Békés Megyei Népújság, 1960. június (5. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-21 / 145. szám

4 I960, június 21., kedd NÉP ÚJ SÄ a FIATAL ESZPERANTISTÁK VIZSGÁJÁN Mtikéní lapiwiRbain rctofden már közöltük, nem minden­napi esemény tanúi voltunk a napokban a gyulai Erkel Fe­renc gimnáziumban. A szín­hely — a harmadik emeleten levő egyik tanterem — mind­össze annyiban különbözött hétköznapi külsejétől, hogy a virággal díszített tanári asz­tal körül, a vizsgáztató Kádár Imre pedagógus mellett ott ült még Dumitrás Mihály, a Békés megyei Eszperantó Bi­zottság elnöke és dr. Sze- menyéi Bálint, a bizottság tit­kára. Ebből a körülményből, valamint a táblán ékeskedő feliratból — Eszperanitóval a válágbékéértl — sejteni lehe­tett, hogy itt valamiféle eszpe­rantó história készül. A leírtak előzményéül any- nyit, hogy megyénk közép­iskolái közül a gyulai Erkel Ferenc gimnázium az első, ahol a diákok eszperantóból is vizsgázhatnak. Annak idején az iskola igazgatója, Jeges Sándor lehetővé tette, hogy a választható idege n nyelvek között az eszperantó is szere­peljen. Igaz, támogatókra lelt a KISZ városi és iskolai bi­zottságában. Ennek eredményeként az 1959/60. tanévben 18 fiatal vállalta, hogy ebből is vizsgázik. Az első vetés most beérett. Dumitrás Mihály elnök, megnyitójá­ban arra buzdította a diákokat, hogy to­vábbra is legyenek hűek a munkás-világ­nézet terjesztése szempontjából oly hasz­nos és a béke ügyét segítő eszperantó­hoz. Alig hangzottak el szavai, már a bizottság előtt állt az első vizsgázó, Török Erzsébet. Bevezetésként egy esz­perantóra fordított kínai verset szavalt, Az ifjúság éneke címűt. A vizsgáztató Kádár Imre az olvasókönyv anyagából és a nyelvtan köréből merítette kérdé­seit. Hibátlanul gördültek a feleletek. Az a bizonyos „vizsgadrukk” azért érző­dött kissé. Nem mindegyik felelő beszélt olyan bátran, lendületesen, mint ahogyan ezt ez a dallamos, zengzetes nyelv meg­kívánja. — Fordítsa kérem — intézte a szót a vizsgáztató az egyik vizsgázóhoz, aki éppen egy eszperantó mondatot kanya- ritott szép kerek betűkkel a táblára: — Az ország egyik legszebb kisvárosa Gyula — hangzott a fordítás. — Lám, nemcsak megtanulták a nyel­vet, hanem „idegenforgalmi propagan­dára” is felhasználják — jegyezte meg tréfásan valaki. A vizsga végén egy szép és komoly te­kintetű szőke lány, Metz Anna, Vilkó Setglä finn eszperantista és békeharcos Mi szebb? című költeményét tolmácsolta szívvel és hibátlanul. A vizsgán elhang­zottakat egyébként teljes egészükben hangszalagra vették, hogy az „erkelis- ták” erne hasznos kezdeményezése másutt is felidézhető lehessen és követendő pél­dául szolgáljon. A kedves esemény befejezéseként a vizsgáztató és a hallgatók kölcsönösen megajándékozták egymást virággal, illet­ve eszperantó nyomtatványokkal, iroda­lommal. Ezt követően kérdéssel fordul­tunk a nyelvtanfolyam vezetőjéhez, Ká­dár Imréhez, aki a Békés megyei Es-zpe­Az egyik a 18 eszperantó nyelvszakos közül. — Törő Emőke a vizsgabizottság előtt rántó Bizottság ifjúsági titkára is egy­ben. Aziránt érdeklődtünk, hogy miben segítheti - gimnázium diákjainak eszpe­rantó nyelvtudása a békemozgalmat? — Iskolásaink — hangzott a válasz — amint elérik a levelezéshez szükséges for kot, máris bekapcsolódnak a mozgalom­ba. Mégpedig egyszerűen úgy, hogy le­veleznek a Föld különféle tájain élő eszperantistákkal. Ez ma már nem prob­léma, mert hiszen bolygónkon sok millió azoknak á száma, akik megértve az idők szavát, elsajátították ezt a minden népet egybekötő nyelvet. Ma már nem szükséges egy sereg idegen nyelv tanu­lásával bajlódni, kivéve, ha eredetiben kívánja valaki megismerni más népele irodalmát. Mint érdekességet megjegy­zem, hogy az „Erkel év” alkalmából Gyulára érkező szovjet, bolgár, román és dán vendégeink idegenvezetését már ta­nulóink látják el. Megkérdeztük, hogy mutatkozik-e Gyu­lán az ittenihez hasonló nagy érdeklődés az eszperantó tanításának rendszeressé tétele iránt más tanintézetek és intézmé­nyek részéről is? — Ezzel kapcsolatban hivatalosan n:ég nem nyilatkozhatom — felelte Kádár Im­re —, azonban mindent elkövetünk, hogy az esziperantót a középiskolákban is mi­előbb, rendszeresen tanítsák. Ez nem egyszerű helyi, vagy akár országos kívá­nalom csupán, hanem a mind lüktetőbbé váló nemzetközi élet reális követelése, mely elől hovatovább sehol, senki sem térhet ki. Bizonyíték erre az, hogy olyan tekintélyes nemzetközi szerv, mint az UNESCO az eszperantó mozgalom cél­kitűzéseit hivatalos programjában szere­pelteti és a nyelv minden ország tanin­tézeteiben való tanítását szorgalmazza Ami á gyulai lehetőségeket illeti, csak elismeréssel szólhatok a KISZ-szerveze­tékről, a városi és a gimnázium vezetői­ről, akik az eszperantó mozgalom ügyét nemcsak szavakban, hanem minden tő­lük telhető módon segítik. A gimnázium igazgatójának a hasznos kezdeményezé­se nemcsak ebben a vizsgában realizá­lódott. A W fiatal példáján felbuzdulva az 1960/61. tanévre negyvennél is többen jelentkeztek az eszperantó nyelv tanulá­sára. Roszár Rezső Emberpalánták kozott... — Évzáró a Gábor Áron utcai óvodában Szívderítő, kedves ünnepség színhelye volt vasárnap délután a MÉSZÖV Petőfi utcai kultúrter­me: a Gábor Áron utcai óvoda emberpalátáinak évzáró ünnepsé­gét nézte, hallgatta meg több száz szülő és érdeklődő. Már az előadás előtt zsúfolásig megtelt a nézőtér. Ez alatt a kis óvodások — mit sem törődve azzal, hogy rövid időn belül fel kell lépniük „a világot jelentő deszkákon” — vidáman kergetőztek a kultúrház uvarán... Kárpáti Jánosné vezető óvónő, aki egyben az óvodások a. n. „kö­zépcsoportjának” nevelője, nem vallott szégyent a kis emberpalán­tákkal. Sok-sok türelemre, magya­rázatra, szeretetne volt szükség ahhoz, hogy a 3—6 éves emberkék nyiladozó értelmébe beleplántál­ják mindazt a sok szépet és jót, amiről az apróságok e „vizsgán” számot adtak. A középcsoportosok műsorából nagyon tetszett a kis szöszi Fekete Laci szavalata, a „Ki a legény a gáton” c. szavalat, ame­lyet 12 kisfiú adott elő, a „Hét­Mi az, születésnapja van? IMÉ A, csak vizsganap volt. színvirág” című mesejáték, a „Pámatánc” közópesoportos le­ánykák előadásában. Kazár Jánosné, a legkisebbek népszerű „Erzsiké óvónénije” ap­róságai aratták talán a legna­gyobb sikert Érthető ez, hiszen a 3—4 évesek komolykodó igye­kezete önmagában véve is kedves, derűs légkört fakasztott. A virá­goknak és pillangóknak öltözött kisfiúk és kislányok kedves tánca vastapsot kapott. Bájos volt G sá­vás Katika és Baji Sanyi ka ,,Hús- ka és Cicuska” e. jelenete, nemkü­lönben a „Török és a tehenek” cí­mű kórus szavalat és az ugyan­csak a legapróbbak előadáséban elhangzott „Héja” c. játék. Őszinte elismerés kísérte a „nagycsoportosok” szereplését is. Velük ez évben Hadnagy Lászlóné óvónő foglalkozott s — nyugod­tan elmondhatjuk —, komoly si­kerrel. Szép volt a nagycsoportos fiúk tánca, az énekkar műsora és igen tetszetős, színpompás volt a nagycsoportos leánykák által elő­adott „Karikatánc”. A jövő ígéretei, a käs óvodások kitettek magukért ezen a családi hangulatú ünnepségen: a jelenlé­vő szülők számára felejthetetlen élményt szereztek ezen a délutá­non. A szülőik, érdeklődők között több „alkalmi” fotóriporter is akadt s a műsort az udvaron vi­dám fényképezés követte, az apró­ságok nem kis örömére... —km— flz 1960. évi országos középiskolai tanulmányi verseny eredményéből A történelem egyéni verseny­ben III. díjat s a vele járó 500 forintot Heide.» István, az Oroshá­zi Táncsics Gimnázium IV. osztá­lyos tanulója nyerte, a könyvvitel mezőgazdasági részének I. díját (1000) forintot Hoffmann Mária, a Békéscsabai Közgazdasági Tech nikum tanulója szerezte meg. 'Thai iegyúetünlt Bosszantó „A harmincas években Gyu­laváriban tanítottam. Míg élek, soha nem tudom feledni azokat a nehéz éveket. Soha nem fe­lejtem, hogy reggelenként a Dobra-gyerekek és a hozzájuk hasonlók már a hűvös tavaszi napokon mezítláb, éhségtől tán­torogva jöttek az iskolába. Arra is emlékszem, hogy szinte na­ponként lett rosszul taníványaim közül valamelyik. Feleségemmel jó ideig kerestük ennek az okát. Amikor a rosszul lett gyermeket lakásomba bevittem, s egy po­hár tejjel vagy más egyébbel meguzsonnáztattam, mindjárt rendbejött. Ma már a fiatalok előtt talán hihetetlennek hang­zik, de az idősebb édesapák, édeseanyák jól emlékeznek még rá, hogy az éhség kínozta a rosz- szullétig eljutott gyermekeket. Vagy éppen a főtt kukorica. Igen, a főtt kukorica. És itt el kell mondanom valamit~ Az el­ső taítási év kezdetén nem tud­tam elképzelni, vajon mit hoz­nak tarka kendőbe kötve a sze­gény emberek gyermekei. Ugyanis a kendőbe kötött „vala­minek" csepegett a leve. Ami­kor már többen rosszul lettek tanítványaink közül, egy kis­lánynak megnéztem a „csomag­ját”. Főtt kukorica volt a tarka kendőbe kötve — még uzsonná­ra is...’’ Egy volt gyulavári tanárem­bertől hallottam e szavakat, jő két héttel ezelőtt, melyek a va­sárnapi iskolai—óvodai évzáró­kon jutottak eszembe, miközben selyem, nylon ruhákba, fekete lakk és fehér nübuk cipőikbe és egyéb drága holmikba öltözve sereglettek az iskolákba, az óvo­dákba a gyerekek. S amikor magam előtt láttam az iskiások \ és az óvodások csoportjait, a va­lóságos gyermekdivat-bemutató- kat, nemcsak tanárismerősöm szavai jutottak eszembe, hanem Marosán elvtárs szavai is, aki nemegyszer utalt már hazánk­ban tapasztalható gyermek-kul­tuszra. Igen: másfél évtizeddel ezelőtt csak főtt kukoricára jutott, ma már selyem- és nylon-rúhára, akkor mezítláb, ma lakk és nu- buk cipő. így van ez jól és így is kell, hogy legyen — mondják sokan. Igen, így van jól. Csák egy kicsit bosszantó, ha a szü­lök úgy vélekednek, mint a va­sárnapi évzárón az egyik édes­anya: „Nem kaptam kislányom­nak fekete lakkcipőt, csak fehér nubukot. Végigjártam a bolto­kat. össze is vitatkoztam az el­adókkal, pedig már tudom, hogy nem ők az okai, hanem ott Pes­ten...’* Csák annyit kérdeztem tőle halkan: vajon 15 évvel ezelőtt milyen cipőt vett az akkor még iskolás, de most már nősülés előtt álló fiának? így felelt er­re: „Az akkor volt, arról ne be­széljünk, most más mlágbam élünk,„H Igen, más világban* S most már úgy látszik, szégyen meg­mondani, hogy akkor mezítláb ment fia az évzáróra? Hát ez a bosszantót De vajon milyen emberek lesznek az olyan szülők gyerme­keiből, akik szégyellik a gyerek előtt, hogy másfél évtizeddel ez­előtt nem jutott selyem- és ny­lon-ruhára, lakk- és nubuk-cipő- re, hogy régen a nyomor világá­ban sokszor kenyérre is álig fu­totta? B alkus Imre HAUN0J TUDNIVALÓK Szállítási szerződés felbontásának lehetősége Egy beruházó vállalat beruhá­zási tervében szereplő gépet ren­delt meg egy gépgyártó vállalat­nál, amely a megrendelést terven felüli'gyártásra elfogadta. Ezt kö­vetően a beruházó vállalatnak al­kalma nyílott arra, hogy a gépet egy másik vállalattól rövidebb időn belül beszerezze. Ezért meg­állapodott az eredeti szállító vál­lalattal abban, hogy a szállítási szerződést kötbérmentesen fel­bontják. Miután ez megtörtént, a beruházó szerződést kötött az új szállítóval, amely pedig a gépet határidőn belül leszállította. Felmerült az a kérdés, hogy a feleknek joguk volt-e a szerző­dést — a döntő bizottság beavat­kozása nélkül — kölcsönös meg­állapodással felbontani. A szállítási szerződésekről szóló 50/1955. M. T. számú rendelet úgy rendelkezik (13. §. (2) bek.), hogy a felek a szerződést a teljesítési határidő előtt írásbeli megállapo­dással felbonthatják, ha ez Jóvá­hagyott tervüket nem érinti. A szerzőrés felbontása az adott esetben nem érintette a szállító tervét, mert a gyártást terven fe­lül vállalta. A felbontás és az új szerződés kötése azonban a megrendelő tervének teljesítését sem érintette, mert a beruházási tervében szereplő gépet az egyik szállítóval megkötött szerződés felbontása mellett egy másik szál­lítónál rendelte meg, mégpedig az eredeti szerződésben kikötött határidőnél rövidebb szállítási ha­táridőre. Ez még előnnyel is járt, mert a beruházó hamarabb jutott hozzá a szükséges géphez. A felek eljárása tehát megfelelt a szállítási szerződésekről szóló rendelet rendelkezéseinek, az ere­deti szállítási szerződés kötbér- mentes felbontásában a felek — az ismertetett feltételek mellett — megállapodtak. Gyulai Cipész Kisipari Termelőszövetkezet a lakosság szolgálatában Keresse fel méretes üzletünket és adja fel mielőbb nyári cipőire rendeléseit’ Választékos bőranyag és fi­gyelmes kiszolgálás! Mindennemű javítási munkát javítórészlegeink gyorsan és pontosan végeznek

Next

/
Thumbnails
Contents