Békés Megyei Népújság, 1960. június (5. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-16 / 141. szám

2 KÉPÚJSÁG I960, június 16., csütörtök Izrael nem szolgáltatja ki Eichmannt II törökországi államcsínyt nem valamelyik párt nevében hajtották végre — Bayar és Menderes botrányos verekedése — Ankara (MTI) Gürsel tábornok, a nemzetgyű­lés jogkörét gyakorló nemzeti egységbizottság elnöke, ideiglenes államfő és miniszterelnök kedd este elhangzó rádióbeszédében a legerélyesebben állást foglalt az egyes politikai pártok bizonyos irányú tevékenysége ellen. A be­széd éle különösen Inönü volt köztársasági elnök köztársasági néppártja dien irányult. A forradalom — hangsúlyozta a tábornok — nem valamilyen személyiség vagy csoport érdeké­ben történik. Bennünket legfő­képpen a demokrácia megterem­tése, a törvények és szabadságjo­gok tiszteletben tartása, s állam­polgáraink, a parasztok és a mun­kások gazdasági előrehaladása ve­zérelt. Az ankarai katonai akadémia épületében ez idő szerint 48 volt minisztert és parlamenti képvise­lőt őriznek. Yassi szigetén pedig 385 személyt, főleg parlamenti képviselőt. A Reuter értesülése szerint Ba­yar volt köztársasági elnök és Menderes volt miniszterelnök, Yassi szigetére történt szállítása után verekedésre került sor a két politikusnak a szigeterődben bebörtönzött hivei között. Bayar és Menderes között szintén össze­tűzés támadt, amely a tettleges- ségig fajult. Az angol hírügynök­ség szerint Menderes a bajram ünnepe alkalmából felkereste a volt köztársasági elnököt. Mende­res a cellába belépve boldog ün­nepeket kívánt a volt államfőnek, majd hirtelen szemen köpte Ba- yart. Bayar sem volt rest, hanem még mielőtt a jelenlevő őrök meglepetésükből magukhoz tértek volna, alaposan arculvágta Men- derest. Az őrök nyomban közbe­léptek és szétválasztották a ve­rekedőket. A DPA a nemzeti egységbizott­ság egyik szóvivőjének keddi nyi­latkozatát idézve közli, hogy a Menderes-rendszer felelős politi­kusait egy hónapon belül bíróság elé állítják. Az AP jelentése szerint az an­gol külügyminisztérium kedden meglepetését fejezte ki azokkal az ankarai hírekkel kapcsolat­ban, amelyek szerint Kurbanoglu volt közlekedési miniszter Lon­donban rejtőzködik. JERUZSÁLEM Az izraeli külügyminisztérium szóvivője kijelentette, hogy a kormány nem változtatta meg szándékát és Eichmannt izraeli bíróság elé állítják. Utalt arra, hogy a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia 1943- ban elhangzott közös nyilatkoza­ta is hangsúlyozza: a náci hábo­rús bűnösöket azoknak a népek­nek kell megbüntetniök, amelyek legtöbbet szenvedtek tőlük. Még az argentin kormány is elismerte azt a tényt, hogy Eichmann álné­ven, hamis igazolványokkal élt Argentínában és ott teljesen tör­vénytelen volt. A háborús bűnöst az Egyesült Nemzetek Szervezete is üldözte. Jóllehet, 15 évig sike­rült elmenekülnie az igazságszol- j gáltatás elöl, ez egyáltalán nem jelenti, hogy büntetlenül kell maradnia — fejezte be nyilatko­zatát a szóvivő. NEW YORK Golda Meir asszony, Izrael kül­ügyminisztere szerdán Argentína ENSZ-küldöttével az Eichmann- ügyröl tárgyalt. Az argentin szó­vivő még a megbeszélés idején közölte, hogy kormánya az Eich- mann-ügyet az ENSZ Biztonsági Tanácsa elé terjeszti és követeli, hogy Izrael sajnálkozását fejezze ki, szolgáltassa vissza Eichmannt és büntesse meg a háborús bűnös „elrablásáért” felelős személyeket. Izrael azonban e követeléseket Indonézia ENSZ-küldötfsége levelet intézett Hammarskjöldhöz Katanga tartomány el akar szakadni Kongótól Elisabethville (MTI) Kedden este Katanga tarto­mányban rendkívüli állapotot rendeltek el, mert a tartomány vezető pártja közölte, el akar­nak szakadni Kongótól és Rho- déziához kívánnak csatlakozni. Lumumbát, a kongói nemzeti mozgalom vezetőjét hétfőn bíz­ták meg a kormányalakítással. A kongói vezetőnek csütörtö­kön reggel kell jelentést tennie az illetékes belga miniszternek. Sajtóértekezleten közölte, re­méli, sikerül nemzeti .egység­kormányt alakítani. Ugyanak­kor a helyi lapok arról adtak hírt, hogy több párt összefogott Lumumba ellen. A politikai megfigyelők sze­rint Lumumbára az a feladat vár, hogy valamiképpen meg­nyerje az Abako-mozgalom tá­mogatását. Ez a párt ugyanis azzal fenyegetőzik, hogy elsza­kad Kongótól, ha Kaszavubot nem választják államfővé. Szöul (UPI) A dél-koreai nemzetgyűlés szer­dán elfogadta az alkotmánymódo­sításról szóló törvényt, amely azonnal életbe lép. Az új törvény értelmében júli­us 30, előtt megtartják az új nem­Szöul (UPI) A csúfosan elkergetett dél-ko­reai diktátor, Li Szín Man liberá­lis pártjának parlamenti képvise­lete három részre szakadt: 36 képviselő még kitart a párt mel­lett, 61 a nemzetgyűlésben nem New York (Reuter) Indonézia ENSZ-küldöttsége kedden Hammarskjöld főtitkár­hoz intézett levelében azzal vá­dolta Hollandiát, hogy háborús politikát folytat, amikor katonai erősítéseket küld Nyugiat-Iriánba. zetgyűlési választásokat, a jelen­legi nemzetgyűlést a választás előtt egy nappal feloszlatják. Az új elnököt a nemzetgyűlés vá­lasztja meg és az elnök nevezi hajlandó képviselni a pártot, 41 pedig forma szerint is új parla­menti csoportot hozott létre. Az új csoport tagjai „a köztársaság hívei szövetségének” nevezik ma­gukat. A holland kormány ellenséges magatartása „robbanékony hely­zetet” teremt. Indozéniának a fenti lépése nyo­mán ENSZ-körökben azt találgat­ják, vajon a djakartai kormány a kérdést elő akarja-e terjeszteni az ENSZ-közgyűlés ez év őszi ülésszakán. Megfigyelők megjegy/ zik, hogy az új afrikai államok, amelyek közül majdnem vala­mennyi rokonszenvez a gyarmato­sítás-ellenes állásponttal, jelentős támogatást nyújthat Indonéziának a közgyűlésben. (MTI) Róma (MTI) Az olasz képviselőház befejezte a vitát Tambroni kormánynyilat­kozata felett. A szavazásra pénte­ken délután kerül sor. Ha Tamb- romi megszerzi a szükséges többséget, a szenátusban már könnyű dolga lesz, mivel ott a ke­reszténydemokrata párt rendelke­zik a mandátumok nagyabbik ré­szével. Előreláthatólag a kormány sorsa egyetlen szavazaton múlik kereken visszautasította és csupán arra hajlandó, hogy sajnálkozzék az események miatt MONTEVIDEO Uruguayban és Argentínában antiszemita provokációkra került sor. Montevideóban három zsina­góga mellett pokolgépeket helyez­tek el. A robbanás jelentős anyagi károkat okozott és egy embert megölt. Buenos Airesben több épületre zsidóellenes jelszavakat mázoltak. (MTI) majd; a kereszténydemokraták­nak 273 képviselőjük van a parla­mentben, ez 26-tal kevesebb, mint amennyi a többséghez szükséges. A parlameti vita során csak a 24 mandátummal rendelkező új­fasiszták és a három mandátum­mal rendelkező független monar- chisták biztosították támogatásuk­ról Tambromit. így a miniszterel­nököt esetleg egyetlen szavazat- többséggel iktatják be. (MTI) A dél-koreai nemzetgyűlés megszavazta az alkotmánymódosítást 'ki a miniszterelnököt. Három részre szakadt a dél-koreai liberális párt Hajszálon függ a Tambroni-kormány sorsa UNGVÁRI a szomszéd megyéből «— Ki lesz .a szobatársam? — kérdeztem a Hírlapkiadó Vállalat halatonlellei üdülőjének gondno­kát, miután átadtam a beutaló­mat. — Ungvári József — felelte őés felhúzta a vállait, jelezve, hogy többet nem tud róla. Ungvári, Ungvári — ismételget­tem a jó hangzású nevet, miköz­ben nem tudom miért, de arra gondoltam, hogy ilyen nevű em­ber bizonyára fiatal és éjjel nem horkol. A lépcsőn felfelé menet is találgattam, vajon melyik újságtól jön Ungvári. Biztosan valamelyik megyei laptól — gondoltam. Már délfelé járt az idő, amikor megérkezett. Az ágyamon heve- résztem és éppen azon törtem a fejem, hogy Ungvári szeret-e vi­torlázná, vagy esetleg független ember és éjjel-nappal nők után futlkározik helyi szokások sze­rint™ Kopogtak az ajtón- — Tessék — szóltam némi izgalommal és gyor­san felkeltem, hogy fogadhassam jövendő lakótársamat. Alacsony termetű, „vékony ter­mészetű” paraszt bácsi lépett be. Kezében kis táska, fején fekete kalap, olyan, amilyet a földműve­lő emberek ünnepkor viselnek. — Jónapot kívánok. Ungvári József vagyak — nyújtotta a ke­zét barátságosan. — Jónapot... — fogadtam a kö­szöntést, meglepetten és viszonoz­tam a bemutatkozást. — Honnan jött Ungvári bácsi? — Szolnok megye. Kőtelek, Ezüstkalász Tsz-ből — válaszolta. Jószággondozó vagyok. Levette a kalapját. Előbukkant kétfelé fé­sült ősz hajtincse. — Szóval tsz-gazda. — Az — felelte öntudatosan. — Volt már nyaralni? — Még nem. Arra eddig nem volt módunk a magunkféle embe­reknek. Most aztán elküldték — tette hozzá mosolyogva. — Hát csak lásson neki Ungvá­ri bácsi. — A pártnak tagja? — szaladt ki a számon önkéntelenül a kér­dés. — Nem vagyok, de az ellenfor­radalom alatt védtük a tsz-t, pe­dig fel akarták oszlatni. Még az elnök is elhúzódott, csak néhá- nyan álltuk a sarat... — No majd beszélgetünk még, csak helyezze magát kényelembe. A kis táskából hamar előkerül­tek a holmik. Űj pizsama, atléta­trikó, fogkrém, fogkefe és egye­bek. Egy vérbeli nyaraló sem ké­szülhetett volna fel jobban. Délben négyen ültük körül az egyik terített asztalt. Ungvári bá­csi és az új ismerősök: Törmöskö- zi János, a mezőtúri Üj Élet Tsz- ből, aki együtt jött gazdatársával, az endrődí születésű Boruip- csánszky Imrével. Az ebédlő bejá­ratánál egy picike asztalon gon­dosan letéve, egyforma fekete ka­lapok hevertek. Néztem a kalapo­kat, gazdáikat, asztaltársaimat és a többieket, mert többen is jöttek tsz-ekből. Elfogott az öröm a gon­dolatra, melyet jelenlétük keltett. Már szólni akartam, hogy milyen nagyot ugrott a mi világunk, amikor Ungvári bácsi egy kicsit abbahagyva a leveskanalazgatást, megjegyezte: — Ügy látom, itt aztán annyit ehetünk, amennyi jólesik. Nem úgy, mint annál a nagygazdánál, akinél felszabadulás előtt cselé- deskedtem. Ö cintányérban” ad­ta a levest és amikor kenyeret aprítottam bele, azt mondta a fe­lesége; nem kell ahhoz kenyér, mert elhűti. — Akkor kapitalizmus volt. Most szocializmust építünk és eb­ben többek között így képzeljük el a munkásember megbecsülését — mondtam. De máris abbahagy­tam, arra' gondolva, hogy ilyen üdüléshez nem kell sok kommen­tár. De nem is igen jutottam szó­hoz. Beszéltek ők annyit, hogy a végén úgy éreztem magam, mint valami tájékozatlan, akivel most ismertetik a paraszti élet múlt­ját, jelenét és jövőjét. A leves után felszolgálták a má­sodik fogást. Asztaltársaim, mint­ha összebeszéltek volna, kezük­ben egyszerre jóízűen csattant a bicska. Afféle ünnepélyes bicska­nyitás volt ez, a finom falat meg- tisztelésére. — Talán csak nem szólnak meg érte — célzott a bicskájára Tö- mösközi János.-r Már hogy szólnák meg? Nincs itt olyan ember — nyugtat­tam. Ügy is volt. A tsz-gazdák kedvencei voltak az üdülőknek. A kedves főszakácsnő minden ét­kezésnél biztatta őket: Kérjenek még! Egyénék, amennyi jólesik! Ungvári bácsit vitorlázni hív­tam és örömmel jött. A Népsza­badság egyik munkatársnője fér­jével együtt csónakázni vitte az öreget és ki kivel, mentek a töb­biek is. — Az isten csudáját,-de nagy viharba kerültünk — mesélte egyik este vitorláskalandját Ung­vári bácsi. Tuggya, alföldi ember vagyok, csak a Tiszán voltam vi­zen. Hát féltem, de a többiek sem bátorkodtak nagyon. Kapaszkod­tunk, amiben tudtunk. Csak úgy jött a víz a nyakunkba. Hű, az is­ten csudáját, de cudar idő volt. Ha ezt elmondom otthon — lel­kendezett. S milyen ember volt mint szo­batárs? Soha nem kívánok job­bat. Az ágyát minden reggel ma­ga vetette be. Nem szerette, ha kiszolgálják. Egyik nap papírcsomagakat lát­tam az asztalon. — Ajándékok a feleségemnek, meg az unokáknak — magyaráz­ta. Nem ittam annyi bort, így több ajándékra tellett. — Nézze ezek is szépek — mu­tattam az én ajándékaim közül egy balatoni tájképpel díszített pohárra. — Hű, az tényleg szép. Veszel: abból is az asszonynak — mon­dotta, és még aznap este ott lát­tam a poharat az asztalon. Az üdülés előtt egy nappal ko­ra hajnalban felköltött. Búcsúzott — De hiszen még van ideje — figyelmeztettem. — Igen, csak szeretnék még ott­hon egy napot rászánni, elmesél­jem, mi történt velem, hogy vol­tam itten. Tudja, annyi minden mondanivalóm van... — Hát akkor menjen Ungvári bácsi utazzon jól és mond jon el az otthoniaknak mindent. Üdvözlöm a családot. — Kezet fogtunk. Reggel ránéztem az ágyára Most is bevetette. A szobában fá jó csend honolt. Borotválkozáshoz láttam. Az üvegpárkány egyik oldaláról hi­ányoztak az öreg dolgai: a fog­krém, fogkefe, szappan. Máskor vidáman fütyürésztem most nem ment. Megszerettem a öreget. Rendes ember, jó szoba társ, és milyen jól értett a nyara láshoz, pedig -először volt életé ben pihenni. Boda Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents