Békés Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-31 / 77. szám

2 N ÉPÜJSÁG 19(j0. március 31., csütörtök Hruscsov elvtárs franciaországi látogatásának keddi napja (Folytatás az 1. oldalról.) eia belügyekbe, mit szándékozik tenni hasonló beavatkozások meg­akadályozására a jövőben. Sajtóvisszhangok Hruscsov barátságot ajánl fel Franciaországnak, akár a cárok N. Sz. Hruscsov még az idén Ausztriába látogat Bécs (MTI) N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke elfogadta Raab osztrák kancellár mehívását és valószínű­leg még ebben az évben hivatalos látogatásra Ausztriába érkezik. A látogatás időpontját még nem állapították meg. Hivatalosain dr. Bruno Kreisky osztrák külügyminiszter jelentet­te be ezt szerdai sajtóértekezle­tén. (MTI) Eisenhower és Macmillan közös álláspontja az atomkisérletek beszüntetéséről Gettysburg (MTI) Nyugati hír- ügynökségek jelentése szerint Ei­senhower amerikai elnök és Mac­millan brit miniszterelnök ked­den Camp Dávidban megegyezett a nukleáris fegyverkísérletek megszünetéséről előterjesztendő nyugati ellenjavaslatban. A kétnapos tanácskozás után Hagerty. a Fehér Ház sajtótitká­ra újságíróknak kijelentette, „Ei- stnhower és Macmillan nagy vo­nalakban megegyezett a megvita­tott kérdésekben, az egyezmény pontos megszövegezése azonban még hú^ra van.” Hozzáfűzte, hogy ■ét vezető politikus Camp Da- ben folytatott tanácskozásáról vűzös nyilatkozatot adtak ki (MTI) idejének Oroszországa — ez a fő ! kell egyeznünk, nehogy unokáink címe a szélsőjobboldali Aurore- , egy napon szemünkre vessék, nem nak. A lap megállapítja, hogy ! tudtuk megakadályozni a harma­„ilyen barátság csak értékes le-1 dik világégés kirobbantásat. Bar- * . . «-•!'*' , j ' 1 mi is történjék, amikor összeül a hét szamunkra. KI latna akada- | csücsértekczlet. a diplomatákra Iyát e barátság megteremtésé­nek?” A Liberation leszögezi annak kapcsán, hogy Hruscsovot Fran­ciaország minden vidékén egyfor­ma szeretettel fogadják, hogy „Va­lami fnegváltozott a légkörben. A bizalom és barátság szellője else­perte a rágalmak és a félelmek éveinek miazmáit. Kétségtelenül ezrekkel cs ezrekkel csökkent Franciaországban a szovjetellene­sek száma. A béke ügye csak nyer ezzel. Franciaország is.” A cikk a továbbiakban emlé­keztet Hruscsov reimsi kijelenté­sére, amellyel az Adeinaueréknál újjáéledő nyugtalanító „német el­hivatottság” misztikumára vála­szolt. Hruscsov figyelmeztetett bennünket — írja —, hogy meg súllyal nehezedik majd az a tény, hogy figyelmeztetett: Franciaor­szág népe láthatatlanul jelen lesz a tárgyalóasztal mellett. A l’Humanité arról ír, hogy a hidegháború keresztesvitézei ku­darcot vallottak. Franciaország népe tömegeiben kivételes erővel nyilatkozik meg a francia—szov­jet barátság, a nemzetközi enyhü­lés és a béke mellett. A franciák milliói, akik a Szovjetunió poli­tikáját eddig csak a szovjetelle­nes propaganda torzító prizmáján át ismerték, most megtudják, mi valóban a Szovjetunió politikája. A Szovjetunió javaslatai a francia nép nagy többsége szempontjából úgy jelentkeznek, mint amelyek megfelelnek mind a józan ész, mind Franciaország érdekeinek. (MTI) Felszabadulásunk ünnepi jnbíleumára készül megyénk lakossága Országszerte nagy a készülőd és felszabadulásunk 15. évfordu­lójának megünneplésére. Megyénk városaiban, községeiben, az ü- zemekben és vállalatoknál, állami gazdaságokban és termelőszövet­kezetekben és az Iskolákban nagy lelkesedéssel készülnek e jubile­umi ünnepre. Az üzemekben fel szabadulási munkaversenyeket, az iskolákban tanulmányi versenyeket, a falvakban és városok­ban kulturális szemléket rendeztek az elmúlt hetekben. Most pedig már az ünnepi gyűlések és díszelőadások megszervezését végzik. Megyeszékhelyünkön, teknél megkezdődtek az emlék­ünnepségek, de a legtöbb helyen április 2-án és 3-án tartják meg. 31-én este fogadják az országos stafétát a Kossuth-szobornál. Áp­rilis 2-án a KISZ-fiatalok fáklyás felvonulást rendeznek. 3-án este a Petőfi Művelődési Ház nagyter­mében ünnepi díszelőadás lesz, melyen Násztpr Sándor elvtárs, a városi pártbizottság titkára mond ünnepi beszédet. Utána Sinkó Sándor elvtárs, a városi v. b. el­nöke megnyitja az Orosházi Kul­turális Napokat, amit ugyancsak felszabadulásunk tiszteletére szerveztek. Békéscsabán a Jókai Színházban diszünnepség lesz este 6 órakor, felszabadulá­sunk 15. évfordulója alkalmából. Az ünnepi gyűlésen Klaukó Má­tyás elvtárs, a Békés megyei Párbizottság első titkára tart ün­nepi beszédet. Április 4-én reggel zenés ébresztő köszönti a város lakosságát. Utána az üzemek és iskolák részvételével felszabadu­lási váltófutás lesz, 9 órakor pe­dig koszorúzási ünnepség a Fel- szabadulási Emlékműnél szovjet hősök sírjánál. es a Orosháza A városban már március 28-án az üzemeknél és tömegszerv eze­Szarvason A Matignon-palotában „Kuba nem tekinti kőtelezőnek a Rio de Janeiro-i szerződést“ — mondotta Fidel Castro Havanna (MTI) Fidel Castro kubai minisz­terelnök hétfőn este televíziós beszédében foglalkozott Her- ter amerikai külügyminiszter március 20-án adott televízi­ós nyilatkozatával és megálla­pította, az elhangzott kijelen­tések igyekeztek célzatosan kommunistának minősíteni a kubai kormányt. Az Egyesült Államoknak nyilván az a cél­ja, hogy hivatkozhasson a 13 évvel ezelőtt Rio de Janeiró- ban kötött szerződésre, amely­ben az amerikai országok vál­lalták, hogy összehangoltan lépnek fel a kommunizmussal szemben. „Kuba nem tekinti magára nézve kötelezőnek a Rio de Janeiro-i szerződést, mert azt nem Kuba forradalmi kormá­nya írta alá” — hangoztatta Fidel Castro. (MTI) Hruscsov elvtárs a francia miniszterelnök, a madagaszkári köztársasági elnök, a francia közoktatásügyi miniszter társasagában a Matignon-palotában. Elefántcsont-part elnöke és Április 3-án este díszelőadás lesz a járási művelődési házban, ahol fellép az Erkel-kórus, a gim­názium szavalókórusa, a mezőgaz­dasági technikum zenekara és az óvónők, valamint a művelődési ház színjátszói. Ünnepi beszédet Laukó György elvtárs, a járási pártbizottság titkára tart. 4-én ko­szorúzási ünnepség lesz a szovjet emlékműnél. Az ünnepségre szov­jet elvtársakat is meghívtak. Mezőkovácsháza Az új járási művelődési házban díszünnep,séget rendeznek április 3-án. Április 4-én a szovjet hősök síremlékeit koszorúzzák meg, dél­után pedig a fiatalok sportünne­pélye lesz a sportpályán. Szeghalom Ifjúsági estet rendeznek a KISZ- fiatalok a művelődési házban áp­rilis 2-án este, ahol magyar nótá­kat, tánczeneszámokat és szellemi öttusa játékot rendeznek. Harma- dikán délelőtt a sportpályán ün­nepséget, délután pedig sportmű­sort. A díszelőadást a művelődési házban tartják. Az ünnepi dísz­előadáson a sárréti népi tánc- együttes is fellép. "O" O* "O* "O* <0* ’O ♦ -£> O O- -O -O -0- O -O- O* "O" -O O’ O > C' ö -e ö O- "O ^>< *0- ■O "O" "O' ő1 O' “O’ -O' "O' "O' "O' O- O- "O "O' Korai Lőrinc: A NYUGATI HATÁRON üz építő-, fa- és építöa£/agipar megyei élüzemei Az Építő-, Fa- és Építőanyag­ipari Dolgozók Szakszervezetének elnöksége és az Építésügyi Mi­nisztérium kollégiuma értékelte a tárcához tartozó vállalatok, üze­mek elmúlt félévi eredményét. Az 1959 második félévi termelési és gazdasági eredmények alapján az élüzem címet Békés megyében az ÉM Békés megyei Állami Építő­ipari Vállalat és az ÉM Békéscsa­bai Téglagyár nyerte eL (MTI) A kelő nap a határon rejtőzött. Áp­rilis 4-e volt. Hajnali négy óra. A repülőgép szárnyain finom lilás tajtékként csaptak át a híg hajnali párák. Ha napsugár szállott a horizont­ról, a felágaskodó fellegek mögül a párák gyorsan lebbenő bíborörvények­ké váltak és a szárnyflelületen millió­nyi szivárványszínű lobbanással gyűl ki a milliónyi harmatcsepp. Az ejtőernyősök arcán egyforma fe­szült kifejezés látszott. Szabó, a csa­patparancsnok, aki legközelebb ült a nagy szállítógép ajtajához, kíváncsi, kutató tekintettel vizsgálgatta a töb­bieket. Az ejtőernyős gyors kiképzés­re behívott válogatott magyar, szlo­vák, román, bolgár partizánok már jól ismerték egymást. Kipróbált har­cosok voltak és az ellenséges front mögötti különleges feladatok végre­hajtására alakított kicsi csapat gondo­san kiválogatott tagjai nemcsak har­costársak, de jó barátok Is lettek. Szabó egykor kőműves volt, akkor még nem hívták Szabónak. Aztán sok minden történt, és a nagykezű, iz­mos, erős kőműves válogatott ejtőer­nyős partizánok parancsnoka lett. Régóta, évek óta várta ezt a napot. Évek óta, ha a térképet ngzte ott az erdőkben, a hegyek között, arra gon­dolt, amikor majd egyszer a messzi nyugati határon is megdór dűlnek a partizán fegyverek, felmoraj lik a szovjet tankok motorja. Most, ezen az áprilisi reggelen, a nagy szállítógép a nyugati határ felé tartott, hogy az ej­tőernyősök kicsi csapata zárja él a menekülő fasiszták elől az egyetlen, még megmaradt menekülési utat ma­gyar földről Ausztriába. Szabó szeret­te volna még egyszer pontosan meg­nézni a térképet, de érezte, hogy a mellette ülő ejtőernyősök során hirte­len izgalom rezzent. Oldalt pillantott. Elől. messze, messze három kicsi pont bukkant fel. Ügy látszott, mintha mozdulatlanul függtek volna a magas­ban, és csak a felhők mozdulnának mögöttük. — Gyerekek, mindjárt kapunk egy kis ólombotot írüstökre... — mondta túlzott fölénnyel valaki. — Nyakunkon a fasiszta vadászok... Szabó bevárta a kísérő tiszt jelzé­sét, aztán egyszerre felemelte nagy, e- rős, kőműves kezét. — A cél közel. Ugrás! A hidat el­foglalni. Tartani... A vörös hadsereg bekerítő szárnya két órán belül oda­ér... Vigyázz... — Hirtelen hétrét hajlott. Az ablaküve­geken kicsi lyukak sora húzódott Egy román partizán hátára csatolt ejtőer­nyőből hosszú, furcsán kígyózó szalag szakadt M... A nagy szállítógép belse­je megtelt furcsa, zengő, recsegő, pat­tanó hangzavarral. Az ülésekből hosz- szúkás, fehér szilánkok ágaskodtak fel. Szabó, aki hasravágódott, felpil­lantott és látta, hogyan suhan a fa­siszta gépek árnyéka a lehúzódó em­berek arcán. Hirtlen füstcsik fekete vonala ívelt a nap felé. A bal utolsó horogkeresztes gép bukfencezve ciká­zott le. Felette elsikló vöröscsillagos vadász könnyű, alig észrevehető ár­nyéka, mintha egy pillanatra átrez­zent volna rajta, ahogy elmerült az a- lalta hömpölygő fellegek között meg­nyúló sírjában. A diadalérzet hirtelen izzó fuvallat­ként söpörte el a szorongást, a két­séget... Szabó úgy érezte, mintha a napkorong előtt elívelő füstcsik nem oszladozna, de egyre sűrűbb lenne. Hirtelen égő gumi szaga csapott az arcába. A nagy szállító gép úgy bille­gett jobbra, balra, mint vad viharban hányódó vitorlás. Az ülések végén, ahol valami felszerelés halmozódott, egyszerre apró, kékes lángok bukkan­tak fel egy zöld láda hosszú szilán­kokká felhasogatott teteje alól... Szabó vaskos, erős alakja felemel­kedett a gép ajtaja elől.® Az ólomvihar újra végigkorbácsolta, a hatalmas szállítógép törzsét. Az ab­laküvegek most oendülve, zengve, villogó gyémántporrá zúzódtak össze. A golyók újra és újra fölfreccsentek. A nagy szállítógép nagyot billent. Az ajtó feltárult, A mélység egyszerre nyílt meg a­latta. A vonalak, képek, a fent, a lent, fi jobbra, a balra fogalmak buk­fencet vetettek. Szabó szeretett volna várni és csukott ejtőernyővel zuhan­va, kikerülni a német vadászok a szállítógép körül el-elsuhanó csoport­jából, de a hirtelen feltörő idegesség mégis átrezzent a vállán: felette, mint elnyúló, fehér pára, gomolygott, az­tán egyszerre szélesen kibomlott az ejtőernyő. A szíjak megfeszültek. Nagy, csontos kőművestestét megrázta a kibomlás megtorpanása. Balról két horogkeresztes vadászgép tűnt fel. Mo­torjaik fülsiketítő zúgása tömören, ér­desen súrolta a ridegeket. „Megesz­nek, mint csirkék a bogarat...’ —tűnt fel Szabó agyában a gondolat.^ Jobbról egyszerre vágódott ki a fel­hők közül egy vöröscsillagos vadász. Géppuskái láthatatlan ólomfergetege egy pillanat alatt fellegbe tolta a tá­madókat, akik úgy röppentek feljebb, mintha hirtelen fal emelkedett volna elébük.is Egyszerre mély, különös, tiszta csend lett. Itt-ott egészen alacsonyan lebeg­tek az ejtőernyők kibomló, nagy fe­hér virágai. Egészen lent egy kicsiny folyó két egyforma meredek partja között híd ívelt. Minden üres, csen­des, zöld volt. Csak amint egyszerre lejjebb ereszkedett az ejtőernyő, me­nekült fel előlük néhány apró madár. Pacsirtaszó zendült. Szabó érezte, hogy a magasság csodálatos szabad­sága, a szárnyas ember vakme rotoro­mé, minden veszélyen* szorongáson

Next

/
Thumbnails
Contents