Békés Megyei Népújság, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-03 / 103. szám
2 NÉP ÚJ SÄG I960, május 3.. kedd Párt- és kormányférliak a budapesti dolgozók felvonulásáról KÁDÁR JÁNOS, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára: — A mad május elsejei felvonulásra nagyon jó érzéssel készültünk. A dolgozók bizakodó, jó hangulata adva volt. Nagyon kellemes, amikor a szervezőknek az az egyetlen gondja, hogy az idő is jó legyen. Jártam tegnap is az angyalföldiek között. Elmentem ma is a Váci útra. Kimentem a gyülekező helyekre, s olyan sokan voltak, hogy nem találtam a menet élét. Most is két órája őket látom. Ha ezt a hangulatot továbbítani lehet azokhoz, akik nem láthatják, ez nagy szolgálatot jelent a közös ügynek. DR. MÜNNICH FERENC, a forradalmi munkás- paraszt kormány elnöke, az MSZMP Politikai Bizottság tagja: — Nehéz kifejezést adni annak az érzésnek, amely eltölt bennünket, amikor ezit a gyönyörű, színpompás felvonulást látja az ember, ahogy a dolgozók dekorálták a felvonulásokat, ez többek között arra vall. hogy kulturális színvonalunk együtt emelkedett jólétünkkel: a menetben ízlés, szépség és jó hangulat. Ez jellemzi népköztársaságunk mai helyzetét, a párt és a dolgozó tömegek viszonyát. APRÓ ANTAL, a Minisztertanács első elnökhelyettese, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja: — A felvonulás méretei hatalmasak, monumentálisak, az emberek jókedvűek, az arcokon öröm, nyugodtság. Ez érthető is. MAROSÁN GYÖRGY, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára: — Minden évben megrendezzük május elsejét, s ezt az idő sem befolyásolja. Az emberek most, bár nem süt a nap, nevetnek és mosolyognak, ennek pedig mélyebbek az okai. Az öröm egyik alapvető oka, hogy szeretik a szi lárd, biztos békét, a nyugalmas életet. RÓNAI SÁNDOR, az ország- gyűlés elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja: — Én, aki az építőiparban nőttem fel, természetesen külön is figyelem az építőipari, az építő- anyagipari dolgozók felvonulását, de a többivel együtt ügy tudom értékelni, hogy ragyogó szép ez a mostani május elseje. SZIRMAI ISTVÁN, az MSZMP | Politikai Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára: — Szép ez a május elseje, annak ellenére, hogy nem süt a nap: az a sok melegség, mosoly és öröm. amely a felvonuló százezres tömegeken látszik, jobban melegít. Ez harcos, szép és felemelő. BRUTYÓ JÁNOS, a SZOT főtitkára: — Rendkívül impozáns, színes, jókedvű ez a május elseje. Az üzemek egymás után vonulnak fel, eredményeiket mutatva. Nagyon szép a dolgozóknak ez az erőt sugárzó seregszemléje. (MTI) fl portugál diktatúra újaiib terror-hadjárata Lisszabon (MTI) A lisszaboni katonai bíróság hétfőn kezdte meg annak a pernek tárgyalását, amelyet a portugál diktátor megdöntésére irányuló összeesküvés vádjával hat katonatiszt és 15 polgári személy ellen indítottak — jelenti a Reuter. — Három vádlottat ezenkívül bujtogató röpcédulák terjesztésével, egy jogászt pedig a miniszterelnök megsértésével is vádolnak. A vádlottakat tavaly, a március 12-re tervezett forradalmi megmozdulás előtt tartóztatták le. (MTI) II Pravda vezércikke május 1 megünnepléséről Ostromállapot Isztambulban Isztambul (MTI) Nyugati hírügynökségek tudósítói arról számolnak be, hogy Isztambul vasárnap a szó szoros értelmében ostromállapot álló város képét mutatta. Az utcákon fegyveres katonaság cirkál. A városháza épületét — ahol hétfőn a NATO-értekezlet megnyílik — katonai kordon veszi körül. Zorlü török külügyminiszter vasárnap sajtóértekezletet tartott Isztambulba érkezett külföldi újságíróknak. Sajtóértkezletén azt állította, hétfőn megnyíló NATO-értekezlet tette szükségessé. Reuter-jelentés szerint vasárnap délelőtt az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Franciaország és Nyugat-Németország külügyminiszterei előzetes tanácskozást folytatnak arról, hogy a Nyugat milyen taktikát alkalmazzon a csúcsértekezleten Németország és Berlin kérdésében. Jólértesült körök szerint jóváhagyták Herter amerikai külügyminiszternek a NATO-értekezlet hétfői ülésén elmondandó beszédét. Mint az AFP hirmagyairázója rámutat, a NATO-értekezletre Moszkva (TASZSZ) A Pravda a május 1-i ünepsége- ket kommentáló vezércikkében megállapítja, hogy az emberiség minden nehézség és akadály ellenére, minden sorompót és torlaszt elsöpörve, gyors ütemben halad a kommunizmus felé. A vezércikk utal arra, hogy a Szovjetunió dolgozói rendkívül lelkes hangulatban ünnepeltek nemcsak Moszkvában, a világ első szocialista államának fővárosában, hanem az ország minden városában és falujában. Ünnepélyes keretek között emlékezett meg május 1- ről a szocialista táborhoz tartozó sával állandóan bizonyltja fölényét a kapitalista világgal szemben, ugyanakkor egyre nagyobb hatással van az emberiség történelmének menetére. A szocialista országok példája harcra lelkesíti a tőkés, a gyarmati és függő országok dolgozóit a szabadságért, a demokráciáért, a nemzeti függetlenségért és a szociális haladásért. A Pravda megállapítja: a mostani május 1-nek különös jelentőséget ad az, hogy a Szovjetunió és a többi szocialista ország erőfeszítései, a békeszeretö népek erőországok népednek közössége. Ez feszítései révén észrevehetően a közösség — mutat rá a Pravda enyhült a nemzetközi feszültség. — a maga erősödésével, virágzá- (MTI) hogy a „köztársasági néppárt egybegyűlt nyugati külügyminisz- egyes tagjai összeesküvést szőnek j tereket nem az értekezlet napi- a Menderes-kormány megdönté- ' rendje nyugtalanítja, hiszen a sére”. Név szerint vádolta Inönü nyugati politika lényeges kérdé- volt köztársasági elnököt, aki sze- seiben már ™ndent elmondottak, rinte „rendszeres kampányt foly tat a kormány munkájának sza- botálására”. Beismerte, nem tud róla, hogy „kommunista befolyás érvényesülne a kormányellenes tüntetésekben”. Zorlü nyíltan beismerte, hogy a biztonsági intézkedéseket részméghozzá nem is egyszer. A nyugati külügyminiszterek aggodalmának oka Törökország belpolitikai helyzete. Nyilvánvalóan nem kis ellentmondás ugyanis, hogy „a demokrácia és a szabadság védelméről” tárgyaló értekezlet Székhelye egy ostromállapot ben május elseje, részben pedig a j alatt álló város. (MTI) Izgalmas Jeányszöktetés" a schwechati repülőtéren Gazdag bécsi urakat szolgált ki az iskoláslányok „teiefon-görl** hálózata — Az osztrák rendőrség erélyesen fellép az erkölesbotrányok ellen Becs, május 1.i egy hangárban. Ott nyilván újabb Kalandorregénybe illő' izgal- j átszállás következett és a hangármas jelenetek színhelye volt szombat délután a schwechati repülőtér. Délután 3 óra 35 perckor landolt a menetrendszerű párizsi repülőgép. A rádió útján előzetesen kioktatott Stewardess udvariasan közölte a gépet megrohanó két tucat újságíróval és fotóriporterrel: — Sajnálom, uraim, mademoiselle Trande nem érkezett meg... Valószínűleg a következő géppel jön... A lógó orral szétszéledő riporterek azután csak messziről látták, hogy néhány perc múlva egy szőke lány száll be a repülőgéphez robogó repülőtéri autóba, amely azonnal továbbszáguld és eltűnik Rossz ómen Néhány nappal a NATO isztambuli miniszteri értekezlete előtt olyan politikai kéregmozgás rázta meg a törökországi talajt, amely kis híján maga alá temette Menderesz kormányát is. A NATO megszilárdításáról folyó tárgyalások tehát erősen ingadozó talajon folynak. Ügy tűnik, rossz ómen az ilyen értkezletek összehívása 1958-ban a bagdadi paktumot akarták éppen megszilárdítani, s a föld kicsúszott nemcsak az iraki kormány, de a paktum alól is. 1959. ben éppen a pán-amerikai paktumot szilárdították Caracasban, amikor a venezuelai politikai földrengés maga alá temette Jimenez diktatúráját. „Még egy ilyen győzelem és hadsereg nélkül térünk vissza Franciaországba” — mondotta III. Napóleon a solferinói csata után. „Még néhány ilyen értekezlet és paktumok nélkül térünk haza“ — mondhatják esetleg nemsokára az amerikai vezetők is. Fáklyás menet M0Z4IK Mint partjai közül kilépett folyó, árad s hömpölyög szombat este a csabai utcán a fiatalok serege. Vérvörös az ég, s a szél új erőre kap. «bálja, lobogtatja a zászlók lenge szövetét. A sor közepén mocorgás támad, valahonnét gyufa került elő, s mint nyáron holdfényben, hirtelen tűnnek fel a szentjánosbogarak, gyulladnak meg a fáklyák. Sistereg a fáklya, s az égő faggyú szaga füsttel keverve, sötéten száll az ég felé... a menet feltartóztathatatlanul hömpöl- lyög... A lépések nem szabályosak, de a ritmus, melyre a lépők szive dobban, egyforma. Dal harsan, s végig az úton megszámlálhatatlan sokaság kíséri a menetet, dúdolja a dalt. A felszabadulási emlékmű előtt néhányszáz méterrel a sorok kettéválnak és a szélen állók kezéből az égő fáklyák a kőre hullanak, s felcsap a láng. Mint valami óriási máglya világítja meg a környező házakat, az arcokat. A szikrák szállnak a csillagtalan ég felé, mintha pótolni Akarnák az eltakartakat. A Felszabadulási Emlékmű előtt a menet felbomlik .és a szemek az ég felé tekintenek... Lövés csattan, s az égen átfut egy tűzkígyó. majd pukkanás és az előbbi tüzcsóva szétbomlik kék, piros csillagokra. Reggel hét óra padt fényét. Diáklányok vonultak, hangosan énekeltek, s nyilván ezért is szégyellte magát a nap. Fári Kati tanárnő leányai tornaruhában a felvonuláson a legszebbek. A nézők közül egy bácsi meg is jegyezte: — Bárcsak most lennék húszéves! A bérház, ahol lakom, május 1-én ugyanúgy ébred. olyan korán, mintha hétköznap lenne. A tejes is szokásos hangon köszön, s a porolófán a szőnyeget ugyanolyan puffanással verték az asszonyok, mint bármikor máskor. Csak a levegőben és a friss hangzavarban volt valami más... A gyerekek már korán reggel kiálltak a lépcsőházba, átkiabáltak egymásnak: — Ti mikor gyülekeztek? S a válaszok mind egyformák voltak. Mindenki készült a felvonulásra. Foci Lányok,asszonyok A Csaba előtt állunk. Szüntelenül hömpölyög már egy órája a menet. Most a Közgazdasági Technikum tornászlányai jönnek fekete dresszben. Mellettünk két öregasszony áll, akik már megették kenyerük javát. Kezükben bot, szemükön furcsa okuláré, s kitartóan nézelődnek egy-egy menet láttán, öreges megjegyzéseket tesznek. A lányok most odaérnek a dísztribün elé. Rácz Lukács tanár úr vezényel, s a lányok cigánykereket hán>Sk. A két öregasszony nézi, nézi, aztán az egyik megszólal : — Nini, fociznak! rödve szüntelenül kavarog az ünneplő sokaság. A szabadtéri színpadon Somi Sándor magyarnótákat énekel. Minden hely foglalt. A vendéglőben az asztaloknál málna és söröspohár előtt a járkálásban kifáradt fiatalok üldögélnek. Somo- si Vili és zenekara szórakoztatja a közönséget. Amott a hintánál sorba- állnak, hogy sorra kerüljenek. A céllövöldénél hangos puffanás jelzi a telitalálatot. Hirtelen zápor kerekedik, s a fák alá menekülnek a még vidáman sétálgatok. Egy fiú és lány szalad az egyik nagyfa alá. De ott már csak egy hely van. — Nem baj — szól a fiú —, mi ketten is elférünk egy helyen. Meteorológia Szépek a mi lányaink, i-sszonyaink, ez most is iderült ebben a májusi karneválban. Bár az égi „melegítő” bujkált előlünk, szégyellte sáLigeti boldogság A liget vén fái alatt párosán* csoportba veHa meteorológusra bízták volna a május 1-i jelentést, talán így fogalmazott volna: Hirtelen felmelegedés, néhány helyen zápor. De a felmelegedés tovább tart. Fagyokra semmi kilátás. (Dóczi) bél kikanyarodó fekete rendőri autó már messze járt a bécsi országúton, mire az újságírók gépkocsijaikhoz értek..: A rendőrség azért „szöktette meg" a 17 éves Traude Ahnt, hogy elejét vegye a sorozatos bécsi erkölcsbotrányok ízléstelen, szenzációhajhászó hírlapi szellőztetésének. Traude Ahn, a dúsgazdag bécsi urak törvény által üldözött szórakozásának és a most leleplezett „telefon-görl”-'' * 1 ózat lelketlen kerítőinek leguja^o iskoláslány áldozata. A bécsi lányt, akinek eltűnését egy hete jelentette be édesanyja, a nemeztközi „Interpol” rendőrség nyomozói néhány nappal ezelőtt dr. Joseph Kattus bécsi pezsgőgyáros társaságában egy dél- francia „nudista-szigeten” találták meg. Kiderült, hogy az 54 éves Kattus nyári partnerét egy olyan bécsi „telefon-görV’-hálózattól „rendelte”, amelynék az a specialitása. hogy bizonyos felár ellenében szegény sorsú, de rendkívül csinos kiskorú lányokat is hajlandó „házhoz szállítani”. Az egész osztrák közvélemény mélységes felháborodással ítélte el a pénzéhes kerítőket. s méein- kább azokat a dúsgazdag üzletembereket, akik úsznak a pénzben, s jódolguíkban iskoláslánvo- kat vásárolnak. A nudista idilliében megzavart Kattus is azok közé az osztrák nagyiparosok közé tartozik, akik a „bérfagyasztást” kierőszakolva minden fillér béremelést ridegen megtagadnak munkásaiktól, de egyheti ..különlegesen pikáns” nyaralásért szemrebbenés nélkül fizetnek ki akár húszezer schillinget is. amely árban a kiskorú szórakoztató-partner „ellenértéké” is bentfoglalta- tik. A bécsi rendőrség dicsérendő eréllyel és határozottsággal kezdte meg a lánykereskedő alvilág és a megrendelők körének felgöngyölítését. A kerítőkön túlmenően évi tiszta nyereségükre való tekintet nélkül sorra megindította a büntető eljárást az iskoláslányok ,,telefon-görl”Jhálózatának valamennyi üzletfele ellen. Van közöttük gyáros, nagykereskedő, ismert nőgyógyász és fezőr. A pezsgőgyáros Kattust az Interpol vette őrizetbe. Ugyanakkor a rendőrség rendkívül tapintatosan és a legnagyobb titokban hallgatja ki a lányokat, akiket nem az erkölís- botrány főszereplőinek, han-m szerencsétlen áldozatainak tekin*. ■