Békés Megyei Népújság, 1961. június (16. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-30 / 152. szám

Egyperces interjú a 15 éves városról A felsza­badulás után egy esztendővel az ország egyik leg­nagyobb községe: Orosháza városi rangra emelkedett. Azóta 15 esztendő pergett le. Ez alkalomból'tele­fonon kerestük fel Sinkó Sán­dor elvtársat, az orosházi váro­si tanács végrehajtó bizottságá­nak elnökét, hogy szóljon az el­múlt 15 esztendő eredményei­ről: — Az elmúlt 15 esztendő alatt a város ipari munkásainak létszáma körülbelül megtízsze­reződött — mondotta Sinkó elv­társ. Azóta már a város egyéni gazdálkodóiból is termelőszö­vetkezeti gazdák lettek. Meg­épült városunkban a megye leg­modernebb gimnáziuma, meg­kezdte működését a mezőgazda- sági technikum. Az alföldi üdü­lőhelyek közül Gyopáros-fürdo szép hírnevet szerzett magának. — Mit várnak a következő 15 évtől? :— Reméljük, hogy városunk iparilag tovább fejlődik, felépül a kórház, és több lakást tudunk építeni az elkövetkező években, bár az elmúlt két évben már 27 új lakást adtunk át, s most is építés alatt ál 12* — Mit várnak az 1864-es év­től? — Megkezdődik a megye egyik legkomolyabb ipari beru­házásának építkezése: az oros­házi üveggyáré. Tavasztól kezd­ve téglagyáraink már földgáz­zal égetik a téglát. Gyopáros- fürdőn kétszáz új öltözőt épí- tünk, s megoldjuk a tó vizének cseréjét. A 15 év történetét ebbe az 1 perces interjúba befoglalni le­hetetlennek látszik. De az el­múlt 15 esztendő eredményei azt bizonyítják, hogy" Orosháza megindult az igazi fejlődés út­ján, és méltán tarthat számot arra, hogy a jövőben megyénk egyik legfejlettebb ipari váro­sa lesz. fd. i.) Vásárolja a Gyulai Húsipari Vállalat készítményeit! A gyulai kolbászt csak ezzel a védjeggyel fogadja el! Kedves vásárlóinknak és összes ügyfeleinknek sikerekben gaz­dag, eredményes, boldog új esztendőt kíván a Gyulai Húsipari Vállalói vezetősége vasókat, mindig a föld egy másik szegletének íróival. A tsudát pe­diglen követé el akkor, amikor a békés csabaiak irodalmányát is felolvasók eme Írogatok estjén. Ötödik tsuda Történt ama híres évben, hogy a nemes ifjak védnökséget vallot­tak mindennek dolga felett. Üveg­nek gyára felett, állatnak tenyész­tése felett, krumplinak szedése felett, útnak építése mellett, meg más felett. Harcias lévén eme if­júság és mindent meg akara csi­nálni. Tsuda volt, hogy a pattoga­tott kukorica termesztése felett nem vállalának ama esztendőben védnökséget. Hatodik tsuda Thalia temploma ama évben egy percre sem volt zárva. Thália szolgái becsülettel dolgozónak. A nép tapsold őket estéről estére. Csak előre sosem tuáá, hogy mi­nek tapsola. Csinálák akkor a műsornak tervét, de azt soha be nem tárták. A tsuda azonban megtörtént, mivel volt eme esz­tendőnek egy hónapja, melyben nem rúgd fel Thália temploma, a műsornak tervét. Hetedik tsuda Már mondánk, hogy eme esz­tendőben e nemes nép mindig hurcolkoda. Elhurcold a, teret, el­hurcold az utat, elhurcold a házat, elhurcold a kisvasutat. Mindent mindig elhurcola. Szóval, állandó­an oda és vissza költözködék. Eme boldog nép boldogulására ezen évben a kisvasutat nem hurcolák vissza. Bizonyságát add eme szán­dék eltörlésének azon által is, hogy a sint is felszedé. Eme do­log pedig valóban tsuda vala. Nyolcadik tsuda Ama időben a kétlábúak taxin is utazónak. Bérbül és fíze- tésbül, ami kötelezd az irányító kétlábúakat, hogy mérőszerszá­mot teendjenek föl ama futkosó kerékre. Eme szerszám neve taxi­óra vala. A taxinak óráját nem nézhették az utazó kétlábúak, mert annak mutatója soha nem vala igaz. Aéon esztendőben azon­ban igaz szavú órát szereiének föl ama kerékre és eme órát tsupán '•gyszer szedek le ama gondozó emberek. Többször nem nyúld­A (jCLUA, a Patyolat a Lakatos ütsz iyiieie és kéiéso az úi esztendőit Minden ember új tervekkel, reményekkel kezd neki az új esz­tendőnek. Hiszi, hogy sikerül valóra váltani azokat a szép elképze­léseket, amelyek már az óévben megérlelődtek benne. Reméli azt is, ki nincs így ezzel, hogy az új évben több lesz az öröme, keve­sebb a bosszúsága, és sok kellemes meglepetésben lesz része. Ha például elromlik a televíziója vagy a rádiója, hamarabb megjavít­ják, a Patyolathoz mosásra, tiszításra beadott fehérneműjét, ru­háját hamarabb magára öltheti, rossz mosógépének, hűtőszekré­nyének rendbehozására sem kell sokáig várakoznia. Vajon mit ígérnek, mit várnak az új évtől azok a vállalatok, amelyek ezeket az igényeket teljesítik? Erre kerestük a feleletet. És ezt hadd mondják el az erre le ghivatottabbak: pírral szereljük fel, hogy megóv­juk a gyűrődéstől. Gondosabban ügyelünk a tárolással is. Vasalás után dobozokban, tároljuk a feljer- nemüt. Már korábban üzembe he. lyeztük vállalatunknál a „Try”- gépet. Az eddigi tapasztalatok .alapján úgy látjuk, hogy az új esz­tendőben meggyorsíthatjuk a fel­sőruhák tisztítását, hat hétről há­rom hétre csökkentjük a várako­zási időt. Lődy András, a GELKA (volt Rávet) üzemvezetője örömmel állapíthatom meg, hogy amióta üzembe helyezték a szentesi televízió közvetítő állo­mást, ugrásszerűen megnöveke­dett a televízió-tulajdonosok szá­ma. Ma már olyan családban is megtalálható ez a készülék, ahol nem is olyan régen még csak álomnak tekintették. Ezzel együtt természetesen a mi munkánk is megszaporodott. Üzemünket na­ponta százával keresik meg az emberek, hozzák be az anyag vagy hálózati feszültségingadozás miatt elromlott készülékeket. Az új esztendőben mindent megteszünk, hogy a garanciális hibákat lehetőleg egy-két nap alatt kijavítsuk, a fizető javítások idejét pedig a lehetőséghez ké­pest a minimumra csökkentsük. Sajnos, ezt a törekvésünket gá­tolja, hogy bizony már kinőttük ezt a helyiséget, kevés a hely a készülékek tárolásához, a javítás­hoz. A megnövekedett igények teljesítésére újabb szakemberek­kel kellene a létszámot bővíteni. Erre azonban nemigen van lehe­tőségünk éppen a meg nem felelő helyiség miatt. Ezért arra kér­nénk a városi tanácsot, hogy amennyiben mód és lehetőség lenne rá, utaljanak ki számúnk­ra. egy megfelelőbb, nagyobb és lehetőleg központban lévő helyi­séget, ahol zavartalanul eleget tehetünk feladatainknak. Ahogyan eddig is, az új eszten­dőben is készségesen segítünk ta­nácsainkkal 5 hozzánk forduló te­levízió- és rádió-tulajdonosoknak. A vidékiek gondján is segítünk. Néhány hónapja kapott szerviz gépkocsinkkal továbbra is felke­ressük majd a vidéki földműves­szövetkezeti és az Iparcikk Kis­kereskedelmi Vállalat üzleteit, ahol a lakosságtól összegyűjtött vagy a kereskedelemben meghi­básodott készülékeket a helyszí­nen megjavítjuk. Siplczky András, a Patyolat Igazgatója Talán először csak annyit, hogy 1960-as tervünket november 30-ra 103 százalékra teljesítettük. Re­méljük, hogy eredményeinkkel si­kerül újból elnyérni a .:*iváló Vállalat” címet. Ha mézein, ak­kor 1961-ben próbáljuk meg. Az új esztendőben, is az a leg­főbb törekvésünk, hogy a szolgál­tatást tovább javítsuk. Mit te­szünk ennek teljesítéséért? Példá­ul a férfiingeket vasalás után a nyak. és mellrészben keménypa­Tanf oly amok kétezerkilencszáz tsz-elnök részére A Földművelésügyi Minisztéri­um 1961 elején egyhónapos tanío lyamot rendez a termelőszövetke­zeti elnökök részére. A tanfolya­mokon kétezerkilencszáz termelő­szövetkezeti elnök vesz részt, s szerez ismereteket az üzemszerve­zés, az agrárpolitika, a gépesítés és a számvitel köréből. Az elő­I adásokat a Földművelésügyi Mi­nisztérium és más országos intéz- . menyek vezető szakemberei, vala- I mint egyetemi főiskolai tanárok | tartják, az dőadasokaa- konzultá­ció és vita követi. Szakmai gya- í korlatként közösen kidolgozzák ! majd néhány szövetkezet tervé- I nek egy-egy részletét. (MTI) jiuuu uj uiuuszen es ujiiasi ra bevezetünk. így például a felső­ruháknál az indanthren-festést, a vászon- és a ballon-ruhaféleségek- nél a pluviólos impregnálást. Ügy gondolom, örömmel fogadja majd a lakosság azt is, hogy még az el­ső negyedévben új üzlethelyisé­günkben (a volt Sztálin úti kité­rőnél) gyorsvasaló és gyors folt­tisztító részleget létesítünk. Nemcsak ígérünk, hanem kérni iß szeretnénk. Mégpedig azt kér­nénk a lakosságtól, hogy jobban segítse munkánkat. Ezt pedig az­zal teheti meg, ha időben és gyak­rabban adja mosásra, tisztításra a ruhát, mert így elkerülhető a tor­lódás, de ugyanakkor a tisztítás is tökéletesebb lesz. Reméljük to­vábbá azt is, hogy tervünk ered­ményes teljesítéséhez a velünk dolgoztató vállalatok, háziipari szövetkezetek és kisipari termelő- szövetkezetek kellő mennyiségű fonalat biztosítanak fonalfestő üzemrészi tn fcnek. ígérhetem, szuna a. leg tök' Jenel Lakat Mi eddig is lakosság szó. igényeinek gyár bízott gye területén nak garanci ugyanakkor fi: latunk. Nem hogy mi Fémnj ] amint; gyárt contri: szítm< lanytű] lönfél nak hozzá. Beszélők vala akkor rossztüdejű kétlábúak, hogy eme egy eset is csak a tervnek telje­sítése végett történek. Ezt pedig len mindenki megbocsájtá. Kilencedik tsuda Lévén akkor egy emlékmű. Ne­ve 101. Eme emlékművet régi években állító fel a kétlábú, sok év múlva ledönté, néhány év múl­va felállító. Eme hatvanas esz­tendő híres ama okból, hogy már nem vala türelem, s a műt be is pucolák. Tizedik tsuda Irodának házában dolgoza ama években az adminisztráció. Ott intézők a kétlábúak búját meg baját. Eme házat kezeié annak idejében a KIK. így nevező rendbetartó szervét ama szöglet­ben a nép. Eme KIK a hatvanas év minden hónapjában megnéző az ablakok rongyos rolóját, s eme évnek végén a tsuda is megtör­tént: új rolókat szereiének fel az irodának házára. Tizenegyedik tsuda Vala eme szögletben a békés csabaiaknak egy népek újsága is. Eme újságot a célból csinálák, hogy az emberekkel jót és rosz- szat olvastassanak. A népnek új­ságában megjelenők minden féle útinapló: déli szögletből útinapló, északi csücsökből útinapló, meg minden tájnak irányából útinap­ló. A tsudát ama újságnak csinálöi akkor követék el, amikor nem írónak útinaplót ama hosszú útop, amíglen a szoba egyik sarkából átmenőnek a másik sarkába. Tizenkettedik tsuda Eme tizenkettedik tsuda néz való igaznak, nem történők^ Vala a Hunyadiak tereu eme igaz szavú népnekj sik tere is. Ennek nf Ezerkilencszáztizenkilei tere. Elék azonban afajta kétlábúak, nulák meg igazul tését. Azt írták hogy E zerkilenci tere. Valónak akik ezért járaták, de használa. megkapd ni I a B I ben gyár S job í idő a gy [ ehhe

Next

/
Thumbnails
Contents