Békés Megyei Népújság, 1961. március (16. évfolyam, 51-77. szám)

1961-03-31 / 77. szám

2 NÉPÚJSÁG 1961. március 31., péntek Az írók a párt segítői Ősök és utódok A mai szovjet irodalom számos fontos tartalmi és formai problé­mája vetődött fel a Szovjet írók Szövetsége moszkvai szekciójának nemrégen rendezett vitáján. Ma­ga a vita egyik láncszeme annak a munkának, amelyet a szovjet író­szövetség az SZKP XXII. kong­resszusának az irodalmi életben való méltó előkészítéséért folytat. Az Élet és Irodalom március 24-i számában „Moszkvai írók vitája a ma ábrázolásának eszközeiről” címmel hosszabb ismertető jelent meg. Tekintettel arra, hogy ebből a számból — érthetetlen módon — kevés került Csabára az olvasók kezébe, viszont a cikk nagyon időszerű és közérdekű problémá­kat boncolgat, ezért idézzük belő­le a lényeges részeket. Vitaindító előadásában Antonov író behatóan foglalkozott az iro­dalom nevelő hatásának a ténye­zőivel. Véleménye szerint a vers-, a regény- és a drámairodalom az olvasót a hős példájának az erőjé­vel és a szépség erőjével neveli. Az irodalom nevelő szerepének betöltéséhez az élet alapos ismere­tére van szükség. Egy-egy író va­lamilyen tárgyról vagy esemény­ről kifejtett nézeteinek eredetisé­ge egyenes arányban van az író életismeretének mélységével — mondotta. Ennek elengedhetetlen feltétele a realitás állandó értéke­lése, a változó valósággal való szakadatlan kontaktus. Malcev, ismert regényíró azt hangsúlyozta, hogy a párt az írók előtt is széles távlatokat nyit. Helyesen kell értelmezni Hrus­csov elvtárs szavait — mondotta —, hogy az írók a párt segítői. Te­hát nemcsak trubadúrok, akik megéneklik a győzelmeket, hanem olyan emberek, akik behatolnak a népélet sűrűjébe és beavatkoznak a dolgok menetébe. Az irodalom nevelő szerepének megvitatása kapcsán sok szó esett az emberábrázolás különböző problémáiról. Többen hangsúlyoz­ták, hogy a változó világ változó­ban lévő emberének ábrázolása — a korszerű irodalom legérdeke­sebb feladata. Agapov felszólalásában a tu­domány fejlődésének az iroda­lomban való visszatükröződéséről beszélt. Mint mondotta — a tu­domány behatolt mindennapi éle­tünkbe és rendkívül kiszélesítette a mai ember látókörét. Nem kell azt hinnünk, hogy mostantól az íróknak a tudományos eredmé­nyekről kell írniuk, azokat kell népszerűsíteniük. Nem. Az irók feladata írói, az, hogy mélyebben foglalkozzanak fő munkaterüle­tükkel: visszatükrözzék a mai em­ber belső világát, mert hiszen a külső körülmények változásával .változik maga az ember is. Ezt kell a maga bonyolultságában áb­rázolni, nem pedig tudományos eredmények lexikálási „irodalmi ábrázolójává” szegényedni. Magyar küldöttség utazott a Finn Nép Demokratikus Uniójának kongresszusára Csütörtökön délelőtt Helsin­kibe utazott a Hazafias Nép­front küldöttsége: Harmati Sán­dor, a Hazafias Népfront Orszá­gos Tanácsának titkára és Éry József, a Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsa Titkárságának osztályvezetője. A küldöttség a Finn Nép Demokratikus Unió­jának meghívására részt vesz az unió pénteken kezdődő kong­resszusán. (MTI) Radov arra hívta fel a figyel­met, hogy az emberábrázolásban I nem szabad megfeledkezni az élet egyetlen oldaláról sem. Amikor nálunk a kor hőséről beszélnek, rendszerint csak a termelésre, a munkára figyelnek, pedig az igazi j pozitív hős az, aki az élet minden \ területén harcol mindenféle nega­tív jelenség ellen. Brovman szerint egy mű mon­danivalójának magából a műből kell kisugárzódnia, helytelen te­hát irodalmi alkotásokban a kom­mentálás. Erre nincs is szükség, ha a művészi megformálás válto­zatos és alapos. Ezért például a szépirodalomnak nem kell félnie a pszichologizálástól, mondotta. Befejezésül is Antonov felszóla­lásából idézünk. Mikor a vita al­kalmával az új formák keresésé- ! nek, a művészi formák gondos ki­munkálásának a problémái me­rültek fel, Antonov abbeli véle­ményének adott hangot, hogy a formalizmus elleni harcban gyak­ran megfeledkezünk magáról a formáról. A kritika — a tartalom beható bírálata mellett — sok­szor hajlandó szemet hunyni a formai pongyolaság felett. Ez csak dezorientálja az írókat,. művésze­ket, elvéve kedvüket új formák keresésétől, s akaratlanul is a pongyolaságot, a formátlanságot védelmezi. Az is megszívlelendő, amit ugyancsak Antonov pendített meg: több figyelmet a kritika ré­széről az írói egyéniség, az író egyéni látásmódja iránt. A mai szovjet írók — és hozzátehetjük, minden, magát a leghaladottabb írók közé számító író — világné­zete a marxizmus-leninizmus. A nézeteknek ebben a közösségében rejlik az új, progresszív irodalom ereje és sajátossága, a szocialista realizmus gyökeres eltérése min­den eddigi kor művészetétől. Egy­szerűbben: nem feudális, nem burzsoá, hanem szocialista szem­léletű társadalom — és művészet­szemlélet ez — irodalommal kife­jezve. De ebben a közös világné­zetben ezer és ezer különböző haj­lam, egyéni értékelés és vélemény jelentkezhet. Minél tehetségesebb egy író, annál világosabbak és ere­detibbek a valóságról alkotott né­zetei. Művészetünk, irodalmunk sokoldalúságának éppen az az ér­téke — hangsúlyozta Antonov —, hogy különböző oldalakról vizs­gálva mélyebben behatolhatunk a valóság egy-egy jelenségébe. Az abszolút igazság kimeríthetetlen, s minden művész, tehát az írás művésze is erejéhez mérten hoz­zájárulhat mind teljesebb megkö­zelítéséhez. Noha a cikkben foglaltak nem magyar, hanem a szovjet iroda­lom időszerű kérdései körül fo­rogtak, úgy véljük, mégis haszno­sak és iránymutatóak, hiszen ta­lajuk a mienkével egy és azonos világnézeti talaj, s a problémák lényegét illetően a mi körülmé­nyeink között is helytállók, s elörelendítőek. Mert vajon a szo­cializmus építését a tollával se­gítő melyik magyar író, költő ne írhatná alá a moszkvai irodalmi vitát megnyitó Scsipacsov eme szavait: — Most az egész ország­ban a munka minőségének prob­lémája áll előtérben. Nekünk, íróknak is beszélnünk kell arról, hogyan dolgozunk, mennyire ér­tünk a mesterségünkhöz, hogyan gazdálkodunk annak eszközeivel, a szavakkal. H. R. A szövetkezeti gazdálkodás túl­súlyra jutásával jelentős mérték­ben fejlődött az ország biztonsá­gosabb ellátását jelentő szerződé- ‘ ses termeltetés. Amellett, hogy újabb cikkekre — például burgo­nyára és mákra — terjesztették ki a szerződéses rendszert, számot­tevően növekedett az a terület is, amelynek a termését a felvásárló kereskedelem előzetes termelési és értékesítési szerződéssel köti le. Burgonyából és zöldségfélékből például a múlt évi 30 000, illetve 66 800 hold helyett az idén 80, il­letve 90 000 hold termésre kötnek szerződést. A szerződéskötések az utóbbi hetekben örvendetesen meggyor­sultak, az elmaradt megyék föl­Vidám induló pattogó hangjai hallatszanak. A tömeg az út két oldalán előrehajlik. — Látom, jönnek — kiáltja egy kisfiú. — Apú, emelj föl — könyörög egy csöppség — s az apa vállára ülteti gyermekét. A kanyarban feltűnik az egyen­ruhás zenekar. A hangszereken s a karmester ezüstös haján meg­csillan a játékos napsugár. — Odanézzetek, ott jönnek a veteránok. — Ott van nagyapád is — szól ágaskodó unokájának egy néni, s rámutat egy kipödrött bajuszú, délceg tartású öregemberre. — Épp olyan a lelkem, mint negy­ven éve — teszi hozzá szipogva, de büszkén. S a gyulai veteránok jönnek, katonásan visszafiatalod­va. Szemük csillogása, keményre zárt állkapcsuk elárulja: a 19-es harcokra gondolnak — a vállu­kon puska van, s bátran néznek szembe a betolakodó intervenció- sokkal. A napfény csillagokat szórva szikrázik a mellükre tűzött érmeken. Hatalmas taps köszönti őket, de szemük sem rebben — ők most újra katonák. — S utá­nuk az úttörők végeláthatalan so­ra. Kétezer? — háromezer? — ta­zárkóztak. A SZÖVOSZ mező- gazdasági főosztályához érkezett legfrissebb jelentések szerint a tervezett össz-területhez viszo­nyítva mintegy 19 000 holdnyi túl­teljesítés mutatkozik. Zöldségfé­lékre az összes szerződések 99,5 százalékát kötötték meg. Kilenc megyében 100 százalék fölött tel­jesítették a tervet. A burgonya­szerződéskötési tervet máris 12.2 százalékkal teljesítették túl. Száz százalék alatt csak Somogy, Veszp­rém és Fejér megyék maradtak. A legjobb eredményt Békés, Hajdú, Szolnok és Zala megyékben érték el. Az ország burgonyatermésének jelentős részét adó Szabolcs me­gye 14,4 százalékkal teljesítette túl a tervét. (MTI) lálgatják sokan. — Ősök és utó­dok — jegyzi meg valaki találó­an, a veteránokra és az úttörőkre mutatva. — Szép ez így, hogy az idős és fiatal generáció együtt vonul — mondja egy szemüveges ember a feleségének. S az úttörők jönnek ..,. pereg a dob, koppan a lépés, száll az ének. A Kossuth térre gyülekeznek. Suhai Ferenc úttörő-titkár kato­nás vezényszavaira egyszerre moz­dulnak. Üdvözlése után a csapat- vezetők jelentkeznek: létszám 200 fő ... 300 fő, s a végén kiderül: kettőezerötszáz úttörő jelent meg a seregszemlén, példás fegyelem­mel, vakító fehér ingben, égőpi­ros nyakkendővel: fiúk, lányok — szép fiatalok. ... s a délutáni kulturális szem­le? — A veteránok a nézőtéren helyezkednek el. Az egyik bácsi nem tudja megállni: rápöfékel. Az úttörők pedig szavalnak, énekel­nek, táncolnak a színpadon. — De hogy! — Mit csináljunk? — tö- rölgeti izzadt homlokát a zsűri el­nöke — nyolc tánccsoport indult, s azok közül hét ragyogóan szere­pelt — melyik három jusson to­vább? — „Hét ragyogóan szerepelt” — morzsolgatom a szavakat. — Vajon 1935-ben volt-e ilyen problémája a zsűri elnökének? — Nem hiszem, hisz a mezítlábas gyerekek „általában” nem jártak népi táncot — nem volt szükség „zsűrire”... Ha valami szép, illik meg­köszönni. Ez a nap nagyon szép volt. T. Ferenc Sándor TermésmentS ifjúsági brigádokat szervez a KISZ A KISZ 'gyulai bizottsága a* alapszervezetek kezdeményezésé­re — a mezőgazdasági munkák elősegítése érdekében — KISZ- fiatalokból álló ifjúsági brigádo­kat szervez. A brigádok elsősor­ban a nyári betakarítási munká­latokban nyújtanak segítséget a termelőszövetkezeteknek. A fel­adatokat a KISZ-alapszervezetek a termelőszövetkezetekkel közösen beszélik meg. Meggyorsultak a szerződéskötések Burgonyából máris a tervexettnél nagyobb területre sxerxődtek Filadelfi Mihály: AZ ELSŐ TALÁLKOZÁS II. ^ környék leggazdagabb em­bere, a féllábú Bús Endre elmenekült még szeptember utol­só napjaiban. Hej, pedig sok min­dent kellett itthagynia! Kétszáz­húsz hold jó zsíros csabai földet és egy hizlaldát nagy gyümölcsös­sel. Igen jól ment a sora Búsnak, a háború éveiben különösen ara­tott. Kellett a hízó. Kéthetenként vitték innen a hízót vagonszámra. Most az ólak üresen ásítottak, nem volt bennük egy malac sem. Bús jó üzletember lévén megérez­te a veszedelmet, s idejekorán pénzzé tett mindent, és elmene­kült Pestre, ahol egy nővére la­kott. Valami miniszteri tanácsos volt annak az ura, így értesült mindenről időben Bús Endre. De hát mindent nem vihetett el.. Sze­rencse! Hiszen akkor fél Magyar- ország Nyugatra vándorolt volna, annyi volt itt a nagybirtok. De hát a földet, kertet, hizlaldát és a hatszobás villát nem lehetett el­vinni. Az itt maradt. A szovjet csapatok itt jelentek meg elő­ször Felsőnyomáson, egy csapat­egység itt tartott átmeneti pihe­nőt. Ügy kilenc óra felé érkezhet tek, reggel még nem volt senki a hizlaldában, legalábbis azt mond­ta Misi, aki vízért volt odaát, igaz, hogy csak a legszélső ól első csapjáig merészkedett. A ta­nyasor lakói kíváncsisággal ve­gyes izgalommal várták az első találkozást a szovjetekkel. Mind­annyian Csankó Jánosban re­ménykedtek, hiszen az tud oro­szul, majd megmagyarázza nekik, hogy itt nem laknak gazdag em­berek, hogy itt mindenki dolgozó szegény ember. Mert mi tagadás, sokan féltek a szovjetektől még olyanok is, akik titokban várták is őket a Horthy-uralom sötét éveiben. A hitleri propagandagé­pezet megtette a magáét. E szoron­gás között mégis elvegyült már a kíváncsiság is. Különben az egész tanyasor ezen a napon az öreg Hrabovszki András ötletén mo­solygott, aki az éjszaka folyamán egy hosszú póznára egy fehér le- pcdődarabot kötött, és azt tette ki a legnagyobb diófa egyik ágára annak jeléül, hogy ő megadta magát. Mikor meglátták az embe rek, nem állhatták meg mosoly nélkül. — András bácsi kapitulált — mondogatták még utána is soká, ha valamilyen vonatkozásban fel­került a beszédben a felszabadu­lás. A dolog maga kissé komikus volt, de volt benne valami naiv megható szimbolizmus is, kicsit mindnyájuk nevében tette ki András bácsi azt a fehér lepedőt. A hizlalda hátsó kijárata a dű­lőre nyílott, s éppen ezzel szem­ben nyílt Csankóék bejárója. A bejárón két szovjet katona lépke­dett Csankóék tanyája felé. Bőr­kabát az egyiken, nyakában táv­csőtáska, a derékszíján pisztoly- táska, a lábán csizma. Vállapján széles ezüst csík is látszik, amint beljebb ér. A másik nyakában a félelmetes géppisztoly, amiről annyit hallottak az emberek. A háziak körében újra felütötte fe­jét a nyugtalanság, mint a méhek télen a kaptárban, úgy hullám­zottak ki-be, állandóan cserélget­ték a helyeiket. Mindenki úgy tett, mintha nem félne, de min­denki igyekezett a kamra vagy a nyárikonyha felé, csak a gazda maradt kint, semmi nyoma rajta a félelemnek, úgy néz rájuk, mintha valamelyik rokona köze­ledne látogatásra. Ni, elébük is megy! Minek az?! Egészen a kis­kapuig elébük megy, ott ajtót nyit nekik, úgy tessékelte be őket il­lendő módon, ahogy a vendégeket szokás. Azok sapkájukhoz emel­ték kezüket, köszöntek, az öreg szintúgy tett, karjának széles mozdulatával tessékelte őket be­felé, de nem szólt hozzájuk egy szót sem, pedig azok beszéltek, de ő csak hümmögött hozzá vala­mit magában. Csak akkor szólalt meg, amikor az őrmester azt kér­dezte: — Fasiszt nyet? Erre aztán megrázta az öreg a fejét, és egy „nyet”-tel válaszolt nekik. bentiek ijedtsége szertefosz­lott, mikor látták, hogy azok még csak kezükbe sem ve­szik azt a rettenetes fegyvert, a géppisztolyt. Hiszen eddig csak rosszat hallottak róluk. Igaz, hogy Csankó János másként beszélt, de hát majd eldől, kinek volt iga­za. Mindenki az udvarra tódult most már, hogy beértek a kato­nák. A két katona meglepődött egy percre, de nem volt izgatott, sőt barátságosan mosolygott min­denkire mind a kettő, mindenkire külön-külön, mintha mindenki­ben egy-egy régenlátott kedves ismerőst fedeztek volna fel. Csan- kóné felismerte a helyzet jelentő­ségét, úgy találta, nekik is meg kell mutálniok. hogy szívesen lát­ják a vendégeket. Befordult a

Next

/
Thumbnails
Contents