Békés Megyei Népújság, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-07 / 82. szám
1960. április 7., esfitörWS I Bertolt Brecht: Koldusopera Ide feladatra vállalkozott a megyei Joko-i Színház, amikor műsorára tűzte Bertolt Brecht Koldusoperáját. Az író tevékeny résztvevője a XX. század művészeti forradalmának, amikor a hagyományos, de már avulttá váló polgári kifejezési mód és forma nem alkalmas a társadalom mélyen rejtőző, egyre jobban kitörni készülő haladó mondanivaló ábrázolására, Az élet igazságaitól máid jobban eltávolodó polgári művé- saet — így az irodalom is — már nem képes az érlelődő, kirobbanóban lévő tareadaími változások hü kifejezője lenni. A burzsoázia örök időkre stabilizálni akarja társadalmi rendszerét, így az őket kiszolgáló írók nem a- karaak tudomást szerezni arról, hogy őket jól tápláló gazdáik alatt inog a talaj, A kor azonban lázadó egyéniségeket sztü, kik meg akarják tisztítani a művészet csarnokát az áporo- dott, fojtogató levegőtől. Különböző Irányzatok, csoportosulások jönnek létre, melyek köziül egyesek napjainkban is léteznek (pl. szürrealizmus), mások pedig tiszavirág-életük után éppen olyan hirtelen eltűnnek, mint ahogyan megalakultak (pl. dadaizmus). Ezek a különböző irányzatok egy adott korban feltétlenül haladó szerepet töltöttek be, hiszen lázadásuk, a polgári művészet elten való támadásuk feltétlenül eiősegítője volt annak a nagyméretű politikai kibontakozásnak, amely azután az élet minden területét átfogta. E „modem’ lázadók közül azonban kevesen jutottak el az egész társadalmi rendet megváltoztató forradalom gondolatának megértéséig, még kevesebben annak hirdetéséig, sőt az azzal való teljes azonosulásig. Legtöbbjük pályája az öncélú művészet zsákutcájába torkollott, s lényegében már a lázongást, a harcot is csak Tart pour l’art folytatták. A kevesek azonban megtalálták a helyes «tat, elég, ha csak Majakovszkijra vagy Aragonra gondolunk. Majakovszkij a futurizmus, Aragon pedig a szürrealizmus talajáról indult el, hogy életművük majd a szocialista forradalom hirdetésének gondolatában, a kommunista pártosságban váljék egyre nemesebbé, 2. S hogyan érintették mindezek Brechtet? O is a kor nagy lázadó művész- egyéniségeként lép be az irodalomba. Az egykori gyárigazgató fiában a lázadás ereje új formát kereső „kísérletezésekben” nyilvánult meg. Ez a korai lázadás kérlelhetetlen ugyan, de még nem elég tudatos. Ahhoz, hogy ez a nem mindennapi tehetségű fiatal író igazán a legnagyobbak közé emelkedjék, el kellett vetnie azt az irányzatot, ami pályája kezdetén a legnagyobb hatással volt rá: az ex- presszionizmust, mely nem a külső valóságot, hanem a művész elvont, sajátosan egyéni tudattartalmát a legszélsőségesebb eszközökkel, minden szabály elvetésével akarta kifejezni. Brecht ugyan sohasem vallotta magát e szakaszban sem nyíltan expresszionistának, hatása alól mégsem tudta kivonni magát egy időre. Az új utáni lázadásnak tudható, hogy figyelme egyre inkább a társadalmi kérdések felé fordult. Mindjobban a körülötte lévő külső világ problémái érdeklik, éppen azok, melyektől az expresszionisták távol tartották magukat. Az első sikeres próbálkozások után Brecht kialakítja a maga ars poétikáját. Elveti a szórakoztató irodalmat, melyet a burzsoázia dekadens művészeti szemléletmódja termelt ki. Ez nem jelenti azt, hogy a mű egyoldalúan eldobja a szórakoztatás igényét, hiszen Brecht sajátos színházi esztétikájának is megmarad ez az igénye, de élete végéig szilárd meggyőződése, hogy minden irodalmi műnek — így a drámának is —, határozott társadalmi célkitűzéssel kell rendelkeznie. A Brecht-drámák a polgári dráma elleni harc jegyében születtek meg. Véleménye szerint a burzsoá színház fék- revezeti a nézőt. Hagyományos és bevált eszközeivel nemcsak hazug tételeket fogadtak el, hanem hamis illúziókba ringatja a közönséget. Ennek a romantikus illúziókeltésnek a célja: a gondolkodástól és a cselekvéstől való visszatartás. Brecht elveti a szen- timentalizmust és a kispolgári érzelgősséget, helyébe az értelemre való hatást állítja, ö nem a belenyugvás, fcanem ellenkezőleg, a változtatás szükségességének igényét akarja felkelteni a nézőben, így drámáinak középpontjába az érvelést, az agitációt helyezi. Meg akarja tanítani a nézőt mindarra, amit eSsnond nekik, ezért nevezte ß maga műveit „tanító drámáknak”. Emberségre akarja megtanítani az embert olyan korban, amikor a hitleri őrület* bejárta Európát, s őt, az egyik legnagyobb német hazafit a fasiszta diktatúra emigrációba kényszerítette. Hitt és bízott az emberi értelemben. Ezért hirdeti Galileiről szóié drámájában örökbecsű gondolatait: „Hiszek az emberben, ez pedig azt jelenti, hogy hiszek értelmében.” Az emberi értelem nevében vé&t a béke kimagasló haveoaMk: Mik a Brecht~fé*e drámák jefeeanzői ezeken kívül? Minden műfaji sajátosságot, lehetőséget és sziropadsaerüséget alárendel annak, hogy meginduljon a gondolkozás! folyamat, a cselekvőképesség a nézőben. E cél érdekében szerkezetileg is újfajta drámát teremt, de nem úgy, hogy esztelenül felrúgja a múlt drámairodalmának haladó hagyományait. Ellenkezőleg: feleleveníti a klasszikus görög drámát, a shakes- peare-i, moliere-i drámáknak legjobb elemeit mondanivalójának kifejezésére, s ezeket elegyíti a modem kor újszerűségeivel. Kialakítja a maga sajátos drámáját, melynek szerkezeti alapformája az epikus jelenetsor. Az író úgynevezett „epikai magaslatra’ viszi a nézőt, hogy mintegy távol tartsa attól, hogy egy pillanatig is együtt- érezzem vagy rokonszenvezzen azzal, amit lát. Brecht ezzel az elbeszélő formával éri el azt, hogy megnyissa az értelmet, ezért érvel, «agitál folytonosan. Ezek az érvelések teremtik meg a drámai feszültséget is, melyet nem az érzelmek felcsigázásának olcsó módszerével old meg. ö nem meglepetést, hanem megdöbbenést akar a nézőből kiváltani. El akarja a nézőt távolítani attól, amit a színpadon látott. Ennek az „elidegenítésnek” a szolgálatába állítja groteszk, sokszor tragikomikus színpadi képeit. Lépten-nyomom ki akarja zökkenteni a nézőt a hangulatok értelmet tompító világából. Ezért van a Brecht-drámák ban nagyon fontos szerepe a „song”-oknak, a kórusnak, a táncnak 6tb. A klasszikus drámák e motívumainak felelevenítése is, melyek gyakran érthetetlennek tűnnek az első pillanatra, mind-mind az elidegenítésnek nélkülözhetetlen kelléket s. A Koldusopera az első igazában jelentős Brecht-dráma. Ez a nyitánya színpadi rémekei sorozatának. A, mű ötletét John Gay, a XVHI. században élt angol drámaíró hasonló témájú művéből merítette, de olyan újszerűén dolgozta fel, hogy nyugodt lelkiismerettel beszélhetünk róla úgy, mint eredeti alkotásról. A cselekmény nem túlságosan bonyolított. A XX. század eleji angol társadalom alvilági életét ismerjük meg. Machbeath kapitány (alvilági nevén Bicska Maxi) ugyanazt a szennyes munkát végzi nagyban, mait Peacock, a „Koldusok barátja” cég tulajdonosa kicsinyben. Mindkettőjüknek „alkalmazottjaik” vannak, akik gazdáik helyett a piszkos ügyeket végzik, terveiket végrehajtják. Az „üzlet” elég jól megy, annál is inkább, mert a „bedolgozók” — a kiszolgáltatott kis és nagy gazemberek — csak apró hányadát kapják meg a „termelt javak” valódi értékének. Világossá válik a cselekmény folyamán, hogy az alvilág „gazdasági” életét is a kapitalizmus törvényei irányítják. A két „vállalat” elég szépen gyarapodik, különösen Bicska Maxié, aki unja már a kis és apró ügyeket, ezért vállalata bővítése céljából bankalapításra gondol. (Jellemző brechti szatíra!) Azonban a végzet hamar utoléri, mert Peacock, kinek lányát törvényes formában elcsábította, bosszút forral ellene s lebuktatja. Peacockot egyrészt a kon- kurrencia készteti erre, másrészt meg az, hogy lányában „jó munkaerőt” veszített el. Maxi megmenekülne, de a Turnbridge-i nyilvános házban végképp lebukik, a rendőrök elfogják. A rendőrfőnök, aki maga is rabló volt régen, Maxi testi-lelki jóbarátja — ő is részesül a jövedelemből — nagyon kényes helyzetbe kerül. Végül a sajátos és Brecht felfogására nagyon is jellemző megoldás segít rajta: a halálra ítélt Maxinak kegyelmet ad a királynő, sőt a hírhedt rablóvezér ne* mesi ca-ngot és életfogytiglani életjáradékot kap. A cselekményből világosan knitűnák, hogy az alvilág élete a maga nemében semmivel sem különb az urak világáénál. Ez a kegyetlen szatíra, melyben az egész polgári rendről rántja le a leplet, nagyon jól megmutatja Brecht kialakuló vüé^cépét. Azt akarja kifejezni, hogy meg keiül változtatni a világot, újat kell teremteni a régi helyett. Bár korábbi drámáiban is jelentkezik a szatirikus hang, mégis az előbb említett szándék a Koldusoperában vélt először fékeérthetetüemil nyilvánvalóvá művészetében. Szatírájának éle Brown rendőrfőnök megformálásában mutatkozik meg a legjobban. Undorító kétszínűsége kitűnő példája a kaprta- testaa áöomgépezet és a rafolóváMaflfko- zások összefonódásának. A asatfcanós megoldás a maximumára emeli a groteszk szatírát. A királynő kegyelme egyben jó paródiája is a mindág hapyendöel végződő szirupos polgári drámának, másrészt kegyetlen támadás a kor ellen, melyben a rabló- nagyvéHLaikozók a fennálló rend legfőbb támaszai. A brechti elidegenítés kétféleképpen nyilvánul meg a darabban. Egyfelől a jellemek ellenszenves megformálásában, másfelől a célzatosan alkalmazott, minden illúzióból kizökkentő songokban, kommentáló feliratokban stb. Mindezek félreérthetetlen bizonyítékai az író mondanivalójának: a kapitalizmus szennyes világa leleplezésének, meggyűlöLtetésének, s egyben a gondolkoztatás folyamata megindításának, hogy mit kellene tenni, hogy helyette más, jobb, emberi világ legyen. Mindezek világos bizonyítékai, hogy a Koldusopera színreviteile megerőltető, de egyben felemelő művészi feladat. A rendező, Csajági János igazgató munkájának fő törekvése: hűség a brechti gondolathoz. A bemutatón látottak ebbeli törekvését nem mindenben igazolták. Munkájának egyaránt megvannak a pozitív és negatív oldalai, örvendetes volt érzékelni a sok ötleitességet, s főleg azt a szándékot, amivel érthető közelségbe akarta hozni a színházlátogatók számára a drámát. Talán ezzel magyarázható az, hogy az előadás vesztett a brechti gondolatból. Az „elidegenítést” — a brechti gondolat lényegét — nem sikerült teljesen megvalósítani. Igaz, hogy a groteszk szatíra nyüt gúnnyal és iróniával telített légkörét megteremtette, de az író leleplező és elidegenítő szándékát nagyon is alátámasztó songok és a kórus, valamint más egyéb betétek és balladák nem mindig megfelelően zökkentették ki a nézőt a színpadról helyenként feléjük áradó vígjátéki hangulatból. A dráma mondanivalóját: a kapitalizmus züllött világának visszataszító voltát az említett fogyatékosságok következtében nem észlelhettük megnyugtatóan. Mindezek ellenére a rendező munkája sikeresnek mondható, s csak dicsérni lehet bátor próbálkozását Brecht e világhírű drámájának színrehozatalával. 7. Ami a színészek játékát illeti, néhány emlékezetes alakítással találkozhattunk. Perényi László (Bicska Maxi) teljesítményéből látható, hogy rutinos, jó színész, alkalmas is lenne szerepére, de Bicska Maxi bonyolult és sokoldalú jellemében — talán a rendezői utasításból eredően — nem minden esetben tudta a közönséges és minden hájjal megkent gengsztert visszataszító módon megformálni. (Pl. a börtönben, vagy az akasztófa alatti jelenet.) Solti Bertalan Peacoekja az előadás legjobban megformált, legeümélyültebb alakja, ö valóban brechti figura volt, akárcsak Szendrey Ilona Peacockné és Karikás Sándor a rendőrfőnök szerepében. Sajnos, Dénes Piroska alakításáról nem mondhatni ezt. Eléggé idegenül mozgott Polly szerepében. Szende Bessy (Kocsma Jenny) és Lő- rinczy Éva (Lucy) játéka nem okozott csalódást. A meglehetősen nagyszámú epizód- szereplők közül Major Pál (Leprás Mátyás), Székely Tamás (Horgasujjú Jakab), Gáti Sándor (Fűrész Róbert), Cserényi Béla (Szomorúfűz Walter) és Beck György (Nagytiszteletű Kimball) tűntek ki, de a többiek is elismerést érdemelnek igyekezetükért. Fehér Miklós díszletei és Márk Judit koreográfiája jelentős mértékben segítették a darab színrevitelét. TÓTH LAJOS 'thai iefif&etünk .Élt esse az isten...' Én nem hiszek istenben. Már gyermekkoromban is csak azért jártam templomba, mert mindig ott találkoztam Szalai Veronika Évával, az első szerelmemmel. Mikor erről egy kisebb társaságban a minap beszélgetünk, valaki mellemnek szegezte: Mégsem tudsz sem te, sem mások egy napig sem meglenni „isten” nélkül. Mint a sültbolondra néztem rá, mire ő tréfásan magyarázni kezdte: Gondold csak meg, mikor bosszant valami ~ „isten” nevét emlegeted. Mikor hálálkodik a szomszédod, szintén „isten”- neve szerepel a mondataiban... Persze, ez igaz. Az „isten" úgy a nyelvéhez nőtt a magyarnak, mint mondjuk a nyeldeklője. De mint er ről sem igen vesz tudomást, ha nyel, arról sem hivő áhítattal emlékezik, amikor a nevét kimondja. Ez már az amolyan népszokás nálunk, s egyáltalán nem klerikális befolyású, aki emlegeti, sőt még vallásosnak sem kell lennie. Egy példa erre: Egy vidéki üzemünkben ebédszünet alatt beszélgetnek az emberek Hruscsov elvtárs franciaországi útjáról. — Bizony, én is elkísértem volna a tovarist — mondta egy idősebb téglahordó. — Ugyan Jóska, hiszen maga mire a faluból ide ér az üzembe, úgy liheg, mint egy kóbor kutya, Hruscsovék meg ezer kilométereket mentek szinte pihenő nélkül — felelte gúnyosan egy csípős nyelvű menyecske. — ... Aztán az a sok ember, akik mind a Hruscsov elvtársat lesték. Az a fárasztó, sok látogatás, beszélgetés mindenfelé... No, hiszen, éppen maga kellett volna oda, aki a gyűléseken mukkanni sem tud — nevettek a többiek. Az öreg elkomorodott s mérgesen csak ennyit felett: — Hanem azért Bordóig (Bor- deauxig) eljutottam volna, akárhogyan is... — Miért éppen odáig? r—> kérdezték. — Mert ott jő borok varnak — mosolygott az öreg. — i.. és ott megfeneklett volna egy borospincében — nevettek újra a nők. Ekkor komoly hangon megszólalt egy olyan 40—45 év körüli fejkendős özvegy asszony. Az üzemben^ mindenki tudja róla, hogy 15 év óta nincs beszélő viszonyban az „istenneF’, aki két fiát veszejtette el a háborúban. Hiába imádkozott akkor értük reggel, este és napközben is annyiszor, mégsem jöttek vissza gyermekei. — Bizony — mondta csöndesen, mire elhallgattak a többiek. — Nagyon szeretheti Hruscsov elvtárs az embereket, hogy ilyen tömérdek utat megtesz, ilyen tengernyi fáradtságot elvisel értük. Azért, hogy béke legyen.^ Nagyon derék ember az, éltesse az isten.* — A pápát pedig verje meg, mert nem engedte azt az öreg plébánost találkozni Hruscsov- val — kontráztak egyetértőén a többiek. — Ugyan mit beszéltek! — eszmélt fel az özvegy asszonsg. — Ha ezt a büntetést istenre bíznátok, a hajaszála sem görbülne meg Piusnak. ...Hiszen talán még ő maga sem hisz istenben... — s nem vette észre, hogy ellentmondásba került az előbb Hruscsovot éltető szavaival. (védő) Körös-parti kópéságok * Két szalmazsák Két szalmazsák. Megvették. Kétszáz forintot adtak érte. Aztán a Béke Tsz rakodóján megtöltötték és a két kövér zsák itt domborodik a tanyaközpont iskolájának udvarán. Az asszonyok és emberek, akik ide járnak a kútra vízért, nagyot néznek s keresik az okát annak, hogy a két fehér szalmazsák hogyan kerül az iskola udvarán a szabad földre? Az egyik tanteremből sport-ruhába öltözve gyermek-csapat tódul elő. Felsorakoznak, elvégzik a bemelegítő gyakorlatokat és a nevelő elő- mutatására megkezdik a szalmazsákgyakorlatokat. A vizeskupákról meg is feledkeznek a *A Népújság pályázatára érkezett. nézők. Szemük a vidáman hempergő fiúkon van. Arcuk mosolyog, lelkűk örül. Észre sem veszik, hogy két perc alatt eggyé olvadtak a boldog gyermekekkel... Ni, a fehérfejű Kerekes bácsi már biztatja is a zsákon gurulókat. Benne van ő is a játékban! Húsz percig figyeltem a gyakorlatot. Mennyit dolgoztak a télen elernyedt gyermekizmok! Mennyit finomodtak ezek az izmok. És így folyik ez a testnevelő munka osztályról osztályra, hétről hétre. A jókedv egyre emelkedik. Az egyes mozgások egyre biztonságosabbak lesznek. A többi tornaszer mellett ennek a két szalmazsáknak is köszönheti ez a tanyaközponti iskola, hogy a testnevelés terén a járásban az elsők közé emelkedett. S ha ez a kétszáz kisgyermek egyszer felnő, s mindegyikből izmos, erős, munkabíró ember lesz, fog-e valaki a két szalmazsákra gondolni? Ki mert volna 20 évvel ezelőtt arra gondolni, hogy az iskolafenntartótól pénzt kérjen két szalmazsákra? A mi korunk ezt megengedi. Lehetővé teszi és segíti a lelkes nevelőt, hogy gyermekeinkből erős munkásokat nevelhessen. Azokat a fiatal tanerőket, akik hajlandók a fenti példát követni, a pedagógus napon ajándékozzuk meg egy-egy szalmazsákkal. Kiss József nevelő Kamut Öj és régi termelőszövetkezetek figyelmébe! Biliárdasztalok javítását szakszerűen vállaljuk. Reszelővágó részlegünk használt reszelők újravágását szakszerűen végzi. Kovács és bognár részlegünk minden nemű javítási munkát vállal. Köteles részlegünk megrendelésre bá rmilyen kötélárut készít. Békési Járműgyártó Kiss, * Békés, Szarvasi út 14. Telefpn: 58.