Békés Megyei Népújság, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-23 / 95. szám

4 NÉPÚJSÄG I960, április 23., szombat Az idősebb testvér segítségével érünk el magasabb átlagterméseket J/'ész tő áj termelőszövetkezeti község 21 000 holdas határában ötezer holdon alakítot­tak fai a télen a Béke Tsz nagy tábláit s erről a területről még ebben az évben több kukoricát, cukorrépát, és egyéb terményt értékesítenek, mént korábban a község valamennyi kis parcel­lájáról. — Az idősebb testvér segítségével érünk el ma­gasabb átlagterméseket — vélekedik erről Már­kás Sándor, a szövetkezet elmöke. — A Sárrét szikes talaján, a mienkhez hasonló talaj és éghaj­lati viszonyok között az elmúlt években kima­gasló terméseredményeket ért el a nyolcezer holdas ■füzesgyarmati Vörös Csillag Tsz. A tíz­éves szövetkezet gazdag tapasztalatokkal rendel- loező vezetői és szakemberei patronálnak ben­nünket. Segítettek a tervezésnél, adtak kiváló minőségű vetőmagot, a nagy munkák idején pe­dig mondhatom, hetenként eljárnak hozzánk. A könyvelők az irodában segítenek, az elnök a me­zőgazdászok és a brigádvezetők velünk együtt kijönnek a mezőre, megnézik, elég jó magágyat készítettünk-e és milyen módszerekkel rakjuk földibe a tavasziak magját. Nagyon, értékes szak­tanácsaikkal. jóindulatú figyelmeztetéseikkel so­kat segítenek nekünk. z ő javaslatukra csatlakoztunk a harminc mázsás kukoricatermesztési mozgalomhoz. Vésztő gyenge talaján ez merész vállalkozás volt, de a nagytáblák jó gépi munkája, az idejében történő vetés és növényápolás biztosíték arra, hogy patronálóink fáradsága nem vész kárba. Vésztön azelőtt, ha akadt is néhány gazdának el­adó kukoricája, azt községen belül a rászoruló gazdatársak között értékesítették. 1960-ban egye­dül a mi szövetkezetünk hatvan vagon kukoricát ad el az államnak. Cukorrépából legalább 250 va­gonnal szállítunk a cukorgyárba, többet, mint az elmúlt években az égesz falu. Pillangós -magot négyszáz, kendermagot pedig 160 mázsát adunk a népgazdaságnak. — Sok reményt fűzünk a víziszámyas, a puly­ka- és baromfitenyésztéshez is, amire szintén patronálóink javaslatára rendezkedtünk be. Osz- szel csupán pulykából és libából két vagormyi húst adunk a dolgozók asztalára. A szép tavaszi napokban jóleső érzéssel járjuk a határt, elgyö­nyörködünk a fejtrágyázott, szépen fejlődő őszi kalászosokban, az egyenletesen kelt tavasziakban. Büszkék vagyunk arra, hogy a nagytáblákról minden fontosabb növényből az elmúlt éveknél magasabb átlagtermésre számíthatunk, amiből több jut magunknak és a népgazdaságnak is. —Ary— Mindent a maga helyére! Az elmúlt évben különösen nagymérvű volt a kiskereskedel­mi boltok korszerűsítése. Többek között 28 boltot alakítottak át me­gyénk földművesszövetkezei kor­szerű, gyors és önkiszolgáló rend­szerűvé. Ezt a folyamatot az idén továb folytatják, mintegy ötven boltban. Emellett számos község­ben kisvendéglő váltja fel a szű­kös és szurtas italboltot. Büféket, falatozókat, sorházakat nyitnák. Ez utóbbiak jelentőségét megnö­veli az, hogy amíg 1950-ben csak italboltokat üzemeltettek az fmsz- ek, most üzemel TI étterem, 23 kisvendéglő, 29 cukrászda és 18 büfé is. A megye 83 községét, s azt figyelembe véve, hogy az áru­forgalom több mint 50 százalékát az fmsz-hálózat bonyolítja le, túl­ságosan kevés az éttermek, a kis­vendéglők és a cukrászdák száma. Ezek szükségessége elkerülte ed­dig a földművesszövetkezetek ve­zért meg akarja venni az épüle­tet, de a tulajdonosok ezernyi embertársuk érdekeivel, közsé­gük esztétikájával mitsem törőd­ve horribilis összeget kémek az é- pületekért, sokkal többet, mént a- metnmyire az állami szakértők fel­becsülték az értéket. Egy másik nagy gátja az újabb és korszerű boltok létesítésének az, hogy számos község főutcáján különböző termelő üzemek, kis­ipari szövetkezetek foglalták el az üzlethelyiségeket. Nem árulok ei titkot, mindenki tudja, hogy a város és a falu főutcájának, össz­képének szépítöje a csillogó por­tába, kirakatú és reklámfényű üz­letek sora. Erről megfeledkeztek Csorváson, Gádoroson, Mezöko- vácsházán és máshol, ahol a főut­cák üzlethelyiségeit a külsővel keveset törődő dpőjavitó-, szabó­üzemek, az állatforgalmi irodák és hasonlók foglalják le. Május 15-től több élelmiszer- és tejbeit árusít vasárnap is A megyei tanács kereskedelmi osz­tályától kapott tájékoztatás szerint megyénk három nagyobb városában, Békéscsabán, Gyulán és Orosházán a dolgozó asszonyok élelmiszerszükség­letük beszerzése miatt május 15-től szeptember 15-ig reggel 6 órától 9 óráig az alábbi üzleteket és tejboltokat tart­ják nyitva vasárnap: BÉKÉSCSABÁN a Sztálin úti 30-as számú élelmiszer-, a Tompa úti 31. számú élelmiszer- és a Lenkei u.-i 37. számú éleimiszérboltokat. Továbbra is nyitva tart a Sztálin úti 53-as számú fűszer-csemege gyorskiszolgáló- és a Szabadság téri 129. számú fűszer-cse-’ megebolt. A tejboltok közül a Petőfi u,-i és a Hunyadi téri boltok tartanak nyitva. GYULÁN a Városház u.-i 1-es számú fűszer-csemege-, a Városház u.-i tej- és a Kossuth téri tejbolt tart nyitva. OROSHÁZÁN a Győri Vilmos .téri 81- es számú fűszer-csemege- és a Kos­suth téri tejboltból vásárolhat a la­kosság vasárnap is élelmiszert és te­jet. Aranydíszes honfoglalást sírra bukkantak Szarvas határában A szarvas—közép fia Imi tamya- világban lakó Petrovics János tsz- tag háztáji földjén homokbányá­szás közben régi sírra bukkant. Azonnal értesítette a szarvasi Tessedrk Sámuel Múzeum vezető­jét: Palov József gimnáziumi ta­nárt, aki több pedagógus társával a helyszínre ment és feltárta a hetven centiméter mélyen, nyu­gat-keleti irányban fekvő sírt. A sírban honfoglaláskor! gaz­dag leleteket találtak: ember- csontvázat lókoponyával, lábcson­tokkal, lószerszámokkal, ruhadí­szekkel. Aranyozott rézöv-veretek, fejdiszek, öt szinarany-veret, a felszerszámozoft lófej aranyozott kan tár-vezetéke, valamint szív- alakú, aranyozott, csuklós rézdi- szek, kengyel és zablakarikák ke­rültek napvilágra. Megállapították: a homok még több sírt rejt a környéken, s fel­Kiskocsmában Az otthonos egysze- 1 csendben, vagy eredj rűséggel berendezett haza. kiskocsma vezetője megnézte a vendéget és rámutatott a táb­lácskára, amelyen ez állt: Ittas embert nem szolgálunk ki! A vendég dühös lett. — Nekem ne muto­gasson! Minek néz en­gem? Mi? — Ittasnak. A vendég felkapott egy széket, hogy hoz­závágja, de félig se emelte fel, kiesett a kezéből. Amaz most már az ajtóra mutatott és el is indult, hogy kite­gye a részeg embert az utcára. Valaki a- zonban megállította. — Várjon, majd én. — Azzal odament a részeghez, szemébe nézett, úgy mondta neki: — Idehallgass. Já­nos! Térj eszedre. Semmi értelme, hogy jelenetet csinálj, mert úgyis te fizetsz rá. — Nem érdekel! Megölöm! — ordította a részeg. — Mondom, ne ko- wiédinzz! Maradj A részeg erre neki­ment, de csak annyit ért vele, hogy hama­rosan kívül találta magát az ajtón. A sarokban most egy idős bácsi szólalt meg: — Hát hajjdk, na­gyot változott a vi­lág! Mer az én időm­ben ilyenkor az asz­talba vágták a bics­kát, hogy nahát, ki meri onnét kihúzni? De most másképpen van. Oszt így van jól. A cimborája nem értett vele egyet. — No, no! Azért szégyenbe ne hozzák az embert. Mert aki fizet, a’ petyegtet! — Eriggy már Mi­hály! Tán feltámadt benned a. betyárvir- tus, he? ’ — Fel a’! — És úgy az asztalra tette a poharat, hogy menten levált a feneke, a bor meg a ruhájára öm­lött. — No, ládd? Kellett ez neked! — nevetett az idős bácsi. — Hallja? Ne vicso­rogjon, mert mindjárt hókon hajítom! — Azt ne tedd! — komolyodott el az ö- reg. — Inkább nem nevetek. Hanem azt mondom neked, hogy ne igyál sokat. Mer az ital olyan, mint a szépasszony: Mentül jobban beié szeretsz, annál inkább szélnek mehetsz! — Lehet, hogy iga­za van. De azért egy kisfröccsöt megihat- námk még, — Elfogadom. De azután hazamegyünk, oszt meg se verjük az asszonyt, mint régen. — De nem ám! Mer a végén ő rakna meg minket! „Fenemiz- mus“ van, ha nem tunnál — Miféle? — Női egyenjogú­ság. — Ez igaz. Sokszor érzem a bőrömön. — Akkor igyuk meg, oszt menjünk. Koccintottak, ittak és elköszöntek egy­mástól. A kiskocsma pedig élte tovább hétköz­napi, de változatos é- letét. tehető, hegy ezen a vidéken az eddig ismert legnépesebb honfog­laláskor! temetőt fedeztek fel. A leleteket a szarvasi múzeumban helyezték ed, s a közeljövőben a községi tanács több ezer forintos anyagi támogatásával, a Nemzeti Múzeum irányításával nagyobb ásatásokkal tárják fel az ezeréves temetőt. zetőinek a figyelmét, ezért a SZÖ- VOSZ most kiadta a jelszót: arc­cal a vendéglátóipari egységek lé­tesítése, korszerűsítése felé. A nagy program megvalósítása nemcsak a földművesszövetkeze­teken, hanem a községi tanácso­kon, az egyes lakosokon és kisipa­ri szövetkezeteken is múlik. Köz­tudomású ugyanis, hogy az fmsz- bottok egy része magánházakban, van. Ezeknek a boltoknak a kor­szerűsítésére, tatarozására nem költhet az fmsz. Több helyütt e­A megyei tanács végrehajtó bizottsága határozatot hozott en­nék az állapotnak a megszünteté­sére. Most már hozzá kell látni, hogy az üzlethelyiségben ismét bolt legyen, ne ósdi szatócs jelle­gű helyiségekben árusítsák to­vábbra is a megnövekedett igé­nyeknek megfelelő modern ipar­cikkeket. Mert — engedelmet az összehasonlításért — falusi és ta­nyai boltjaink egy része úgy néz ki, mint a nylon harisnyás láb a bocskorbam. Kukk Imre A növekvő erdőben- Telekgerendáson — Hova, hova Tamási elvtárs? — kérdeztem a pősteleki er­dészet vezetőjétől, mikor találkoztunk Békéscsabám. — Telekgerendásra — válaszolta. Május 20-án kétnapos tapasz­talatcsere-látogatás lesz nálunk, az alföldi erdőgazdaságok szakem­bereinek részvétélével. Megtekintik majd a telekgerendási határ­ban olasz módszerrel telepített száz hold nyárfást is. A talajminta- gödröket kijelölni megyünk. Banadics elvtárssal, a megyei erdőgaz­daság fásítási felügyelőjével. — Elvisznek engem is? — Nagyon szívesen, van heéy az autóban. Már robog is velőnk a sokat di­csért, szovjet gyártmányú terep­járó a fácánok, őzek és más fajta vadaik majdani paradicsoma felé. Mert nemcsak száz hold olasz módszerrel telepített nyárfás, ha­nem kétszáz hold vegyes facseme­tével beültetett erdő lesz a vízál­lásos, eddig főleg csak gyomot termő telekgerendási határban. Már útközben nagyon kíváncsi voltam: milyen lehet az az olasz nyárfatelepítési módszer, hogy az egész Alföldről ide jön­nek tanulmányozni az erdészek? De tartóztattam magam, és in­kább arról faggattam Banadics elvtársat, hogy mivel foglalkoz­nak a dolgozók Békés megye er­deiben. — Legfontosabb munka a fia­tal és új telepítésű erdők kapálá­sa — magyarázta. Bőven van ka­pálni való — összesen 3600 hold. Azonban a sorok közét gépekkel és fogatokkal ekésztetjük. Az er­dőgazdaság 21 fogata és öt Zetora mellé igénybe vettünk négy gép­állomási Zetort is... — Két gépállomási Zetor éppen Telekgerendáson ekekapál — szólt közbe Tamási elvtárs. — Még tízzel akarja növelni a megyei erdőgazdaság a fogatok számát — folytatta Banadics elv- társ. — Egy kicsit furcsán hang­zik ugye, hogy nem a zetorok szá­| mát növeljük’ — mosolyodott el. 1 Ennek az a magyarázata, hogy Bíró Gyula Lajos, gépi erővel csak a friss telepítést tudjuk kapáAaftoi. Az embermar gasságú suhángok közt csak fo­gat dolgozhat az állomány törése, gyökerének meglépése néíkül. A fiatal telepítéseket ötször is meg kell kapálni évente. — A póstelékd erdészetben is van sok kapáim való? — fordul­tam Tamási elvtáns felé. — Méghozzá élég sok, 1800 hold. Jelenleg 230 ember, öt Zetor és 9 fogatos erő kapál. Közben vetjük a száz hold kukoricát, mert a lo­vaknak, mint minden erdészet­ben, mi magunk termel jük meg a takarmányt. Meg is érkeztünk. Először az egy évre ültetett, 180—200 cm ma­gas, hüvelykujjnál vastagabb, már tavaszi zöldbe öltözött nyár- és akáctelepítés tűnik szembe a csorvási műét mentén. — Ez ac én kísérletem — — jegyzi meg Banadics elvtárs kérkedés nélkül, de látszik rajta: olyasmit érez, amit a festőművész díjazott képe előtt. Az. akác nem szokott olyan magasra nőni, mint a nyár, de úgylátszik itt növés: versenyre kelt, mert igencsak egyforma magas a nyárral, szinte mindegyik. A közepes embernél jóval ma­gasabb kísérleti tábla mellett vagy negyvenen kapálják a föld színé­től alig látszó apró csemetéket. Köztük fürgéskedik Nemes Pál- né, G. Nagy Ilona, Gyemó Mária és még többen, akik a 300 holdas erdő telepítésének kezdete óta itt dolgoznak. Horváth Antal brigád- j vezető dicséri őket, mert »endel- keznéfc azzal a tulajdonsággal, am az erdőműveléshez kell: szeretik a fát A fa, az erdő szeretőiével lebet, magyarázni azt is, hogy a Békés­csabai Gépállomás két zetorosa: Spiszják György és Spíszják .kí­nos szinte kifogástalanul, károko­zás nélkül efeékapálja a nem a legnyüegyenesebban sikerűit so­rok közét. Végre odaérünk kSváncsiságoim főtárgyához: az olasz módszerrel telepített nyírfáshoz. Távolról csak bokrosodé zabvetés látszik, s az üres, 50 centiméternyi sávok sejtetik: ott húzódnak a visszavá­gott csemetesorok. — Az orosházi járás KISZ-fia taljad ültették ennek a száz hold nak a felét, társadalmi munkábar — magyarázza Horváth Antal. — Mi ennek az olasz módszer nek a lényege? — sürgettem. — Geordanó olasz professzor nak, a híres nyárfakutatónak, ak a nemzetközi erdészeti szövetség elnöke, könyvéből vettük át — vá laszolja Banadics elvtáns. — A 24f centiméteres sortávolság lehetővé teszi, hogy közzé férjen a vető­gép, s a telepítés első évében ga bonafélét, a második évben kuko­ricát termelj ülik köztesként. A harmadik évben már rendszerint csak fűmaggal vetik be, mert gyorsan nő a nyár. * Valószínű, hogy így lesz, mer* ezt a vízállásos talajt kedveli s nyárfa. S úgy látszik, hogy a Be kés megyei Állami Erdögazdasá- végleg birtokába vette ezt a terű letet, mert nemsokára egy mo­dern erdészházat építenek. Amint igyekeztem tekintettel felmérni a 300 hold telepítést, arra gondol­tam: de sokért nem adnák a csa­baiak, ha a városhoz jóval köze­lebb terülne ed ez az erdő. —Sí--

Next

/
Thumbnails
Contents