Békés Megyei Népújság, 1960. június (5. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-23 / 147. szám

BÉKÉS MEGYEI * Ata: SO Allét * Világ proletárjai, egyesüljetek! I960. JÚNIUS 23., CSÜTÖRTÖK AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA V. évfolyam, 147. szäm Úgy örülünk a testvéri Román Népköztársaság sikereinek, mint saját eredményeinknek Kádár elvtárs beszédet mondott a Román Munkáspárt III. kongresszusán Bukarest (MTI) A Román Munkáspárt III. kongresszusának szerda délelőtti ülésén fel­szólalt ANTONIN NOVOTNY, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára. Antonin N ovotny a csehszlovák nép és a Cseh­szlovák Kommunista Párt nevében üdvözölte a kongresszust, majd rámu­tatott arra, hogy a csehszlovák dolgoz ókat örömmel töltik el a Román Nép- köztársaság sikerei. Méltatta a román és a csehszlovák nép együttműködé­sét, amely a proletár internacionalizmuson alapszik. NAGY ISTVÁN romá­niai magyar író elmondotta, hogy a Román Népköztársaságban a románok, a magyarok és a németek békében és barátságban élnek. A Román Mun­káspárt III. kongresszusának szerda délelőtti ülésén beszédet mondott WALTER ULBRICHT, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságá­nak első titkára is. Walter Ulbricht tolmácsolta a Román Munkáspárt III. kongresszusának a Német Szocialista Egységpárt üdvözletét. Méltatta a Ro­mán Népköztársaság sikereit, majd rámutatott, hogy a békés együttélésért vívott harc lenini politikája, amelyet az SZKP Központi Bizottsága folytat, nemcsak a szocialista országokat érdekli, hanem az egész békeszerető em­beriséget. Walter Ulbricht beszédének befejezéseként bejelentette, hogy a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága üzenetben üdvözli a Ro­mán Munkáspárt III. kongresszusát és az üzenetet Walter Ulbricht átnyúj­totta Gheorghiu-Dejnek. Ezután mondott beszédet KÁDÁR JÁNOS elvtárs. Kádár elvtárs beszéde Kádár elvtárs beszéde elején az MSZMP küldöttsége nevében a Magyar Népköztársaság kommu­nistáinak, egész dolgozó népének forró, testvéri üdvözletét tolmá­csolta. Majd rámutatott: A Magyar Népköztársaság dol­gozói széles körben ismerik és becsülik azokat'a nagyszerű ered­ményeket, amelyeket a felszaba­dult Románia dolgozói a Román Munkáspárt vezetésével az elmúlt évtized során, s azon belül, leg­utóbbi kongresszusa óta elértek. Az iparosításban, a mezőgazdaság szocialista átszervezésében, a kul­túrában, az életszínvonal emelésé­ben elért eredmények a román dolgozók jó munkáját és a Román Munkáspárt következetes marxis­ta—leninista politikát dicsérik. Az elért eredmények, a Román Népköztársaság hatalmas fejlődé­se jelentősen hozzájárult a szocia­lista világrendszer erejének ál­talános növekedéséhez — mondot­ta. Ügy örülünk a testvéri Román Népköztársaság sikereinek, mint saját eredményeinknek. Elmondhatjuk Önöknek, hogy a magyar proletárdiktatúra is telje­sen legyőzte az utóbbi évek ne­hézségeit és ma a lendületes szo­cialista építés útján jár. (Taps.) Munkásosztályunk,dolgozó népünk rendre túlteljesíti a gazdasági ter­veket, s az 1961. január elsejével induló új ötéves tervünkkel nagy lépéssel indulunk tovább előre. örömmel szólhatunk arról, hogy hazánkban immár a mezőgazda­ságban is döntő túlsúlyra jutott a szocialista rész; a szántóföld több mint hetven százaléka az állami gazdaságok és termelőszövetkeze­tek birtokában van. A proletár in­ternacionalizmus ereje, a marxiz­mus—leninizmus legyőzhetetlen eszméihez való rendíthetetlen hű­ség segített bennünket ahhoz, hogy ma már a Magyar Népköz- társaság is a szocialista társada­lom alapjainak befejezésén dolgo­zik, s a szocialista országok egy­séges táborának megbecsült és megbízható tagja. (Taps.) Kétségtelen, eredményeinkben nem ki.; része van annak, hogy népeink közös, szocialista céljai, a proletár internacionalizmus ma­gasztos elve alapján szilárd és megbonthatatlan a magyar—ro­mán barátság. (Taps.) Az orszá­gainkban győzelmet aratott szo­cialista forradalomnak köszönhe­tő, hogy ma a magyar és román nép vállt vállnak vetve küzdenek. Ez szilárd biztosítéka annak, hogy népeink a jövőben is mindenkor közösen, egy frontban harcolnak a kommunizmus teljes és végleges győzelméért, a Duna-menti népek boldog és szép jövőjéért. (Taps.) F,Ívtársak! Nagy figyelemmel és érdeklő­déssel hallgatta küldöttségünk itt a kongresszuson a Román Mun­káspárt Központi Bizottságának beszámolóját. Teljesen egyetér­tünk a Központi Bizottságuk be­számolója minden részében fénye­sen kifejezésre jutó marxista—le. ninista irányvonallal, igaz kom­munista politikával. Gheorghiu-Dej elvtárs nagysze­rű beszámolója részletesen szó­lott új, hatéves tervük lelkesítő céljairól. Az ipari termelés több mint kétszeres, a mezőgazdasági termelés hetven—nyolcvan száza­lékos növelése, s a többi, ezze1 összhangban álló célkitűzés fé­nyes bizonyítéka annak, hogy a Román Népköztársaság dolgozói mily nagy és gyors léptekkel ha­ladnak a szocializmus győzelme« útján. Tiszta szívvel kívánjuk a test­véri Román Népköztársaság dol­gozóinak, hogy váltsák valóra e nagyszerű tervet, gazdagítsák építsék tovább új, szocialista éle­tüket. (Taps.) Népeink öntudatosan dolgozva előrehaladnak, ugyanakkor neir feledkeznek meg arról, hogy a bé­kés építő munkát még fenyegetik azok az amerikai és más ország­beli imperialisták, akik akadályoz zák a vitás kérdések tárgyalások útján való megoldását, akik nem­zetközi szokásjoggá szeretnék ten­ni más országok szuverenitásának lábbal tiprását. Teljes egyetértés van közöttünk abban is, hogy a béke védelme megkívánja az éberség fokozását, az imperialisták provokációjává1 szemben határozottságot, orszá­gaink szuverenitásának biztosító­Y $ $ ❖ ❖ $ $ $ ❖ r Útban az „Utos“ traktorok r­t " • f y- < 5 sát, úgy, ahogy azt a közelmúlt­ban, Párizsban a szovjet küldött­ség Hruscsov elvtárssal az élén, oly példásan megtette. (Taps) ' Ugyanakkor meg vagyunk győ- $ ződve arról, hogy a béke erői ma ^ már olyan hatalmasak, hogy meg x tudják fékezni az agresszió erőit. ^ A Magyar Szocialista Munkás- ° párt egyik legfontosabb felada- $ tának tartja, hogy szüntelenül ^ tovább erősítsük a szocialista or- i szágok népeinek barátságát, nem J utolsó sorban a magyar és a ro- Y mán nép barátságát. (Taps.) A ^ Magyar Szocialista Munkáspárt a azon dolgozik, hogy a maga ré- széről is hozzájáruljon a kom- r munista- és munkáspártok, a ^ nemzetközi forradalmi munkás- A mozgalom egységének további 7 megerősítéséhez. Feladatunknak V tekintjük, hogy a szocializmus és Y a béke érdekeit jól kifejező, a ^ nagyszerű eredményeket hozó a 1957-es moszkvai tanácskozás ha- jf tározdHaihoz híven, a testvéri szó- Y cialista országokkal, a testvérpár- $ tokkal egy sorban haladva küzd- <j> jünk céljainkért. . Pártunk . harcának legutóbbi Y tapasztalatai is megerősítik, ^ hogy csak a marxizmus—Ieniniz- ^ mus eszméitől vezéreltetve, az . osztályáruló revizionizmust és a • „baloldali” kalandorságot egy- 9 aránt elvetve tudunk a tömegek- ^ kel még jobban összeforrni, a t szocializmus építésében új sike- J reket elérni, a szocializmus és a 9 béke ügyét erősíteni saját zánkban és az egész világon. Napjainkban a föld minden or- . szágában terjed az emberek tu- v datában az a felismerés, hogy p $ kommunizmus zászlaja alatt küz- a dő Szovjetunió, a szocialista or- , szágok, valamennyi kommunista Y A lőkösházi vasútállomásra gyakran gördülnek be traktorokkal megrakott vagonok. A lángvörös színű, 45 lóerős, román gyártmányú gépek már nem ismeretlenek megyénkben. Egyet ez év januárjában vásárolt a sarkad! Kossuth Termelőszövetkezet is, 96 ezer forintért. Majoros Lajos, a szövet­kezet elnöke nagyon dicséri a traktor gyorsaságát, munkabírását, ha- ^ — Csak egy baj volt vele a kezdetbe n — mondja mosolyogva —, az, hogy A románul van ráírva a különböző kezel ési utasítás, és így időbe telt, amíg * megtanultuk, hogyan kell vele bánni. Nos, azokkal az Utos traktorokkal, amelyekről ez a felvételünk készült a lókösházi állomáson, már nem lesz ilyen probléma, mert minden fonto­sabb kezelési mód, amit a traktorosn ak tudni kell — magyarul van ráírva. A legörvendetesebb az, hogy a baráti Román Népköztársaságból sok ilyen traktort kapunk. A lőköshází állomás vezetői, s a képen látható Nagy Imre zán — az ország belseje leié. ■ -o- -©- -O- -©- O- -©- -O- -O O -O- -O -O- -O- -O- O O- -O -O -O- 0 0-0 O­Mezőkovácsházán tartotta ülését a megyei tanács v. b. pártja a világnak miközben a ki- ó kereskedelmi átvevő és Nagy Ferenc kocsifelíró szerint ezzel a 30 darab- zsákmányolás-mentes társadalom $ bó1 4,10 rakomAnnyaI együtt mintegy háromszáz Utos haladt át Löl ishá- győzelméért harcol, engesztelhe­tetlen az imperializmussal szem­ben, igaz védelmezője a béke ügyének. így nyertük meg az olyan emberek százmillióinak ro- konszenvét, akik még nem öntu­datos hívei a szocializmusnak, de békében szeretnének élni és re­ménnyel, bizalommal fordulnak felénk. (Taps.) Mindent meg kell tennünk, hogy e bizalomra mél­tóak legyünk, s a reménység va­lósággá váljék. Élvtársak! Még egyszer szívből eredmé­nyes, jó munkát kívánok a Ro­mán Munkáspárt IIÍ. kongresszu­sának, a kongresszus minden egyes küldöttjének, valamennyi részvevőjének. Éljen a romániai munkásosztály, a dolgozó nép kipróbált élcsa­pata; a Román Munkáspárt! (Taps.) Éljen a’ párt központi bi­zottsága, élén s mindnyájunk ál­tal nagyra becsült Gheorghiu-Dej elvtársunkkal és barátunkkal! (Taps.) Éljen és erősödjék párt­jaink és népeink széttéphetetlen barátsága, testvéri szolidaritása; a megbonthatatlan magyar—ro­mán barátság! (Nagy taps.) Éljen a marxizmus—leninizmus, a pro­letár internacionalizmus, a szocia lizmus és a béke! (Taps.) Az eddigi szokástól eltérően jú­nius 21-én, kedden délelőtt nem Békéscsabán, hanem Mezőkovács­házán tartotta rendes ülését a me­gyei tanács végrehajtó bizottsága. Ugyanis az ezt megelőző v. b- ülésen úgy döntöttek: a járási ta­nácsok irányító, szervező és ellen­őrző munkáját a helyszínen, vagyis a járási székhelyeken tár­gyalja ezután a megyei tanács végrehajtó bizottsága. így került sor a mezőkovácsházi járási mű­velődési házban a megyei tanács v. b. ülésére, ahol megvitatta a végrehajtó bizottság a mezőkovács­házi járási tanács irányító, szer­vező és ellenőrző munkáját. A ki­bővített v. b.-ülésen részt vett Cseszkó Sándor elvtárs, a párt já­rási bizottságának titkára, a já­rási tanács két elnökhelyettese és Dumitrás Mihály elvtárs, az oros házi járási tanács v. b. elnöke. Az írásos jelentés alaposan és körültekintően, elemezte a mező- kovácsházi járási tanács végre­hajtó bizottságának és az egész apparátusnak irányító, szervező és ellenőrző munkáját. A jelentés első része megálla­pította, hogy a járási tanács vég­rehajtó bizottsága, de az egész ap­parátus az ellenforradalmi ese­mények óta eltelt idő alatt álta­lában jól oldotta meg feladatát. Javult a kollektív vezetés; mely a közös munka eredményeiben mu­tatkozik meg. A v. b. üléseiről is csak ritkán hiányoztak a végre­hajtó bizottság tagjai. S az ala­pos tanácskozásokat követően jó határozatokat hoztak. Nagy • kö­rültekintéssel tárgyalták meg és hoztak határozatot a munkásosz­tály helyzetével kapcsolatos ten­nivalókról is. (Folytatás a 2. oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents