Békés Megyei Népújság, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)

1960-05-31 / 127. szám

BÉKÉS MEGYEI * Ara: 50 fillér * Világ proletárjai, egyesüljetek' MEPUJSAG mm. MAJTTS 31., KEDD AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÄCS LAPJA 7. ÉVFOLYAM, 127. SZÁM Majális Pósteleken A múlt hét hétfője ugyanilyen borúsan köszön­tött ránk, mint a mostani. Az égen vattacsomóként csüngtek alá a tömött felhők, s néha eltakarták az előbukkanó napot. Reggel korán ébredt a ház, már reggel hat órakor az egyik kislány pumpát keresett, mert biciklivel indult a kirándulásra. Reggel 8 órakor az iskolai gyülekezőnél már tel­jes létszámban együtt volt több mint nyolcszáz diák, a nevelőtestület, s legalább ötven szülő. Pós- telekre készültek, hogy ott megünnepeljék a ,,ma­darak és fák napját.” Vagy százan biciklivel vágtak a tízkilométeres útnak, ők jártak jól, meid nem kel­lett sokáig vámiok se buszra, se másra. A kirándu­lás nemcsak a felsősöknek okozott örömet, hanem a kicsiknek is. Kint a hatalmas fák alatt a gyerekek boldogan élvezték szabadságukat. Egy kisgyerek hangosan habozott'. __ Miért hahózol? Hívsz valakit? — kérdeztem. — Nem, csak azt mondta a tanító néni, hogy itt szabad kiabálni, hát én kiabálok.« Az árnyat adó fák alatt a sátorban Szentiványi Eváék ebéd után friss vizet isznak, s utána a sátor­ban az alvás is jólesik. A kirándulás azért mégis a fiúké. Volt aki egész délelőtt kergette a labdát, futballozott, mások pedig számháborúztak. A Szput- nyik-őrs tagjai az elfogyasztott paprikáskrumpli után, amit maguk főztek, hatalmas számháborúba kezdtek. Tímár Béla vezetésével hárman éppen az „ellenséget” kémlelik. Jót nevetnek, hogy azok ép­pen az ellenkező irányban keresik okéi. A délelőtt gyorsan elszaladt, különösen azoknak a gyerekeknek, akik úgy határoztak, ha már kirán­dulás, akkor legalább bográcsból ebédeljenek. — Juj! Mindjárt kifut a paprikás krumpli — mondja két nyolcadikos lány és gyorsan néhány kanállal bekapnak a gőzölgő paprikás krumpliból. Olasz vendégek Körösladányban a Tüköry Lajos halálának 100. évfordulójára rendezett ünnepségen Vasárnap délelőtt 10 órakor kitárult a körösladányi Tüköry Lajos Általános Iskola kétszárnyú kapuja. Ünneplőbe öltözött vö­rös nyakkcndős úttörők, vörös és nemzeti zászlókkal vonultak az iskola előtti parkba. Néhány perccel később az emelvényen elfog­lalták helyüket Ottaviano Pastore szenátor, az olasz—magyar par­lamenti csoport tagja, az Olasz Kommunista Párt Központi Bi­zottságának tagja, a párt egyik megalapítója, Attilio Depolí, az olasz Risorgimento Történettudományi Intézet tagja, professzor, Cé­záré Morini, a Magyar Rádió és Televízió olasz szekciójának ve­zetője, az Unita szerkesztője, dr. Sallai Géza, az Eötvös Lóránd Tu­dományegyetem adjunktusa, a me gye, a járás, a község párt- és ta­nácsvezetői, a tömegszervezetek képviselői. Búzás elvtárs, a községi tanács elnöke üdvözlő szavai után az is­kola énekkarának műsora követ­kezett, majd Kovalik András, a Hazafias Népfront községi elnöke méltatta a 100 évvel ezelőtt Olaszországban hősi halált halt, körösladányi születésű Tüköry Lajos hősi tetteit. Kovalik elv­társ Tüköry nagyságához méltó­an beszélt Garibaldi egykori harcostársáról. „Körösladány né­pe szívébe zárta a község szülöt­tének, Tüköry Lajos ezredesnek emlékét, aki száz évvel ezelőtt Olaszországban Palermo elfogla­lásánál harc közben esett el” — mondotta a szónok. Emlékezte­tett. hogy Végh Mihály tanár több mint tíz éve fáradtságot nem ismerve keresi-kutatja az ismere­teket levéltárakban, s egyebütt Tüköryről. Róla nevezték el az általános iskolát, az.úttörő csapat is az ő nevét vette fel. A park­ban emlékművet állítottak Tükö­ry emlékére és a park is az ő nevét viseli. Ezt követően Ottaviano Pastore szenátor állt a mikrofon elé. Meg­köszönte a meghívást, s üdvözöl­te Körösladány község népét Majd arról beszélt, hogy Tüköry emléke mind a magyar, mind az olasz népben örökre megmarad. A múlt században — folytatta Ottaviano Pastore — az olasz és magyar nép együtt ontotta vérét a népek felszabadításáért. Ez mindig kötelék lesz. népeink között. Igaz, hogy Garibaldii Tüköry és a többiek akkor még nem valósíthatták meg azt, ami azóta sok országban már megvalósult. Dicső harcaik­ból erőt merítve kell elérnünk a politikai és gazdasági szabadságot, valóra kell váltani a szocializ­must. Beszéde utolsó mondataiban él­tette az olasz—magyar barátságot, a népek barátságát, s a világbé­két. A műsor után az olasz vendé­gek, a megye, a járás, a község párt- és tanács, a Hazafias Nép­front, s a többi tömegszervezetek képviselői megkoszorúzták Tü­köry Lajos ezredes emlékművét. Ezt követően a vendégek és a község lakossága megtekintették a Tüköry emlék-kiállítást. A megyei főagronómus jelenti Voltak, akik egy kicsit lemaradtak a főzésben, de aztán lázasan fogtak hozzá az Ibo­lya-őrs tagjai is a krumplihámozásnak. A bogrács az úttörőházé, a krumplit, a kolbászt, a zsírt pedig közös „adakozásból” hordták össze. Az iskola tanári kara mindenkor megpróbált igazságot termi, de most nagyon nehéz volt. A sok ebéd-meghívás után nem lehetett eldön­teni, vajon ki főzte a legjobb paprikást. Én a fiúkra szavazok, a Szputnyik-őrs tagjai bátrak votl’ak és erősek, mert úgy meg paprikázták a paprikáskrumplit, hogy arra az artézi víz is olyan jólesett, mintha legalábbis tokaji bor lett volna, ÍDóczi) Jobb a növényápolás minősége, mint a korábbi években Az elmúlt hét folyamán a me­gye több részén bizottságok szem­lélték meg a határt. A határszem­le befejezése után egyöntetűen megállapították, hogy a növény- ápolás minősége sokkal jobb, mint amilyen az előző években volt. A növényápolás haladásával sincs baj. A kikelt kukoricából eddig 35 300 holdon fejezték be az első kapálást. Néhány száz hold hiányzik már csak a cukorrépa egyeléséből. Első kapálásban 26 ezer, második kapálásban 11 ezer. harmadik kapálásban pedig 4 ezer hold cukorrépa részesült eddig. Nyolcezer holdon végezték él a napraforgó-kapálást, s a 6500 hold burgonyavetés második kapálásá­nak befejezése után megkezdték a burgonya töltögetését, amit eddig 1700 holdon fejeztek be. A termelőszövetkezetek és a* egyénileg gazdálkodók a növény- ápolási munkák mellet folytatják a széna betakarítását. Eddig 3801 holdon fejezték be a vöröshere el­ső kaszálását. A lucemaszéna be­takarítása azonban lassan halad, részben azért, mert későn kezd­ték a kaszálását, részben azért, mert bő a termés. Az elmúlt hét vége felé azonban erőteljesen lát­tak hozzá a termelőszövetkezetek a lucemaszéna kazalozásához. Pél­dául a dobozi Petőfi Tsz-ben na­ponta mintegy 100 fogat hordja kazalba a lucemaszénát. A leta­karított őszi takarmánykeverék- területet egymás után szán tátják fel a termelőszövetkezetek, hogy újra vessék. Ezideig több mint ezer hold ilyen felszabadult terü­letbe vetettek kukoricát. Hétfőn délelőtt átadták az idei Budapesti Ipari Vásár legjobb kiállítóinak az arany-, ezüst- és bronzérmeket, okleveleket A Budapesti Ipari Vásár vásár­bizottsága értékelte a kiállítási pavilonokat és a legjobbakat arany-, ezüst- és bronzéremmel, továbbá oklevéllel tüntette ki. Az érmeket és okleveleket hétfőn dél­előtt adták át ünnepélyesen a Me­zőgazdasági Múzeum dísztermé­ben. összesen 18 aranyéremmel, 18 ezüstéremmel, 15 bronzérem­mel és 19 oklevéllel jutalmazták a legjobb kiállítókat. (MTlj

Next

/
Thumbnails
Contents