Békés Megyei Népújság, 1961. július (16. évfolyam, 154-178. szám)

1961-07-14 / 164. szám

2 1961. július 14., péntek N ÉPŰJSÁ e A tájékozottság és a tájékoztatás fontos segítői Vörös szőnyeggé! fogadják Londonban a vörös őrnagyot — A Münchner Merkur sirámai — Egyik nagyon fontos segítője a pártmunkának és általában az emberek politikai öntudata növe­lésének a különböző propaganda folyóiratok tanulmányozása. A Kossuth Kiadó úgyszólván fillére­kért bocsátja olvasói rendelkezé­sére a marxista-leninista ismere­tek e gazdag tárházát, mely vilá­gos, érthető nyelven a legidősze­rűbb nemzetközi és belpolitikai kérdéseket magyarázza meg, s rendkívül hasznos támogatást nyújt az üzemekben, termelőszö­vetkezetekben folyó pártmunka politikai színvonalának emelésé­hez is. Pártszervezeteink zöme el­engedhetetlenül szükségesnek tartja a Pártélet, a Társadalmi Szemle, a Világesemények dióhéj­ban, s a többi folyóirat járatását, s az azokban megjelenő cikkeket, tapasztalatokat felhasználja a sa­ját munkájában. Jelentős e folyó­iratok tanulmányozása a mar­xista-leninista önképzésen túl az általános politikai-gazdaságtani és földrajzi műveltség állandó növe­lése szempontjából is. Manapság semmilyen más brosúrából nem ismerhetnénk meg jobban például egy-egy, a nemzetközi élet porond­ján szereplő, de korábban álta­lunk ismeretlen ország gazdasági, politikai berendezését, földrajzi fekvését, lakóinak életét, mint ép­pen a népszerű Világesemények dióhéjban című kis füzetecské- ből. Mégis azt kell mondanunk, hogy megyénkben még nem is­merték fel mindenütt e propa­gandafolyóiratok jelentőségét. Né­hány községünkben „tehernek” érzik azok elhelyezését, tovább­adását a párttagoknak. A napok­ban az orosházi járás községeiben tapasztaltuk ezt a jelenséget, s nem véletlen, hogy egyes pártszer­vezetek ilyen irányú nemtörő­dömsége miatt éppen az orosházi járás az, amelyik a leggyengéb­ben áll megyénkben a propagan­da folyóirat járatása terén. Gádoroson maga a párttitkár is úgy vélekedik, hogy „fölöslege­sek” a községben ezek a folyóira­tok. S a felhalmozódott, eladat­lan Pártélet, Társadalmi Szemle stb. példányszámai valóban azt mutatják, hogy ebben a községben nem foglalkoznak úgy a terjeszté­sükkel, ahogyan kellene. így az­tán „fölöslegessé” válnak az ér­tékes kis könyvecskék. Pedig átla­gosan mindössze 70 forint érté­kű „anyagot” küld ide havonta a Kossuth Kiadó megyei fiókja és Gádoroson csaknem 200 a pártta­gok száma. Még rosszabb a helyzet Nagy­kopáncson, ahol ebben az évben úgy, ahogy a posta odavitte, kö- tegekben maradtak a folyóiratok. A pártvezetőség — Igaz, hogy sű­rű titkárváltások voltak ebben a községben — egyáltalán nem for­dított gondot eddig az eladásuk­ra. Hivatkoznak olyan magyará­zatra az elvtársak, hogy „nincs erre pénzük a párttagoknak”. Ez azonban üres kifogás, s még ha így is lenne a dolog — pártcsopor­tonként vagy ketten-hárman ösz- szefogva megrendelhetnék a fo­lyóiratok némelyikét, ha ezt kez­deményezné valaki. A hiba ott van, hogy igen helytelenül nem törődött eddig ezzel a pártvezető­ség. A'iol megértik a folyóiratok tanulmányozásának a jelentősé­gét, ott nemcsak, hogy „elkelne” a Pártélet, a Dióhéj példányszá­mai, hanem élénkebb, aktívabb a pártmunka is. Példa erre Tót­komlós. Ebben a községben egyes aktíváknak pártfeladatul adta a vezetőség a propaganda folyóira­tok terjesztését. A községben hat pártszervezet kapja közvetlenül a megyétől a legfrissebb példányo­kat és külön a községi pártbi­zottság. A gépállomáson például Argyellán János elvtárs pártmun­kája a folyóiratok eladása. Ho­gyan végzi ő ezt? Ügy, hogy részt vesz minden kollektív megbeszé­lésen és fel is szólal a terjesztés ügyében. Sokszor felhívja a fi­gyelmet egy-egy cikkre, ami kö­zelről érinti a gépállomásiakat. S külön-külön elmegy a pártta­gokhoz, nem sajnálja a fáradtsá­got, hogy ne maradjon „fölösleg” egyetlen propaganda folyóirat sem. Nincs különösebb titka tehát an­nak, hogy egyik községben jól, a másikban meg rosszul megy a terjesztés. Ahogyan Moravecz elvtárs, a községi pártbizottság titkára mondja Tótkomlóson — csupán az a titka, hogy foglal­kozni kell vele. A pártbizottság ezt teszi, s negyedévi munkater­veiben is szerepel a propaganda folyóiratok terjesztésének értéke­lése. Hiba azért van Tótkomlóson is ebben a munkában. Nem foglal­koznak olyan szervezetten és terv­szerűen például a termelőszövet­kezetekben a folyóiratok terjesz­tésével, mint a gépállomáson. Ten­nivaló tehát még itt is van, de a komlósi elvtársak zöme megértet­te, hogy sokkal többet kap ellen­értékűi azért az egy-két forintért, amit kiad; a folyóiratok olvasásá­ból, mert tájékozottabb lesz, jobban megismeri a bonyolult nemzetközi kérdéseket és feleletet is tud adni a kérdezősködőknek ezekről a problémákról, ha úgy fordul a szó. Prága (MTI) Az osu'avai művelődési palotá­ban szerdán gyászünnepség volt a Dukla bányában történt ka­tasztrófa áldozatainak emlékére. A jelképes ravatalnál, az elhunyt 108 bányász nevét feltüntető tábla előtt az ostravad bányászok álltak díszőrséget. A kegyeleti ünnepsé­gen a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága és a kormány küldöttséggel képvisei­München (ADN) „Méltatlan komédia” — szitko­zódik és siránkozik a Münchner Merkur című lap Gagarin londoni fogadtatásán. „Vörös szőnyeget te­rítettek a vörös őrnagy elé és a kormány, sőt a királyi ház is úgy véli, nem tarthatja magát távol a látványosságtól” — jelenti ki a lap. „Felvetődik a kérdés: szük­séges, helyes a jelenlegi politikai helyzetben, főleg célravezető-e Bolzano (MTI) A csütörtökre virradó éjszaka az olasz Dél-Tirolban tevékenykedő terroristák újabb pokolgépes me­rényleteket követtek el. Frangarto község vízierőműve közelében, a Bolzano környéki Comaiamo hely­ség vasútvonalának alagútjában és Termeno közelében robbantak bombák, melyek kisebb anyagi károkat okoztak. Hírügynökségi jelentések be,- számolnak róla, hogy a fontosabb ipart és közlekedési létesítmények megerősített őrségei minden gya­nús jelre tüzelnek, s a merényle­tek által veszélyeztetett városok­ból és falvakból éjjelente puska­ropogás hallatszik. tette magát, az elhunytak hozzá­tartozóin kívül jelen voltak a nemzetközi bányászszervezet, a lengyel, a francia bányászok, va­lamint a csehszlovák bányák dol­gozóinak képviselői. Jaromir DoJansky, a Csehszlo­vák Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja, a miniszter­elnök helyettese búcsúbeszédében kiemelte: a munka közben ‘ hő6i mindaz, ami Gagarinnal Angliában történik?” A lapot teljesen kihozta sodrá­ból az, hogy Londonban nem minden esetben hajlandók kriti­kátlanul követni a hideghábo­rús bajkeverők tanácsait és ki­oktatja, sőt végeredményben szi­dalmazza az angol királyi házat. Vajon mit szói mindehhez Erzsé­bet királynő? (MTI) Az II Messaggero című római lap idézi Gaetano Martino, Olaszország ENSZ-fődelegátusának nyilatko­zatát. Martino állítólag kijelentet­te, hogy kormánya panaszt emel Ausztria ellen az ENSZ Bizton­sági Tanácsában az olasz dél-tiroli események miatt. Az olasz ENSZ-főmegbízott „közvetlen vagy közvetett felelősséggel” vá­dolja Ausztriát. ♦ A Dél-Tirolban megjelenő Do­lomiten című németnyelvű lap főszerkesztőjét és három munka­társát kiutasították Olaszország­ból. halált halt bányászok családjai­nak és társainak fájdalmában az egész csehszlovák nép és az egész nemzetközi munkásosztály oszto­zik. A csehszlovák párt és a kor­mány a vizsgálat befejezése után ismertetni fogja a csehszlovák dol­gozókkal a szerencsétlenség okait és megsokszorozza erőfeszítéseit a dolgozók életének, egészségének védelme és biztosítása érdekében. (MTI) (V. D.) Gyászünnepség Ostravában a bányaszerencsétlenség áldozatainak emlékére Olaszország az ENSZ elé akarja vinni a dél-tiroli ügyet Láncreakció ÜJSAGHlR: ... Egy szaharai kísérleti atom­bomba robbantására kiküldött megfigyelő francia helikopter két utasával nyomtalanul el­tűnt... Bauró hadnagy elkeseredetten tépte le fejéről csuklyáját. Ajkait összeharapta, kemény arcára me­rev ráncok vésődtek. Tekintete idegesen villant útdtársára, aki­ről csak annyit tudott, hogy Macard professzornak hívják, akit a gépbe zsúfolt különféle műszerek kezelésére ültettek mel­lé. Karja görcsösen húzta magá­hoz a botkormányt. A gép nem engedelmeskedett. Imbolygása veszett bukdácsolássá erősödött. Sápadtan meredt a műszerekre.-— Mit tegyek ... ? — zakatolt agyában a kérdés. Idegesen rán­gatta le ólombéléses kesztyűit. — Zuhanunk ..;! — szakadt ki torkából a rémült kiáltás. Pillantása iszonyodva siklott vé­gig az alattuk elterülő hullámró­nak látszó kősivatagon. Torkát görcsös szorítás kínozta, arcáról patakokban csörgött a verejték. — Lefokoznak... — hasított agyába a professzor csuklyás, ar­cára nézve. — Itt Fecske... SOS... itt Fecske ... zuhanunk . .. SOS . .. Minden erejét összeszedve letépte rögzítő szíjait, kezével az ülésbe kapaszkodott, hangja el-elcsukol- va kiabált a rádió mikrofonjába. —... SOS... Fecske ... az az Ahaggar ... felett... A magasságmérő ugrálva jelezte az egyre csökkenő magasságot. —.. SOS... A gép mintha csak érezte volna, hogy nincs, ami uralkodhatna rajta, mind lejjebb lavírozott. Propellerjei el-elakadva hatal­mas csápokként vergődtek. — SOS ... SOS .:. A pilóta agyában vágtató filmként rémlett fel egész külde­tésük a néhány órával azelőtti indulástól. Egy titkos szaharai atomkísér­leti telepről startoltak. Feladatuk volt vizsgálatokat végezni az atombomba-robbantás zónájában. A hatalmas helikopteren számos katonai eszközt, élelmiszereket és műszereket vittek, amelyeken a rádióaktív sugárzás hatását kel­lett volna vizsgálni... A robbantás sikerült, hamaro­san elhagyták a fertőzött helyet, s rátértek 800 kilométeres ívben visszatérő útjukra. Harmadik rá­diójelentésénél bekapcsolta a ro­botpilótát. A gép nem. engedel­meskedett. Egyensúlyát vesztve, többé semmilyen erő nem bírta egyen«#be hozni. Sziklák villan­tak fel, borzalmas csattanás ... és csend. * A professzor tért először ma­gához. Ogy érezte, ezernyi vízesés robaja feszíti halántékát. — Bauró ... Bauró ... had­nagy ... — nyögte. Remegő kezével letépte csuk­lyáját. Nem akart hinni a sze­mének. A gép roncsokban hevert a sziklákon, törzse maga alá szo­rította őket. Bauró vérbeborult arccal fe­küdt a roncsok közt, karja a ki­tört ablakon keresztül a homok­ba mélyedt. Macard ráncos so­vány arca sápadtan meredt tár­sára, ősz haja csapzottan hullt szemébe. Szédült. Merev sugárvé­dő öltözete valósággal megbéní­totta, teste égett alatta, de meg­védte a zuhanás pillanatában. Jó időben telt, mig ki tudta magát szabadítani a fülkéből. Sietve tépte le öltözetét, arca szürkére változott, mikor körülnézett a le­bukó nap fényében fürdő fensík- szerű sziklasivatagon. Szinte rá­vetve magát a roncsra, pillanatok alatt szabadította kii a mozdulat­lan pilótát. — Él... — lihegte. Sovány, reszkető ujjal simogat­va pihentek meg társa véres ar­cán. Kimeredt szemmel nézte a fiatal repülőhadnagyot, talán életében először sajnált embert. Bauró nehezen tért magához. Sokáig kifejezéstelenül bámult a professzor arcába, jobb fearja el­tört, ernyedten hullt mellére. Macard érezte, hogy tennie kell valamit. Levetette vastag ruháját, Bauró feje alá tette, aztán této­ván elindult a hatalmas, itt-ott meredeken magasba törő sziklák közt. — Fák ... pálmafák !... — re­kedt kiáltása süketen veszett el a sziklák közt. Egy távoli sziklakatlanban apró oázis sötétlett. Botladozva, ro­hanva tért vissza a pilótához, aki ismét elvesztette eszméletét. Vál­lára próbálta emelni, de nem bírta. Az élettelennek látszó fia­talember túlságosan nehéz volt az ő karjainak. Hóna alá nyúlva, kinlpdva, minduntalan elbukva vonszolta a sziklás, homokos ta­lajon. — Hagyjon... — hörögte Bau­ró. A Nap már lebukott, mikorra a bozótos cserjék közé tudta von­szolni. Kimerültén rogyott le melléje. * A forró sivatagi nap után való­sággal megdermesztette őket a gyorsan lehűlő éjszaka. Bauró öntudatlanul fetrengett, zavaros lázálmok kínozták. A professzor álmatlanul töltötte az éjszakát. Hidegen mérlegelve, újra és újra átgondolta helyzetüket. Reggel a gyorsan felkelő Nao percek alatt elűzte a hideget, a fekete-szürke sziklák árnyékai fokozatosan beleolvadtak a sárga homok színébe. Az oázis, ahol az éjszakát töltötték, néhány pál­mafán és buja cserjén kívül ki­halt volt. — Egy a sok ezer szaharai oázisból — gondolta a professzor. Szánalmas, összetépett ruhájában egyáltalán nem hasonlított ko­moly kutatásokban megőszült atomfizikushoz. Az eszméletlen hadnagy meg egyenesen kirítt környezetéből ormótlan sugárvédő öltözetével. A professzor hamar felfedezte az oázist tápláló forrást. A kövek közt meggyűlt poshadt vízben ez­rével nyüzsögtek a vizi rovarok. Csak hosszas figyeléssel lehetett felfedezni a fel-felbuggyanó eret, ahányszor fodrozódott a víz. Ide cipelte a hadnagyot. Óvato­san megszabadította vastag öltö­zetétől, tiszti egyenruhája gyű- rödten tapadt testéhez, jobb kar­jának minden mozdulatánál fel­nyögött. Macard rögtönzött kö­tést készített vérző homlokára, karját botokból eszkábált sínbe kötötte. Valami csodában bízott. Nem akarta elhinni, hogy esetleg itt kell elpusztulniuk mindentől távol. A hőség egyre elviselhetet­lenebb lett. Bágyadtan hevert a nyöszörgő hadnagy mellett, gyomrát éhség marcangolta. Mohón, szinte per­cenként ivott a gyorsan apadó forrás meggyűlt vizéből. Undoro­dott tőle. de kibírhatatlan szom­júság gyötörte. — Vi... zet... — nyögött fel Időnként társa. Tenyeréből locsol­ta rá a vizet.

Next

/
Thumbnails
Contents