Yes” mondom erre én, és csak nagyot nézek, amikor a fiú hátatfordít nekünk, s morogva, gesztikulálva elmegy. — Nos, hát ilyen is van. Jimnek hívták a szerencsétlent és mérges, ha nem hiszik el róla, hogy ő végeredményben guatema- lai. * Moszkvát látni — csodálatos dolog. De egy nap alatt meglátni sem lehet. Nemhogy megismerni. Százötven kilométert autókáztunk — és azoknak is új volt minden, akik már jártak itt és tudták, mi hol van... X utcában tavaly még öreg faházak álltak, most nyolc-, tíz-, tizenkétemeletes mo­dern lakóházak emelkednek he­lyükön. Pompásak, szépvonalúak. Itt is, ott is olyan hatalmas, új felüljárók, mint háromszor a pesti Ferdinánd-híd. Gyorsan épülnek — az óriási és egyre növekvő for- •galom parancsol az építőknek. És valóban igaza volt Oleg barátunk­nak: Moszkvában rengeteg vagy még ennél is több óriásdarut lát­tunk. És hatalmas hegyeket elő­regyártott építőelemekből. Aztán ott volt az új városnegyed — gépkocsivezetőnk, miközben a Lo­monoszov Egyetem felé hajtott, nagy kerülőt tett, hogy láthassuk ezt is — amelynek sugárútjai egy­szerűen beláthatatlanok. Nem le­het látni egynek sem a végét, csak sejteni, pedig azon túl is építkeznek, ott sorakoznak a to­ronydaruk, mint megannyi felki­áltójel. Lenyűgözve csodáltuk az építőmunkának az idegenre is fel- emelően ható, megrázó nagyszerű­ségét. (Folytatjuk) I l ! I ! I HASZNOS TUDNIVALÓK Mennyi kártérítést kell fizetni leltárhiány esetén? A Legfőbb Ügyészség a Munka­ügyi Minisztériummal, a SZÖ- VOSZ-szal és a SZOT-tal egyet­értésben állásfoglalást adott ki ar­ról, hogy a kereskedelmi és föld­művesszövetkezeti dolgozókat lel­tárhiány esetén milyen mértékű kártérítésre lehet kötelezni. Az állásfoglalás — az érvényes jog­szabályokra utalva — leszögezi, hogy egyes kivételektől eltekint­ve, a dolgozó leltárhiány esetén legfeljebb egy havi munkabére erejéig tehető felelőssé. A dolgo­zó ezt meghaladó összeg fizetésé­re csak akkor kötelezhető, ha például az átvett anyagokat ál­landóan, közvetlen ellenőrzéssel, egyedül kezeli, de ilyenkor is csak abban az esetben, ha a teljes anyagi felelősséget a munkavi­szony megkezdésekor vagy az anyagi felelősséggel járó munka­kör elfoglalásakor írásban, szer- j ződésileg elvállalta. További ki-1 vételt képeznek az egyszemélyes egységek, a gebines üzletek veze­tői, ezek helyettesei, a mozgóáru­sok, a benzinkútkezelők stb., akik leltárhiány esetén szintén teljes anyagi felelősséggel felelnek. A felsorolt kivételektől eltekint­ve a dolgozók leltárhiány esetén még közvetett formában, tehát például úgy sem tehetők egy ha­vi munkabérükön felül felelőssé, hogy a nagyobb összeg megfizeté­sére egyoldalú nyilatkozatban kö­telezettséget vállalnak vagy hogy a vállalattal „egyezséget” kötnek a nagyobb összeg megfizetésére. Az állásfoglalás egyebekben hangsúlyozza, hogy a vállalat igazgatójának a kártérítésre köte­lező határozatot a leltárhiány j megállapításától számított 30 na­pon belül kell meghoznia. A 30 napos határidő elmulasztása ese­tén leltárhiány címéin felelősség nem érvényesíthető. Bevezeti a kiiés mosást a Patyolat A Békés megyei Patyolat Válla­lathoz több ízben érkezett rekla­máció. Vagyis többen kifogásol­ták, hogy hosszú a vállalási idő. Ezzel kapcsolatban a vállalat igaz­gatója, Sipiczki András több ér­dekes dolgot mondott el. — Legtöbb esetben a megrende­lők is ludasok abban — mondot­ta —, hogy valóban hosszú a vál­lalási idő. Egy példát szeretnék el­mondani. A ballonkabátokat nem az úgynevezett „uborkaszezon­ban” hozzák tisztítani, hanem a hordás előtt 4—5 nappal. Ez per­sze torlódást eredményez. Ugyan­ez a helyzet a nyári vászon- és a télen használt ruhákkal is. Véle­ményünk szerint az őszi ruhaféle­ségeket már júniusban, júliusban tisztíttatni kellene, mert így még feltöltött létszámmal sem tudjuk kielégíteni a lakosság igényét. — Milyen újdonság lesz a válla­latnál? — Érdekes dolgokkal kísérlete­zünk az utóbbi időben. Bevezet­jük azt, hogy „épített’ mosószer­rel dolgozunk. Ez lényegesen jobb az előzőnél. Jobban eltávolítja a szennyet, jelentős minőségjavulást eredményez, megtartja a fehérne­mű frisseségét, a ruha tapintása finomabb lesz és megszűnik a kér­gesedéi Ezenkívül szeretnénk be­vezetni az úgynevezett kilós mo­sást. Ennek lényege az, hogy a ru­ha vasalás nélkül kerül vissza a megrendelőhöz, de 3—4 nap alatt elkészülünk a mosásával. Ez lé­nyegesen megkönnyíti a háziasz- szonyok otthoni munkáját. — A kitisztított ruhát határidő­re elviszik a megrendelők? — Sajnos, egyik legnagyobb problémánk az, hogy nem. Jelen­leg is mintegy 24 ezer forint ér­tékű kitisztított ruha vár elszállí­tásra. Ez nekünk kellemetlenséget okoz, hiszen nem valami jól ál­lunk raktárhelyiségekkel. Az el nem vitt ruha még fokozza az el­helyezési problémát. Mi is na­gyon szeretnénk a vállalási időt lerövidíteni. De ehhez feltétlenül szükséges a lakosság segítsége is. —tyik. cAl'OJUJ^ Ő-IZ... Soha nem volt még ilyen napsugaras, arany őszünk, mint az idén — mondják so­kan. Valóban, mintha a nyár minden elma­radt napsugarát pó­tolni akarná a termé­szet, arany-zuhatag- ként ontja az itt-ott már sárguló levelek­re. S ez az aranyló napsugár derűt, meg­nyugvást idéz az em­beri lelkekben. Hiába hullanak a levelek, jelezve a mogorva tél közeledtét, ezt a kel­lemes hangulatot nem tudja eloszlatni még az elmúlás gondolata sem. Ilyen csendes, de­rűs ősz Hrabovszky Andráséké is, akik immár 50 éve élnek együtt egymás kezét fogva, egymást támo­gatva jóban és rossz­ban. Ebben a derűs hangulatban ünnepük házasságuk 50. évfor­dulóját, s ezt a nyu­godt, csendes derűt az elmúlás gondolata itt sem tudja boron­gássá tenni, hiszen a friss erő, a tavasz ott van körülöttük, gyer­mekeikben és unoká­ikban. A hófehér ha­jú 71 éves ember ar­cán ragyog a megelé­gedett jó élet, a biz­tonságos öregség nyu­godt derűje, az, hogy — habár sok-sok megpróbáltatáson és viharon gázolt át, de ott volt élete párja, akiben támaszt és vi­gaszt talált, s gyerme­kei, unokái már az új életet élik. Vidám, boldog életet, mely­ben több, sokkal több a napsugár, mint a felhő. Révbe jutott az ő életük, s révbe jutott az övé is. Az utóbbi hét év alatt — amit a csabai Előre Tsz-ben töltött — megalapozta nyugodt öregségét, s bár még nem pihen — mert ereje, egészsége van hozzá, dolgozik a tsz-ben —, tudja, hogy egyszer elfárad a dolgos kéz, kiesik a szerszám belőle, de ez nem okoz csüggedést, mert gyermekei és a nagy család, a tsz mellette állnak, gon­doskodnak róla, ha már elfáradt. Ezért olyan derűs a Hrabovszky házaspár ősze, ezért száll a dal olyan vidáman a kis házból, ki a csendes őszi estébe, hirdetve: itt vidám, megelége­dett emberek élnek, ünnepük az együtt töltött évek emlékét, és a jelent, mely oly szép őszt adott ne­kik, amilyent még so­ha, egy sem. Kasnyik Judit

Next

/
Thumbnails
Contents