Békés Megyei Népújság, 1960. november (5. évfolyam, 258-282. szám)

1960-11-05 / 262. szám

6 NÉPÚJSÁG I960, november 5., szombat HÍREK Szűk Képek az olvasók és az újságírók szarvasi találkozójáról Atniikor Békéscsabát* még keresztülhaladt a kisvonat, akkor a 9-es busz a vasútállomásra és vissza pótkocsival közleke­dett. Amióta a kisvonatok forgalmát is a busz-jára­tok bony ol ítjálk le, azóta nincs pótkocsi: lekapcsol­ták. Szűk a költségkeret? Nem tudni bizonyosat. Aa egészben egy ami biztos, íz, hogy csúcsforgalmak idején a kocsi kerete szűk. Tisztelettel: Egy összepréselt utas Csütörtöki lapunkban hírt adtunk a jól sikerült és tartalmában is gaz­dag sajtóankétról, melyet a Békés megyei Népújság szerkesztősége Szarva­son rendezett, íme néhány kép az újságírók és olvasók találkozójáról: — HÁROMSZÁZEZER forintos költséggel építenek egy háromtan­termes iskolát Vésztőn egy régi épület bontási anyagának felhasz­nálásával. A bontásnál és az anyagszállításnál a termelőszövet­kezetek társadalmi munkával se­gítettek. Az iskolát előrelátható­lag 1961. májusában adják át ren­deltetésének. — KIVÁLÓ eredményeket ért el az orosházi magtisztító üzemben Fejes Zsuzsa, az üzem egyik dol­gozója. A napi normát — 40—50 kilogramm mag válogatását — 200 százalékra teljesíti. Naponta 100 kilogramm borsót tisztít meg, válogat át. — EGY TANTEREM építésével bővítik Békéscsabán a VIII. számú általános iskolát. Az építést már megkezdték. — TIZENNYOLC KÉPZŐMŰ­VÉSZ 51 művét mutatják be’ az orosházi Szántó Kovács múzeum­ban. A kiállításon a Békés me­gyei művészek legújabb munkái szerepelnek. Az ünnepélyes meg­nyitót november 6-án délelőtt 11 órakor tartják, amikor Czédula Imre, a városi tanács vb. titkára mond beszédet. Tárlatvezetést Ezüst György festőművész tart. — SZOVJET expediciós csoport indult a déli-sarki Mirnij megfi­gyelőállomásról a déli földmág- nességi pólusra. A tudósok útköz­ben komplex tudományos megfi­gyeléseket tesznek. — EGY AMERIKAI orvos jós­lata szerint a nőknek, ha tovább­ra is tűsarkú cipőt viselnek, 100 ezer év múlva esak a nagyláb­ujjuk marad meg. Üresen állnak az angliai templomok Az anglikán egyház 370 temp­loma jóformán feleslegessé vált. Az anglikán egyházi hatóságok szerint ennek oka abban kere­sendő, hogy a városok központ­jából a lakosság egyre na­gyobb mértékben a külvárosok­ba, peremvárosokba költözik. Becslések szerint a következő 10—20 éven belül még további 120 templom tátong majd az ürességtől. Az egyházi hatósá­gok pénzügyi alapot akarnak lé­tesíteni, hogy a templomokat mint történelmi és építészeti műemlékeket karbantartsák. — „SZARVAS a Tanácsköztár­saság idején” címmel tanulmányt ír dr. Maday Pál, a Szegedi Tudo­mányegyetem tanára. A 80 olda­las, képekkel illusztrált művet a szarvasi tanács adja ki. Díszes kö­tésben ugyancsak rövidesen meg­jelenik a szerzőnek a békésszent- andrási parasztfelkelésről írt mű­ve is. — ÚJ GYÓGYSZERTÁR épül Békéscsaba V. kerületében a piac­tér mellett. A gyógyszertár építé­sét rövidesen befejezik és a kör­nyék lakóinak örömére hamaro­san átadják rendeltetésének. — A NAGY OKTÓBERI Szoci­alista Forradalom történelmi je­lentősége címmel előadást rendez ma este 8 órakor Békéscsabán a Tiszti Klubban a klub parancs­noksága. Előadás után filmet veti. tenek. — A BÉKÉSI Viharsarok, Vö­rös Csillag és Október 6, a muronyi Petőfi, Alkotmány és Rákóczi, va- lamont a kamuti Béke Tsz-ek megkezdték a szerződéses kuko­rica beszállítását. Eddig mintegy 18 vagon kukoricát adtak át a Terményforgalmi Vállalatnak. — Gerendási Tanács VB felhív­ja azokat a termelőket, akiknek Gerendás határában földjük van. azonnal fogjanak az őszi munká­latokhoz, mert ellenkező esetben a községi tanács munkáltatja be a termelő rovására. — A Villamossági, Televízió- és Rádiókészülékek Gyára Békéscsa­bán, Sztálin út 57. alatt (Sztálin út és Trefort utca sarok) garan­ciális javítóműhelyt létesített, ahol a Székesfehérváron gyártott rádiók és televíziós készülékek garanciális javítását végzik. 17532 — Köszönetnyilvánítás. Mind­azoknak, rokonoknak, ismerősök­nek és akik szeretett féleségem, édesanyánk, nagymamánk Ancsin Pálné temetésén megjelentek és fájdalmunkat enyhíteni igyekez­tek, ez úton mond hálás köszöne­tét. A gyászoló család. Hartyányi László; a szarvasi ÖRKI mérnöke a következőket mondotta: „Ne vegye a szerkesztőség szerényte­lenségnek, ha azt kéreip: jelenjen meg több különböző műfajú Írás Szarvasról a megyei pártsajtóban. Hi­szen van Szarvasnak néhány, érde­kessége. Ismerjék meg megyénk lako­sai jobban az ÖRKI-t, a felsőfokú óvónőképzőt, a munkáját most kezdő öntözéses szakiskolát és a község me­zőgazdasági, s kulturális fejlődését...” HLfTtfT.ÉTTifnáiHOTit»TH<1W»WTWr*TéT*T>Tt" >** 1 Enyhe idő Enyhe idő változó felhőzet, ma legfeljebb néhány helyen, holnap több­felé kisebb eső. Mérsékelt, időnként dé­li, délnyugati szél, helyenként reggeli és délelőtti köd. Legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 4—9, legmagasabb nappali hőmérséklet 15—19 fok között. A nyomtatott szó erejéről beszélt Cserei Pál elvtárs, a Békés megyei Népújság felelős szerkesztője vitaindí­tó előadásában, örvendetes — mondot­ta a többi között —, hogy az utóbbi években hónapról hónapra növekszik azoknak a munkásoknak, termelőszö­vetkezeti gazdáknak és értelmiségiek­nek a száma, akik lapunk köré tömö­rülnek és közvetlenül is részt vesznek az újságírásban novelláikkal, elbeszé­léseikkel, riportjaikkal; tudósításaik­kal..^? Margócsi Gyula gimnáziumi tanár el­ismeréssel szólt a már hónapok óta minden második vasárnap megjelenő Köröstáj irodalmi és kulturális mel­lékletéről. Azonban figyelmeztetett is: „Költészetünk egy kicsit lemaradoznak érződik — mondta — ezért javaslom; hogy jobban vegye szemügyre a szer­kesztőség a közlésre szánt verseket.;.’.? A sokirányú, s a Népújságot egészé­ben átfogó értékelésből részt kértek az idős elvtársak is. Ezek az idős elvtár- sak' különösen nagyra értékelték a nyomtatott szó erejét. Hozzászólásuké ból érezni lehetett, hogy rendszeres ol-* vasói a Népújságnak, s hogy maguké-* nak érzik a párt megyei lapját, B. J* Útirány: Budapest — Krakkó—Pozsony Külföldi mozaik Az IBUSZ által tervezett kilenc napos csehszlovákiai—lengyerorszógi köri utam emlékeiből Az orosházi földművesszö­vetkezet eladásra felkínálja 1.5 tonnás Opel Blitz gépko­csiját. 3® Üj hálószobabútor eladó. Békéscsaba III., Szentmik- lós u. 6/1. 17554 Ruha- és fonalfestést rövid időn belül végez Bagi Ist­ván kelmefestő. Békéscsaba, Jókai u. 50. 17535 Intarziás hálószobabútor príma állapotban eladó. Megtekinthető vasárnap dél­előttönként. Budapest, Szondy u. 37. Temer, Tele­fon: 123—977. 1907 Jó műszaki állapotban lévő Wanderer személygépkocsi kedvezményes áron sürgő­sen eladó. Szarvas, Kilián u. 4, Szántai. 19 A mezőberémyi Petőfi Ter­melőszövetkezet mezőgaz­dászt felvesz azonnali belé­pésre. Feltételek: Legalább 3 éves mezőgazdasági gya­korlat. Fizetés: megállapo­dás szerint. Útiköltséget fel­vétel esetén térítünk. Leve­lekre válaszolunk. Továbbá egy darab használt állat- mérleget keresek megvétel­re. Cím: Petőfi Tsz, Mező- berény. Az orosházi tangazdaság azonnali belépésre szakkép­zett juhászt, keres. Bérezés kollektív szerint. Útiköltsé­get felvétel esetén térítünk. 39 Békéscsaba, V., Madách u. 40. számú ház eladó, azon­nali beköltözéssel. 1932 A kardoskúti földművesszö­vetkezet vegyesbolt-vezetőt keres azonnali belépésre. Szolgálati lakás biztosítva. Eladó anyakoca malacokkal. Békéscsaba, Kisrét 43/1. ez. alatt. 1933 Nyolcéves kislánynak Ve­lúr bunda eladó. Békéscsa­ba, Földvári u. 14. 1934 Fél ház azonnali beköltözés­sel eladó. Békéscsaba, Poel- tenberg u. 5. 1935 Békéscsaba, Csokonai u. 10. számú, háromszobás, fürdő­szobás ház beköltözhetően eladó. 1937 Hengerfúró csiszoló fél­automata bérbe adó. Békés­csaba, Ozsgyán, Sztálin út 21j 17537 Márkás Esz-alt szaxofon és egy örökvaku eladó. Békés­csaba, Dugonics u. 2. 1938 Idősebb nő gyakorlattal gyermek vagy beteg mellé elmenne. Békéscsaba, Egres- sy u. 8. 17556 23 ezer km-t futott Skoda- Spartak 440-es és kombinált szobabútor eladó. Békéscsa­ba V., Toldi 9. 17561 Zománcozott asztali olasz tűzhely eladó. Békéscsaba, Sallai u. 2. 17560 Félig kész ház eladó. Gyu­la, Kastélykert, Tavasz u. 23. Érdeklődni: Göndöcs 9. 17562 Nutriák eladók (hasas, törzs­könyvezett). Békéscsaba, Fürst Sándor u. 11. 17566 Lengyelországtól elbúcsúzva, a Vág völgyén végighaladva ismét a szlovák táj csodálatos szépsé­geiben gyönyörködhettünk. Uti- társaink legnagyobb része is „újonc” volt és alig vártuk, hogy Pozsonyt láthassuk. A városné­zéskor aztán kiderült, hogy cseh­szlovák barátaink az ősi, minden utcájából, házából történelmet árasztó patinás koronázó város mellett egy új, modem Pozsonyt is felépítettek, amely egyre nö­vekvő méreteivel el fogja hagyni a régit. Egy felszabadult, megújult lel­kű nép hatalmas energiával építi a boldog mában a boldogabb holnapot... Ismét magyar földön robog „vi- jlágot járt” buszunk. A gépkocsi- j vezetőnk arca büszkén ragyog, 'ami érthető is, hiszen három or­szágot átszelő útunkon egyetlen defekt sem volt. Győrben üzem­anyagot vettünk fel, ami lehető­séget adott egy rövid városnézés­re. Örömmel szemléltük hatal- , más iparvárosunk lüktető életét, Inagy építkezéseit. A hősi emlék- I mű elé érve egyik útitársam j megkért, hogy olvassam el a fél­órásakat, mert ő rövidlátó. Nem is gondoltam először, hogy mi­lyen nehéz lesz kérését teljesíte­ni: szemeim könnybelábadtak mi­re végig tudtam betűzni az em­lékoszlopba belevesző betűket. Máig sem tudtam megfejteni, mi­ért nem lehet kiemelni az egyéb­ként nagyon szép, tartalmas soro­kat » Nem volna teljes a visszaemlé­kezésem, ha nem tennék emlí­tést az IBUSZ nagyszerű mun­kájáról. Pontosan indultunk és a kilenc nap után pontosan is ér­keztünk. Soha egyetlen esetben sem kellett várnunk se étkezésre, se szállodára, mindig mindenütt, minden időben teljesen készre ér­keztünk, olyan szervezetten volt előkészítve egész utazásunk. És ha meggondoljuk, hogy három or­szágon át vezetett az utunk, azt hiszem ez nem kis dolog volt. A három ország idegenforgalmi in­tézményei kitűnően vizsgáztak. Nem volt akadály sehol, mert legyűrte azokat a nemzetközi összefogás, népeink testvéri, őszin­te barátsága, amely érzéstől át­hatva mi is mindenünnen így búcsúztunk: „Viszontlátásra kedves baráta­ink!” Ö, KOVÁCS ISTVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents