Békés Megyei Népújság, 1960. október (5. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-09 / 239. szám

6 NÉPÚJSÁG I960, október 9., vasárnap 1 Sarkadi Csavarga Ä sarkadi hajdúiktól őrzött vár állha­tatos ellenségeskedésben élt .mindig a gyulai pasával. A rövid ideig tartó há­romszori hódolástól eltekintvén, Erdély kapuját vigyázta Várad alatt. Leste, miiként ég a török pipája túl a Körö­sökön. S ha a déli szél odacsapta erős füstjét, strázsamester uram „vigyázz”-t vezényelt, ilyenkor a szántóvető vitéz­id nép sem ment messze a határban teszúrt karójától, melyre a puskát akasztotta. Gyorsan járó hírvivők pár­zottak ezekben a napokban Pajándon át a szomszédos Szalonta felé, amely­nek őrsége ugyan nem hallgatott a dicsőséges hajdú-titulusra, mégis jó testvér volt a bajban^ Nem csiribiri ügyek bölcsőjét rin­gatták a sarkadi kapitányok: Dormá/ni Péter, Csatáry Jane» és fia. A török­idők történeteit nem is kisebb forrá­sok hagyják a hálás utókorra, mint SzaMrdi János siralmas magyar króni­kája és Kemény János erdélyi feje­delem önéletleírása-. T636 októberénél?: elején I. Rákóczi György zászlaja alatt ott találjuk a sarkadi hajdúkat a győztes szalontai csatában. Majd amikor Bethlen Ist­ván, a töröktől támogatott ellenfél visszavonult Gyulára, Csatáry János kapitány hírszerzőivel minden lépésü­ket figyeltette, és megírta a fejedelem­nek, ,,hogy a vezér (a török) minden hadával megindult Gyulátul, és hogy minden bizonnyal Lippához menne ©Ily véggel: ha módját találhatja, azon menne be Bethlen Istvánnal Illye felé Erdélybe.” 165«—59-ben újabb szolgála­tot tettek a sarkadiak. Ezúttal II. Rá­kóczi Györgynek. A porta saját feje­delmét, Barcsai Ákost szerette volna bejuttatni Váradra. Nehogy terve sike­rüljön, a fejedelem megparancsolta, hogy a Körösök vidékét maga a nép pusztítsa el, ne találjon fedelet sehol a török. A bihari Szalárd szülötte hí­res krónikájának sorai tanúsítják, hogy a hajdúváros népe meghozta az önfeláldozó hősi áldozatot: „sankadbeli jó ép rakott épületű városával ugyan magoktul a lakosoktul tőbül jkiégettet- vén, pusztán hagyattak vala, hogy be­lé jefc török ne szállhatna.”' 1601-től Ibrahim gyulai pasa a sar- kadiaknak is parancsot osztott, mert egy évvel azelőtt Váradon kitűzték a lófarkas zászlót; Arcukon a távoltartó mosollyal, nem vették túlságosan ko­molyan a hódoltságot a sarkadi haj­dúk. Gyakran hallgatták a kakukk­szót a remetei erdőben, lesvén a fáért jött törököt, akik közül néhányat fel­aprítottak. Máskor alaposan megdézs­málták a török hajcsárok marháit. Vá­laszul a jeles fegyvertényekre a gyu­lai pasa haj tó vadászatot tartott Sarka­don, melynek eredményeképpen Si­mon Péteri Benosök Károly, Hőgye Márton és Dósa András fejével tűzette tele a póznákat a gyulai vár kapuja előtt. A karók lakói azonban haza- üzentek Sarkadra, amit a testvéri Sza- lotntán is meghallottak!;^ A Gyula és Sarkad közt folyt parázs perpatvar számos népmondát szült. Az egyiket Arany János unokatestvére, Arany Ferenc ápolgatta és változatát örökül hagyta Sarkad hálás fiára, Márki Sándorra. Varga Mihály sarka­di hajdúról szól az alábbi szalontai népmonda, amelynek most teret szen­telünk. Minthogy a hagyományok és szokások az egyszerű ember történe­tét őrzik, változatokban élik túl a ma­guk idejét. Ki így tudja, ki úgy, ezen ma már nem különbözünk össze Uu Varga Mihály t — akit szokásáért Csá­va rgának hívtak a mezővárosiak — nemes vetélkedésre hívta a szalontai Bakó Jánost, hogy vajon ki tör több borsot a gyulai pasa orra alá. Egy alkalommal sánta koldusnak öl­tözött „csavargó” Varga. Fenyeresnél az út mellé állt és várt. Amikor távol­ban megpillantotta a gyulai pasát, mankóját felhajította a fa tetejére, majd rimánkodva kért segítséget a tö­röktől. A pasa fához kötött© telivér paripáját, s felmászott a jajveszékelő Csavarga mankójáért. Míg az odafenn bajlódott, a ,koldus’ felpattant lovára. Oda is kiáltotta az ámuló pasának: ,Kelmédé a mankó, enyém meg a Rá­ró!’ Azzal elvágtatot egyenesen Vá­radra, ahol pénzzé tette a paripát. Most már szalontai Bakó Jánoson volt a sor. Azon töprengett, hogy mi­ként homályosíthatná' el Csavarga szárnyra kelt hírnevét, amikor eszébe jutott, hogy fogságában fizetett tandí­jat a török nyelvért. Gondolta, ő az­tán elmehet tigris-vadászatra, hisz nem törli utána senki a szemét... Felöltö­zött hát turbános török ruhába, s. így állított be Gyulára. Mint a gyermek, aki lepkét kerget, úgy vigyázta ott szerencséjét; Közel férkőzött a pasa nyári laká­hoz, ahol dajkája síró kisfiát ijesztet­te: ,Vigye el bácsi ezt a rossz gyere­ket!’ Bakó János készpénznek vette ezt a biztatást. Kikapta a kis törököt a dajka kezéből, s mire a fellármázott őrség nyeregbe szállt, Bakó eltűnt a Fekete-Körös mentén. Az üldözők élén felismerte a pasát, letette hát a gyer­meket a remetei partra, s maga a vi­zen heverő felfordítot csónak alá rej­tőzött. Miután megtalálták gyermekét, a pasa éppen arra a csónakra telepedett rá, és várta a Bakó után szétszáguldó katonáinak jelentését. Eleinte úgy ült, mint Márius Karthágó romjain, de kis idő múlva elszundikált. Észre sem vet­te a csónak alatt rejtőzködő Bakót, alá előmerészkedett és lecsatolta a pasa arany sárkánytúj át. Közben beesteledett. A pasa hazatért gyermekével s népével. Bakó előmá­szott a vízből, és Szalonta felé egyen­gette lábait. Napok múltán elküldte Bakó az arany sarkantyút egy levél kíséretével, kérve a pasát, döntené el, i hát a győztes a vetélkedésben. Ib­rahim így döntött: — Én Ibrahim pasa tanúsítom, hogy Bakó János Csavargó Mihálynál sokkal nagyobb lókötő. De azért, ha mindkettőjüket kezeim közé kaphatom, Bakót csak egy óráig nyú- zatom, azonban úgy, hogy bele ne hal­jon. Ellenben Csavargót két egész na­pig, s akkor nem bánom, ha életben marad is!..; — Keveset, úgyszólván semmit nem szóltunk eleddig az egykori mezőváros régmúltjáról. A bihari vég hozzánk tartozik, ismerkedjünk véle! « Virágh Ferenc Megyénkbe látogat az „Erdész-színpad66 Az Országos Erdészeti Főigazgatóság rendezésében október 13-án, 14-én és 15-én Erdész-színpad látogat megyénkbe. Az elő­adások látogatását a Békés megyei Állami Erdőgazdaság szakszer­vezeti Bizottsága szervezi. Az Erdész-színpad művészegyüttesének műsora iránt máris igen nagy az érdeklődés. Sarkadon, ahol októ­ber 14-én mutatják be a Hazudj igazat című zenés vígjátékot, a 350 személyes szakszervezeti kultúrházban tartandó előadásra 600 je­gyet igényeltek a társadalmi szervek, üzemek, termelőszövetkeze­tek. Vésztőn és Dobozon szintén nagy érdeklődéssel várják az ok­tóber 13-i, illetve a 15-i előadást. Az Állatforgalmi Vállalat kedvezően változott feltételekkel köt SERTÉSHIZLALÁSRA SZERZŐDÉS11961. évi átadásra Változatlanul köthető szerződés 1960. évi átadásra továbbra is. Részletes felvilágosítást a járási kirendeltségek és a köz­ségi felvásárlók adnak. Békés megyei Állatforgalmi Vállalat Békéscsaba. Telefon: 10—34. Amikor három évi házasság után Kis Sándor né t otthagyta a férje és disszidált, a fiatalasszony azt hitte, hogy nem fogja túlélni ezt a csapást. A hároméves kis­lányán kívül, úgyszólván az égvilágon semmi közelebbi rokonsága nem volt ott a tanyavilágban. Ezért hetekig sírt éjjel-nappal. Sírt és emésztette magát, ismételget­ve azt a kínzó kérdést: „Mi lesz velem, istenem? Mi lesz velünk Mert már nemcsak ő és a kislányai voltak meg, hanem útban volt a második gyerek is. Bi­zony, nem mindennapi eset ez. Talán ha nincs olyan áldott lelkű, jó szomszédja, mint az öreg Kölesemé, vé­get is vetett volna a, maga és gyermekei életének. A vénasszony bátorította, vigasztalta állandóan: — Ne sírj Veranka, ne sírj kedves! — majd csak visszakér. Meglásd, mihelyt meghallja, hogy megvan a kicsi, haza jön, még a világ végéről is. Pláne, ha fiú lese. A gyerek a legerősebb kapocs a házaséletben.., Es igaza nőit az öregasszonynak. A kisfiú születése után fél évre Kis Sándor, aki­ről addig senki sem tudta, hagy a világ melyik táján van, hazajött. Lámpagyújtáskor érkezett haza, egy borongás őszi es­tén. Az állomástól keresztülvágott a dűlőkön, egyene­sen kivilágított ablakú házához. Nem akart az úton menni. így legalább nem találkozik senkivel, nem volt kedve magyarázkodni. Fáradt volt. A széjjelszórt ta­nyasi házak mintha apróbbá váltak volna, a határ vég­telenebbé. Ügy ment el innen, hogy soha többé nem fog visszatérni erre a vidékre és tessék! Még egy esztendő se telt el azóta! Akkor gyűlölte — pedig itt született —, most meg szereti. Ont a belga bányák mélyében döb­bent rá, hogy tulajdonképpen mennyire is szereti szü­lőföldjét. Hogy minek ment el? Hát ki tudná azt meg­mondani?! Amikor a házhoz ért, kénytelen volt megállni, mert a sirás fojtogatta. Bojtár, a kutya elébe iramlatt, előbb vadul ugatva, majd miután megismerte, nyögdécselni kezdett, és akkorákat ugrott örömében, hogy majd az arcáig ért. A kapu előtt egy nagy permetezőmotor állt. A tsz gyümölcsösében használták. Odébbment. Az ab­lakon át jól látta Verőnkét, mégis alig akarta elhinni, hogy ö hűségesen kitartott otthonuk mellett „Hiába, mégis a nők jelentik az otthont” — gondolta. Kopogott és bement. Veronika majd kővé meredt, amikor meg­látta. Sírva kérdezte: — Sanyikám, hát ez igaz? Mégis visszajöttél? Nézd, milyen szép, egészséges fiunk van... Alszik... Marika is alszik. Szegényke hogy fog csodálkozni holnap! Min­dennap kérdezte: „Anyu, hol van apuka? Mikor jön már haza? — Hallgass Veronka! — szólt a férfi csendesen. Fáj­tak az asszony szavai. Az asszony hallgatott. Forralt tejet, szalonnát és kenyeret rakott az asztalra, de az ember alig evett. A tűzhelyen iűz lobogott, almafaillat terjengett. A férfi megkérdezte; — Azóta mindig itt éltél, mindig egyedül? — Mindig. Vártalak..-. — Nem féltél? A télen nem volt unalmas ebben a pusztában? Egy férfi visszatér... — Néha unalmas volt. Féltem. Ha nincs itt ez a hű­séges kutya, nem is tudom, mi lett volna velem. Egy­szer, januárban nagyon megijedtem. Mitől? — Jaj, azt sohasem fogom elfelejteni. Egy viharos ja­nuári éjjelen, amit sose fogok elfelejteni. Ügy éjféltáj után kint ugatott a kutya, mint a veszedelem, szinte hallatszott, hogy neki-nekiiramlik valakinek, de az a valaki csak egyre közeledett a ház felé. Eleinte azt hit­tem, hogy róka, vagy valami idegen kutya lehet, mert ilyet nem tűr a Bojtár, de tévedtem, ember volt. Ké­sőbb tisztán hallottam lépteit, ahogy közeledett a ház­hoz. Hiába támadta Bojtár, csak jött, egyre közelebb és közelebb. Nagy félelmemben nem tudtam egyebet ten­ni, csak remegő hangon imádkoztam, de alighogy bele­kezdtem a „Miatyánkba”, az idegen verni kezdte az aj­tót olyan félelmetesen, hogy minden ütés mintha a szí­vemen talált volna... Vagy egy negyedóráig verte az ajtót, közben a kutya neki-nekiszaladt. Én egy szót sem szóltam bentről. Ak­kor a csizmával kezdte rúgni az ajtót, még nagyobb erővel, hogy még a kislány is felébredt. Akkor már re­megtem, mint a nádvessző. Nem tudtam, mitévő le­gyek. Szólni nem mertem, arra gondoltam, ha észreve­szi, hogy csak magam vagyok bent, még inkább próbál betörni, ha valami rossz szándékú ember. De ő sem szőtt kintről, egy hangot sem adott, hanem amikor lát­ta, hogy nem jelentkezik senki, átment a szoba abla­kához és itt kezdett kopogni az ablaküvegen. Ez még félelmetesebb volt. Attól féltem, hogy rögtön meghasad a szívem a nagy félelemtől. A verejték vert ki, hálóin­gem a testemhez tapadt, csupa víz voltam. A kislány is sirrtt kezdetit, a nagy sötétségben tapogatózva alig talál­tam meg a pokrócot, abba tekertem és az ölembe vet­tem. Már úgy rémlett, hogy az ablaküveg berepedezik a nagy kopogásra, bejön a gyilkos és megöl a Jcislány- nyal együtt. Ügy éreztem, hogy rögtön bent is lesz, be­töri az ablakot. Már öklével verte, és dühében olyan torokhangokat adott, mint egy vadállat: tuu nyíl hii, bee... Az ágy végénél lapultam meg, ott leguggolva, kislányommal az ölemben, vártam sorsom beteljesedé sét. Gondolatban már vérlócsában láttam magunkat a szoba közepén. „Istenem, legalább még egyszer látnálak Sanyi, Sanyi! Hogy tudtál minket itthagyni” — gondol­tam — ezen a pusztaságban, ahol emberfia sincs ilyen­kor kint, csak a gonoszok, akik a Tisza-téri erdőkben bujkálnak. Kint a gonosztevő már öklével verte dühé­ben az ablak fáját, az egyik ablakszem csörömpölve ösz- szetört. A csörömpölés zaja olyan félelmetesen hang­zott, hogy amíg élek, nem fogom elfelejtem. Azt hittem, hogy a szívem szakad meg. A gyilkos már kapaszkodni kezdett az ablakra, hogy bejöjjön. Segítségért akartam kiáltani, könyörögni az életünkért, de hang nem jött ki a torkomon. Halálra rémülten szorongattam magamhoz a kislányt és vártam. Mikor már az egész reménytelennek látszott, szegény Bojtár az ablakot verő hátára ugrott, dühösen cibálta a ruháját, mardosta a vállát, mire az idegen elrohant. — Es ki volt? Nem tudod? — Azt mondták a szomszédok, hogy valami süket­néma ember, szállást akart kérni. — Szegény Veronka! Mennyit szenvedtél... Nem ha­ragszol rám? Az asszony megint elkezdett pityeregni. — Nem, Sanyi! Változott a világ körülöttünk. Köz­pontosították a tanyát, iskola, kuttúrház épült, bevezet­ték a villanyt, sok házban rádió szól, csak mi marad­tunk a régi cselédtanyán, mint valami öregek Nem mertünk megmozdulni a helyünkről. Azt hittük, hogy csak itt és csak így lehet élni.., A férfi ámuldozva hallgatta. — Veronka. mi történt veled? Egy évvel ezelőtt hal­lani se akartál arról, hogy költözzünk mi is a faluba. Azzal indokoltad, hogy ott nem lehet jószágot tartani... — Azóta én is másként gondolkozom, Sanyi. Ez az idő, amíg távol voltál, engem is sok mindenre megtanított. Szeretnéd, ha beköltöznénk? A szövetkezet átveszi az épületet raktárnak. — Szeretném, Veronka. De még nem most. Egyelőre csak veled és a gyerekekkel szeretnék maradni. Majd tavaszkor...! IVANOS illés

Next

/
Thumbnails
Contents