Békés Megyei Népújság, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)

1960-05-26 / 123. szám

4 NÉPÚJ SÄ a 1960. május 26., csütörtök Viszontlátásra! Sok sikert!... 'Thai je^tfieiünlí Országúti virtus Tegnap reggel ugyanúgy érkeztek a vonatok a békéscsabai állomásra, mint máskor, csak a nap sütött szikrázóbban, feledtet­ve az elmúlt néhány borús napot. Az állomás épületén túl kint a vágányok között piros melegítés lányok, fiúk hatalmas bőröndök­kel útra készen várják, hogy be­fusson a vonat. Búcsúznak... Városunk táncegyüttese, a Ba­lassi Együttes most indult fran­ciaországi útjára, hogy ott a tánc­fesztiválon képviseljék a magyar népi táncot. Már az elmúlt he­tekben nagy volt az izgalom, va­jon sikerül-e, hiszen még hétfőn lem volt biztos, hogy utaznak. "íjc Az együttes közel tizenhá­rom éves fennállása alatt sok si­keres vendégszereplés után most egy hasonlíthatatlanul nagy fel­adat előtt áll. Mi bízunk bennük, hogy most nemcsak mint me­gyénk képviselői, hanem mint Magyarország tánckulturájának Gyermeknapra készülnek Tarhoson. A községi tanács ja­vaslatára és segítségével az idei gyermeknapra a felnőttek szó­rakozásáról is gondoskodtak. Már hetekkel ezelőtt tervezték egy szabadtéri tánchelyiség lé­tesítést. Az erre kijelölt park­ban már meg is kezdték a mun­kát. A zenekar részére emel­vényt építenek, a táncotoknak sima, cementtel kiöntött körala­kú táncteret. A gyermekeknek hintákat állítanak fel. a kicsi­nyeknek külön körhintát is. Az építést és szerelést társadalmi munkával végzik a község la­kói. A hinták állványait Ko­vács Lajos, a növényvédő állo­más szerelője készíti el, a fa- munkákat Fábián István, a Kossuth Tsz tagja vállaltai, még képviselői is megállják majd a helyüket. Az együttes vezetője, Gécs Jenő, aki az együttest meg­alakulása óta szolgálja szíwel- lélekkel, most is minden próbán ott volt. Sokszor éjszakákon át utazgatott az együttes érdekében csak úgy, társadalmi munkában. Neki is köszönhető, hogy az együt­tes sok szép sikert ért el, és ko­moly, fegyelmezett minden tagja. A régiek, akik az együttesben táncolnak, Vicián János és a töb­biek, már évek óta együtt dol­goznak, együtt vannak munká­ban, szórakozásban és színpadon is. 1954 óta másfél évi megszakí­tással Born Miklós, az együttes koreográfusa, akinek szintén ko­moly része van abban, hogy most a Balassi Együttes Saint-Etierme- be utazhatott. A búcsúztatón édesanyák, testvérek vettek részt és azt hi­szem az együttes minden tagjá­nak jól esett, hogy a vonat indu­a gyerekek is segítettek, ők hordták a téglát a tánctér és zenekari emelvény építéséhez. A gyermeknapon avatják fel a szabadtéri tánchelyiséget és a játszóparkot is. A nőtanács 300 gyermeket vendégel meg fagy­lalttal, süteménnyel, csokoládé­val, a felnőtteknek pedig este közös vacsorát rendez. Az ünnepségre a békési út­törők is ellátogatnak. Délután a vizesfási és tarhosi pajtások labdarúgó-mérkőzést és tár­sasjátékokat, a KISZ-fiatalok pedig magyarnóta-estet rendez­nek. A magyarnóta-est után avatják fel az új táncteret, vi­dám bállal fejezve be az ün­nepséget. K. J. lása előtt befutottak a legkiseb­bek, az utánpótlás tagjai is egy- egy virágcsokorral. Az együttest Stefanik Miklós búcsúztatta. Beszédében figyel­meztette a táncosokat, az elutazó­kat arra, hogy ott, Franciaország­ban nem nevükön fogják emle­getni őket, hanem csak úgy, hogy magyarok. S magyarnak lenni külföldön felelősséggel jár. De bí­zunk bennetek, s reméljük, nem vallunk szégyent veletek.« íjí" A vonat sípol és a kis tár­saság gyorsan elhelyezkedik a ko­csikba, lehúzzák az ablakokat és még egy búcsúmondat, s aztán megcsikordulnak a kerekek, s a vonat elindul... — Viszontlátásra — hangzik lentről és már csak a vonatból az utolsó kocsi látszik, s mint fe­hér zászlók lengnek a zsebkendők. Viszontlátásra.« TÁVIRAT Az MSZMP megyei és városi végrehajtó bizottságának, a me­gyei tanács, városi tanács végre­hajtó bizottságának. Franciaországba, a St. Etienne-i nemzetközi táncfesztiválra való elutazásunk alkalmából köszön­jük, hogy lehetővé tették ezen való részvételünket, amely a Ba­lassi együttes sok évi munkájának elismerését jelenti és mind er­kölcsileg, mind anyagilag támo­gatnak bennünket. Tudatában va­gyunk, hogy milyen nagy feladat vár ránk, hogy népi tánckultúrán­kat tolmácsoljuk, de szeretnénk dicsőséget, hírnevet szerezni a ma­gyar népi tánckultúrának. Szeretetteljes üdvözlésünket küldjük megyénk, városunk vala­mennyi vezetőjének, dolgozójá­nak és kedves szüléinknek, bará­tainknak, s ígér jük, hogy minden igyekezetünkkel küzdünk a si­kerért. BALASSI TÁNCEGYÜTTES TAGJAI ÉS VEZETŐI BUDAPEST Április 27-én délután 2 és ne­gyed 3 között, a Békés—Békés­csaba közötti útszakaszon tör­tént. Autóval mentünk Csabára és biztos kézben tudva a volánt, nyugodtan ültünk és gyönyör­ködtünk a szépen zöldellő ha­tárban, amikor a hirtelen féke­zéstől előrebuktunk, gépkocsive­zetőnk pedig elképedve mondta: — Ez vagy őrült, vagy részeg! Előttünk az országúton egy motorkerékpáros hatalmas S be­tűket írva az egyébként nyíl­egyenes országútra, Csaba felé robogott. Az volt az érzésem, hogy a motoros valamelyik örökszép keringőnk dallamára vezeti a gépét. A közúti forga­lomban pedig az ilyesmi amel­lett, hogy szabálytalan és tilos, igen kockázatos is. Óvatosan követtük. Tó 200 méternyi „keringőzés” után új­ra rendesen, egyenesen haladt, mire előzni akartunk, de he­lyette megint fékezni kellett, mert ismét kígyózás követke­zett. Két szembejövő kerékpá­ros egymást majdnem összetör­ve igyekezett az útszéli eperfák mögött védelmet keresni. Hosszas kürtölés utóm végre ismét egyenesbe helyezte gépét és előzés közben visszapillantva, némi megnyugvással állapítot­tam meg, hogy az illető nem látszik részegnek, sőt őrültnek sem. De hát akkor mire vélje az ember az ilyen közlekedést? Virtusnak? De a közúti közleke­désben nincs helye virtusnak! Minden járművezetőnek tudnia kell, hogy a hasonló „bravúrok­kal” nemcsak a saját bőrét vi­szi vásárra, hanem más embe­rek testi épségét vagy életét is veszélyezteti! Nem gondol az ilyen ember arra, hogy a család­ja várja otthon, hogy árván maradhat a gyermeke vagy gyámolító nélkül az édesanyja? Arról nem is beszélve, hogy ha másokban tesz kárt, börtönbe is kerül! És a lelkiismerete? Ha példá­ul valakit elütne, vajon tudna-e nyugodtan élni azzal a tudattal, hogy az ő meggondolatlansága miatt esetleg más emberek gyer­mekei apa vagy anya nélkül maradtak? Ez pedig az ilyen vezetés mellett bármely pillanatban könnyen előfordulhat. A közúti balesetek száma úgyis elég ma­gas, ne igyekezzünk tehát meg­gondolatlansággal vagy virtus­ból szaporítani azokat. őszintén remélem, hogy ke- ringös kedvű barátunk épség­ben és bajcsinálás nélkül haza­tért otthonába, de azért, hogy valami nyomot is hagyjon ben­ne, és főleg hogy magára ismer­jen, illetve ismerjenek, közlöm a rendszámát: KV. 24—15. Ö. KOVÁCS ISTVÁN Tapasztalatcsere Füzesgyarmaton (Tudósítónktól.) A szeghalmi járás községei közül Füzesgyarmaton teljesítet, ték legjobban a községfejlesztési munkákat. Űj járdáikat, autóbusz- várótermet, szélesvásznú mozit építettek. Bővítették a villanyhá­lózatot és sok más új feladatot oldottak meg. Ezért a község vezetői május hó 31-re tapasztalatcserére hív­ták meg a járás többi községeinek vezetőit, hogy a helyszínen is megmutassák eredményeiket és segítséget adjanak abban, hogy társadalmi munkával hogyan lehet elősegíteni a falu további épí­tését és szépítését. A községi vezetőkön kívül a járás vezetői is részt vesznek ezen a tapasztalatcserén; N. J. Felnőttek és gyermekek együtt ünnepelnek Tarhoson Garibaldi harcai 3. Száz éve vívta hősi harcát Garibaldi olasz szabad- sághös, hogy hazája bői kiűzze az idegen zsarnokokat. Vörösingesei között harcolt megyénk szülötte, Tüköry Lajos vezérkari tisz t is. A hős szabadságharc emléké­re hat folytatásban riportsorozatot közlünk. Marsalai partraszállás Ezt a fontos történelmi ese­ményt Türr így írja le tanulmá­nyában: „Május 11-ének hajnalhasadtá- val a hajó fedélzetén állottam Garibaldi mellett. A tábornok így szólt hozzám: — Pár óra múlva Marsalában lehetünk, menjünk oda! Rögtön meghagyá, hogy legel­sőként én szálljak partra. Délután egy óra tájban értünk Marsala kö­zelébe, hol kiszálltam az Ezer bajnok nyolcadik századában. Az utazás alatt ugyanis az ezredek- ből nyolc századot alakítottunk, és mindegyik élére a legkiválóbb tisztek kerültek. Elfoglaltam a várost!” Míg Türr harcolt Marsala el­foglalásáért, azalatt Garibaldi éles szemmel figyelte a hadikikötőben tartózkodó angol hajók mozgását. Garibaldi így írja le Marsala el­foglalását: „Elhatározásunk szerint Mar­sala felé fordultunk, s déltájban érkeztünk meg. A kikötőben kü­lönböző nemzetiségű kereskedel­mi hajókat találtunk. A szerencse vezérelt bennünket és mellettünk volt az egész úton, mert nem is érkezhettünk volna meg szeren­csésebben”. A bourbon királyi cirkálók még reggel elhagyták a marsalai ki­kötőt, keleti irányba távozva. Mi pedig nyugatról jöttünk. A San Marco fok mellől még ide látszottak, mikor megérkez­tünk. Úgyhogy amikorra ágyúlö- vésnyi távolságra meg tudtak kö­zelíteni bennünket, már a Pie­mont egész személyzetét partra tettük és megkezdtük a Lombar­do kirakodását. A két angol hadi­hajó ottléte kissé befolyásolta az ellenséges hajó parancsnokainak elhatározását. Bár igen türelmet­lenül várták már, hogy lőhesse­nek. Mindenesetre nyertünk any- nyi időt, hogy be tudtuk fejezni a partraszállást. Mindamellett az önkénteseknek, mintegy háromnegyed része még a mólón volt, amikor a bourbon ágyúk tűzesőt kezdtek záporozni, főként gránátokkal és fegyverek­kel lőve. A kiürült Piemontét az ellenség magával vitte, míg a Lombardot otthagyta, mivel az megfeneklett. Marsala lakosságát nagyon megdöbbentette a váratlan ese­mény, de azért nem fogadtak rosszul bennünket. A nép ünne­pelt, az előkelőség fintorgott. Én mindezt nagyon természetesnek találtam. Aki hozzászokott, hogy mindent a haszon szemszögéből nézzen, an­nak nyilván nem valami meg­nyugtató dolog, hogy azt látja, hogy van néhány elkeseredett em­ber, aki rothadt társadalomból ki akarja irtani a kiváltságok és a hazugságok rákfenéjét. Fintorogtak, s mi sem termé­szetesebb, látva, hogy ezek az el­szánt emberek kevesen és har­mincas ágyúk nélkül, nehéz fegy­verzet nélkül, szembe merészel­nek szállni egy olyan gigászinak hitt hatalommal, mint a bourbo- noké volt. Az előkelőek ha hozzáfogni me­részéinek egy vállalkozásukhoz, előbb meggyőződnek arról, hogy milyen irányból is fúj a szerencse szele. Melyik oldalon is állanak a legerősebb csapatok? S akkor aztán a győzők biztosak lehetnek abban, hogy engedelmesek lesz­nek. Sőt, még fintorogni sem fog­nak, hanem lelkesednek is, ha kell! Vajon nem ez-e az előkelők önzésének története minden or­szágban? A szegény nép ezzel szemben tapsolva, szeretetét nyílvánítva fogadott. Nem gondolt másra, csak az áldozat szentségére, arra a merész és nemes vállalkozásra, amelyet testvérei megsegítésére, e messziről jött derék ifjak ma­roknyi csapata akart véghez vinni. Május 11-nek hátralévő részét az éjszakát Marsalában töltöttük. ahol nagy segítségünkre volt Cris- pi, ez a becsületes és nagy tehetsé­gű szicíliai származású bajtár­sunk, aki különösen a kormány­zati dolgokban, a számomra is­meretlen községgel való érintke­zésben bizonyult hasznosnak. 12- én reggel Salemi felé tartva, mi­vel azonban a távolság egy szuszra igen nagy lett volna, éjszakára egy majorban állapodtunk meg. 13-án a lakosság meleg fogadta­tása közepette bevonultunk Sale- mibe. Itt csatlakoztak hozzánk az alcamoi csapatok és más szicíliai önkéntesek. 14-én elfoglaltuk San Vitot. Május 15-nek hajnala a Vita melletti dombokon szépen felso­rakozva talált bennünket. Nem sokkal később az ellenség menet­oszlopa rendeződve megindult fe­lénk. Az ellenség elfoglalta az összes csúcsokat. Mi a szemben , lévő magas dombokat foglaltuk el. Hullámos síkság, néhány falu­si házikóval. Előnyösnek látszott tehát bevárni az ellenséget, saját állásainkban. Mi 1062-en, a boubonrsták kb. kétezren voltak. Jó néhány ágyú­val fel voltak szerelve. Amikor lőtávolba értek, karabélyaikkal és ágyúikkal tüzet nyitottak. Az Ezreknek azt a parancsot adtam, hogy ne tüzeljenek, ha­nem engedjék közel az ellensé­get. Bár a ligurok közül már több halott és sebesült volt. Egy riadót fúvó kürt harsogása azonban mintegy varázsütésre megállította az ellenséget. Ekkor döbbent rá "z ellenség, hogy nem csak egy­szerűen parasztokkal és fiatalok kai áll szemben, akik gyakorlat­lanok a harc területén, hanem igazi katonákkal. A zsarnokság katonái ekkor rettentek meg először a kalandor kalózoktól. (Ellenség ezzel az el­nevezéssel tisztelte meg őket.) Az ezrek ekkor rohamra men­tek. Elöl a genuaiak, velük a hős ifjak csapata. A rohammal az volt a szándékom, hogy megfuta­mítsam az ellenséges élcsapatot és megszerezzem a két ágyút. Ezt az olasz szabadság bajno­kaihoz méltó lendülettel sikerült is elérni. Nem akartam azonban harcban támadni a bourbonisták által nagy erőkkel elfoglalt állá­sokat. De ki tudta volna megál­lítani e tüzes és bátor önkéntese­ket, ha már egyszer az ellenségre vetették magukat. Hiába fújtak megálljt a kürtök, a mieink vagy nem hallották, vagy úgy tettek, mint Nelson a koppenhágai csa­tában. (A félszemű Nelsonnak, amikor visszavonulást parancsolt Parker tengernagy, zászlójelekkel érte­sítette. Erre a nilusi győző admi­rális a vak félszeméhez emelte távcsövét és így szólt: „Nem lá­tom!” Folytatta a csatát és meg is nyerte.) A mieink mit sem törődve a kürtök harsogásával, szuronyt szegezve tovább rohamozták az ellenséges elővédet.” Így kezdődött a dicsőséges szi­cíliai hadjárat Garibaldi leírása szerint. így bontakozott ki a harc amelynek végső eredménye a ca- 'atafimi győzelem volt. (Következik: Calatafimi győze- 'em) Végh Mihály

Next

/
Thumbnails
Contents