Békés Megyei Népújság, 1961. június (16. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-18 / 142. szám

(aerenday Ferenc: Részlet a szerző „Elárult titok” című kisregényéből re — és megrázta hatalmas fejét, mintha ezzel a mozdulattal akar­ná kiűzni tépő gondolatait. A mennykőbe — dörmögte — ki a pohárból az utolsó cseppig! És egy hajtásra le­öntötte az erős szeszt. Tekintetét rávillantotta nagybátjára és mi­közben szőrös kezefejével száját törölgette, azt mondta: — Megjöttem, de ez egyelőre titok maradjon! E zerkilencszáznegyvenöt egyik kora őszi hajnalán Kovács Jakab tanyájának konyhá­jában egy priccsen aludt Turcsá- nyi Elemér. Nagy idők nagy változásai ide, ebbe az istenhátamögötti helyre is betörtek és ha lényegbeli vál­tozást nem is hoztak életébe, mégis eldicsekedhetett volna az­zal, hogy emelkedett az életszín­vonala. Az istállóból felköltözött a konyhába. E két hely között mindössze harminc méter volt a távolság, nem sok, de számára minőségi változást jelentett. Az örökös trágyaszag és a hideg helyett égett zsír, meg paprikás­krumpli szaga bóditotta, a meleg azonban az állandó volt. Kovács gazda ilyenkor a tiszta szobában aludt egyedül, mert az öregasszony — ahogy távollété­ben a fiú előtt emlegette — őszre mindig beköltözött a faluba. Aludtak. Kovács úgy, ahogy nagy mennyiségű pálinkától szok­tak az alkoholisták, a fiú pedig oly öntudatlanul, amint csak egy Mjzpnhárom éves gyerek tud, aki Utóra hajnaltól késő estig kilenc tehén gondját viseli. Tüzel a ke­mencében, vizet hord a konyhára, ellátja az aprójószágot és még ki tudja mi mindent elvégez a szük­ség és Kovács gazda szeszélye sze­rint. Mert vad ember volt ám az öreg. Ha bepálinkázott, nyomában járt egész nap és ha elérhette, rúgta, ütötte szótlanul. Vizenyős szemei pokoli tűzben égtek. Ha meg jókedvre serkentette a pá­linka, akkor énekeltette a gyere­ket, s ha emiatt maradt el a mun­ka. csúnyán megverte. Elemér tompán, fásultan élt. Ahogy gyermeki ésszel fölmérhet­te, egész nyomorult élete egy ret­tenetes hosszúnak tűnő istencsa- fpása volt. Emberek közé soha nem járt. Értelmének szikrája egyetlen gondolatot világított meg: irigyel­te a szerencséseket, akiknek any­juk, apjuk, testvéreik vannak, akiket ezek a legkedvesebbek kö- rülrajonganak, testvérük ölel. ap­juk, anyjuk csókol, akikre min­denfelől jóakarat árad. örökös bá­natára gyógyírt csak a mezőn talált. A békésnek látszó termé­szet ölén embernek érezte magát. Boldogan nézte a nehéz, fekete szántóföldet, s a fölötte remegő forró vagy párás levegőt, hallgat­ta a tücskök egyhangú fűrészelé­sét, elnézte a merengve legelő bir- kanyájat, a szelíd, bárányfelhős, tiszta kék eget. De micsoda ritka pillanatok voltak ezek! Csak lop­va szakíthatott magának időt az ilyen vágyakozásra, mert hajtotta a mérték nélkül rászabott robot. Este pedig, amikor végre ágyba került, minden átmenet nélkül, öntudatlan bódultságban, álom nélkül aludt, hogy aztán hajnalok hajnalán Kovács gazda átkozódá­sára, ütlegeire ébredjen. * D öngetik az ajtót... Nem éb­redt fel mindjárt, nem bírt erőt venni fáradtságán. Kovács botorkált ki a szobából, s azon mód, mezítláb az ajtóhoz ment. Rekedten kiszólt és megle­pett kiáltást hallatott. Magában motyogva akasztotta ki a külső ajtó vaskampóját és beengedett valakit. Gondosan be­zárta maga mögött megint az aj­tót. Tőle telhető fürgeséggel betes­sékelte az idegent a tiszta szobá­ba. A szobaajtó résnyire nyitva maradt, kihallatszott a pohár­csengés meg Kovács bugyborékoló csodálkozása. Elemér ekkor már tisztán fel­fogta, mi történt és a meglepető szokatlan jelenség kiverte az ál­mot szeméből. Felült a priccsre és a sötétbe meredve hallgatózott. Ezalatt odabent a gazda és a hajnali vendég összeölelkézett. Kovács töltött és várta, hogy a jövevény szólaljon meg, mert jó­maga egy kukkot sem tudott vol­na kinyögni, annyira meglepte unokaöccsének váratlan látogatá­sa. Amaz meg előbb körülvillan­totta égő tekintetét a szobában, mint aki keres valamit, s a gyenge, pislákoló lámpafénybe nézve vi­gyorgott széles szájával. Kaján mosolya le sem olvadt képéről, amikor megkérdezte: — Nincs itt senki? Az öreg Kovács meghatottan gyűrködte magába az italt, majd öntött többször egymás után. Ölomnehéz csendben végre megkockáztatott egy kérdést: — Honnan? A csendőr felvillantotta széles vigyorát és nagybátyja arcába vágta: — A másvilágrul, mondtam már, hogy erről ne kérdezzen! Több szó nem is esett köztük jó ideig, csak ittak. Pokoli izgal­mukat alkoholba fojtották. Az öreg még mindig meglepetten, gondolatok nélkül, bambán bá­multa unoka.öccsét, mint aki cso­dát lát és mert értelmes kérdés úgysem szakadt volna ki belőle — hallgatott, mint a csuka. A csendőr érezte, hogy örökké kisértő szorongása kezd alább­hagyni, egyszerre beszédesebb lett. — Nem mehetek haza, legalább­is egyelőre nem. A kommunisták kinyírnának. Itt maradok magá­Kovács rábólintott, aztán re­csegő hangon kimondta: — Csak az a kölyök, a cseléd. Az idegen erre még szélesebben vigyorgott, hatalmas tenyerével átfogta a vizespoharat, •amibe Kovács nagyhirtelen a pálinkát öntötte. Felemelte és hosszan ma­ga elé tartva nézte egy darabig, s közben a messzi múltba gondolt, a visszahozhatatlanba. A múlandó­ságnak ez a pillanata szorongó ér­zéssel töltötte meg szívét. Ha sza­vakba öntötte volna keservét, ilyenfajta beszédet csalt volna aj­kára: Inni, mindig inni kell. Fel a pohárral, mert ez az élet egyetlen igazsága! Mindaz, ami volt, vissza- hozhatatlan. A dögletes világ hi­hetetlen fordulata becsukta előtte szépen alakuló jövője kapuit. A háború elveszett. S ő tulajdon­képpen egy cél nélküli élőhalott. Ezt az utolsó szót felkapta gondo­latban és kaján vigyora most szé­lesebbre terült széjjel, mint az előbb. Ravasznak, ügyesnek kép­zelte magát azért a gondolatért, hogy ott azon a müncheni bom­bázáson igazolványt cserélt egyik halott csendőrtársával, akit szét­szakított a bomba. Inni, inni kell — gondolta új­nál, azért megdolgozok, amit megeszek. Többre meg úgy sincs szükségem egyelőre — fejezte be nyomatékkai és kérdően az öregre nézett. — Kovács agya tompultsá­gával nem is fogta fel a mondot­tak lényegét, csak tovább bá­mult. / idöközben világosodni kezdett és a szoba egyetlen ablaká­nak függönyén át már ki le­hetett venni a tárgyak alakját, látni lehetett a távolba hajló szür­ke eget. A tanya végéhez hosszú csíkban zöld vetés futott, üdesé- gében elütött a táj szomorú csu­paszságától. A csendőr hátradőlt székén és elnézte az ismerős ké­pet, amit oly régen látott, ami egykor egészen szívéhez nőtt. Alig pár hónapos csendőr volt, amikor nagybátyjánál töltött né­hány napot. Itt ismerkedett meg feleségével. Lassan evezett vissza gondolatban. Mostanában egyre gyakrabban vette észre magán, hogy szívesen elidőz a múltban... A testén feszülő egyenruha, a szerelmes menyasszony figyel­mes gyöngédsége. A tervezgetések, aminek csaknem minden részlete beteljesült. De az átkozott hábo­rú, mint valami ördögszekér, el­ragadott mindent: a fényes jövőt, a kecsegtető, kényelmes életet, az előléptetéseket... Itt elakadt, mert a keserűség, a tehetetlenség kínja belémart megint. Visszafordult az ablaktól és pohara után nyúlt. Fenékig itta. Az öreg is ocsúdni kezdett, vég­re érteni vélte a váratlan fordu­latot. Unokaöccsének mivolta, számára értelmetlen félszavai sej­tetni engedték vele, hogy ebben va­lami nagy veszély lappang, s igazán csak akkor ijedt meg, amikor a férfi olyan kérdéseket tett fel, amit már nem lehetett félreérteni. — Vannak itt oroszok, meg rendőrök? Az öreg csak fejét ingatta és egyre jobban megijedt. Nem mert rokonára nézni, csak vedelte a szeszt, azt hitte, ebben megtalálja a megoldást. Erőt vett magán és megkockáz­tatott égy kérdést, amely már ak­kor születőben volt benne, ami­kor unokaöccse kijelentette, hogy nála marad. — Aztán miért nem mehetnél haza, kedves öcsém? int a nem várt ökölcsapás után, a csendőr gondolatai­ban szünet támadt. Lelké­ben valami megszakadt, nem ta­lálta helyét. Az első pillanatban szinte gyermekien zavart maradt, a némaság lakatot tett szájára, s csak nézett, nézett... Kétségbeesetten felállt. Zsebé­ből cigarettát halászott elő. Ügyet­lenül meggyújtotta és csak há­rom-négy szippantás után ült vissza helyére. Amikor cigarettá­ja félig már hamuvá vált, végre egész testével az öreg felé for­dult. A szavak sziszegve törtek ki belőle, pálinkabűzösen, s a düh­től átforrósulva, mintha parazsat hányt volna. — Én a különleges osztályon dolgoztam! Politikát csináltam, ér­ti, maga vén bakter? Negyven­négyben egy budai cukrász­dában lelőttünk egy kommu­nistát. Nos, hát ezért nem aján­latos nekem nyíltan mozogni. Meg is sebesültem, az a briganti belémlőtt. Kis szünetet tartott, mintha erőt gyűjtene, aztán folytatta. — Parancsot kaptam. Becsület­tel teljesítettem. Ennyi az egész. Csak a dolognak van egy hátul­ütője: Ami akkor jó volt, az most rossz! * Elemér mikor rájött, hogy el­aludni úgysem tud, magára kap­kodta szegényes gúnyáját és hoz­zálátott a konyhaasztalon felra­kott sütőtök darabolásához. Ez volt az egésznapi fő eledele. Sze­rette, mert sárga, lekvárszerű hú­sa sokszor olyan édes volt, mint a méz. Halkan dolgozott, hogy a bentieket ne zavarja, s hogy köz­ben figyelhessen. A szavakat tisz­tán hallotta, csaknem mindegyiket értette. Minden székreccsenésre, pohárkoccanásra összerezzent, de figyelme egy pillanatra sem lankadt. Megnyugodva vette tu­domásul, hogy a jövőben nem egyedül dolgozik, hiszen itt lesz ez az érdes hangú rokonféle, aki nagy titokban itt marad. Amikor pedig meghallotta az utolsó sza­vakat torkában dobogó szívvel lesett befelé. Micsoda vakmerő ember lehet az, aki egy másikat meg mer öl­ni? Azt nem értette, hogy ..akkor" niért volt jó és most miért „rossz”, de magában egyre jobban kezdte tisztelni az idegent. H omályosan megsejtette eb­ben az emberben azt a ret­tenetes erőt, amit valami- lek vagy valakinek a gyűlölete ad. Verejtékben fürdőit, s keze olyan eszeveszetten vágta a tököt, akár egy gép, aminek sebességét szabályozó karja eltört. Érzései és gondolatai zavarba hozták, s hogy azt leplezze, egyre hango­sabban tevékenykedett. Csapkodta a nehéz darabokat, s vagdalta késével, majdhogy az asztalt is kettévágta. Viselkedése végtére is olyan lett, hogy az öreg Kovács kikiáltott hozzá: — Te átkozott kenyérpusztító! Menj a jószághoz! Odakünn könnyű köd szitált. A nyirkos hideg mindjárt kabát­ja alá bújt, áthűtötte ingét és ned­vesen megtapintotta átforrósult bőrét. ' ■ A falu felől vagy talán valame­lyik közeli tanyáról kakasok ku- koritását hozta a hirtelen kereke­dő szél, mely arcába vágott egy egész csomó nyirkos, nyúlós kö­döt. Titokzatos hajnal volt, olyan, amilyet nem igen felejt el az ember. * A magány és az elhagyatottság érzése oly smire késztette a csend­őrt, amire más körülmények kö­zött egyáltalán nem lett volna ké­pes: összebarátkozott Elemérrel. Együtt dolgoztak, mint ahogy azt a fiú azon az őszi hajnalon re­mélte. Ez a széles vállú, zömök férfi iszonyatos erőről tett tanú- bizonyságot, ezért a gyermek sze­mében szinte mesebeli hőssé nőtt. Játszi könnyedséggel vitte a szénával megrakott kast, könnye­dén hajtotta a zörgő, minden eresztékében lötyögő szecskavá­gót. A gémeskút hatalmas faved­rét tele vízzel egyetlen rántással felkapta. Látszólag minden a legnagyobb rendben folyt, s a baj akkor buggyant elő, amikor a fiú kí­váncsiságának engedve, feltette azokat a kérdéseket, amit a csend­őr már régen várt, de eddig sike­rült különböző trükkökkel elodáz­nia. K ukoricát kapáltak. Elemér nagy igyekezettel haladt a csendőrrel egyvonalban, hogy hallhassa amit az mesél. Szomjas lelke beitta a szavakat. A sötétbarna földből az éles ka­pák nyomán dőltek a gyomok. — Hja, Németország a legfejlet­tebb a világon. Ott nem ismerik a kukoricakapálást, ezt is gép csinálja. Nekem ott nagyon jó volt, biztonságos, nyugodt életem, s én marha, mégis hazajöttem. Bedugtam a fejem a hurokba, mint a vágóborjú, s csak azt vá­rom, mikor ránt rajta egyet va­lamelyik jóakaróm. Olyan gyűlölettel és vak düh­vei beszélt, hogy egészen beleve- resedett. De ez' most nem vette észre. Egyetlen erélyes kapavá­gással rést nyitott érzései és in­dulatai árjának, s hagyta, hogy zúduljon ki száján ez a sok ron­dító ostobaság, ami közéjük üle­pedett, mint az emberi ürülék. — Te még ezt nem érted, de tudd meg, hogy a magamfajta erre a háborúra tett fel mindent. Es ki tudja, milyen aljas árulás folytán, az egész elveszett. De azért nem minden, még élünk jó néhányan és amíg ez így van, ad­dig majdcsak átvészeljük ezt a rothadt időszakot és... és... jövünk mi!... El mér érezte, hogy a gyűlölet ieges göröngyei rázúdulnak és hogy mindenfelől a jószagú széllel is ennek a nagy, erős fenevadnak feneketlen undora támad rá, el­nyeli, s minden ízében megszer- k'tteti, őt. Nem mert közbevágni, pedig minden gondolata felett a kíváncsiság áskálódott legjobban. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents