Békés Megyei Népújság, 1960. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-24 / 20. szám

6 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1960. jannár 24., vasárnap KÖRÖDÖN BELÜL t Hát — bontsd a formát, keresd az „újat” — a régi ellen hadra kelve u csákányra fel, N 5 i verd és veresd szét i! amit verses renddé vajúdott évezreknek véres, virágos nyoszolyáján a lázas elme. u Sújts — rem egtesd A a De rerum natura boltíveit, s gyilkold, ha ráront Shakespeare szonettjeire vágyad W — hajítsd sutba Villont és Byront •— őt sem tekintsd, „gyermekded r írnek, színparaszti ritmusok” hősét tűz’ Petőfit — Tompát sem kíméld — — a vén cigány zord hegedősét lökd a mélybe — Aranyt tipord ei — Ady sikolt? Hát taposs rája, soha többé ne nyeríthessen a zongorája *— s aki népét tanítja fennen, szíve ütemén dobolta a dalt, a proletár költő rigmusát többé ne szavald.» ... és itt vagyunk kohászok, öntők: költészetünk roppant kohója ez a világ, bátran csapoljuk formáinkba szikrázva ontja szent anyagát! — Rohanj ránk szédült csákányozó, bontsd meg a rendet mit szertelen ömleni vágyó láva ellen kezünk teremtett: törj, zúzz bőszült kedvvel, ha így jó, ha úgy érzed, így leled nyugtod ámokfutó te. Régi baj ez már, hogy új dühvei és megint újra csillagöntő szorgos kezeknek csak nem hagysz nyugtot. — Ámde bontsad, zúzzad, tiporjad lábad alatt, ami a földed. Furcsa vadak védett világa ez a tiéd. s e zugi tájra az új nem törtet. ÚJ REZSŐ ■■ r OT EVES a Balassi Művelődési Otthon most ün­nepli fenn­állásának ötödik évfordulóját. Nem árt, ha egy pillaniaifcra visz- szaitekintünk az elmúlt eszten­dőkre. Egy évvel ezelőtt a művelődési otthonról még az volt a véle­mény, hogy kezd kilábalni abból a hullámvölgyből, amibe az el­múlt esztendők során tíz igazga­tója juttatta. Bármilyen meglepő is, öt év alatt tíz igazgató váltatta egymást. Hogy ez mennyire nem használt a művelődésnek, azt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy a művelődési otthon munkáját még ma is sokan félvállról fogadják, sokan csak azt látják, hogy ez egy tánciskola, bálteremkölcsönző, na és van egy országos hírű tánc- együttesük. A hibákból adódott aztán az, hogy a művelődési ott­hon nem töltötte be évekig azt a szerepet, amit joggal elvártak tő­le, azt, hogy a város művelődé­sének, illetve népművelésének irányítója és szervezője legyen. Ezért persze nemcsak a művelő­dési otthon vezetői a felelősek, hanem egy kicsit ludas ebben a városi népművelést irányító ta­nács is és hibásak ebben a vá­ros népművelési helyzetéért fele­lős társadalmi és tömegszerveze­tek is. Egy megyeszékhelyen működő művelődési otthonnak a feladata hasonlíthatatlanul nehezebb, mint egy községi művelődési otthoné, mert egy községben azért mégis könnyebben találkozik a tanács­elnök, a párttitkár, a tanító a művelődési otthon igazgatójával. megpró­bálták már néhányszor, hogy összehívják a városi népművelési tanácsot, vagy legalábbis a művelődési ott- j hon tanácsát. Az otthon igazgató- i jának kiküldött levele, amely­ben azt kérte az intézmények ve­zetőitől, hogy jelöljék ki azt, aki az intézményt vagy vállalatot képviselné, az esetek többségében válasz nélkül marad. Persze így ne is csodálkozzunk azon, hogy a művelődési otthon a nyelvtanfo­lyamokon és egy pár szakkö­rön túl nem tud beleszólni a vá­ros művelődésügyi helyzetébe. Nem árt néhány szót szólni a sze­mélyi feltételekről sem. Nem vi­tathatja senki, hogy egy intéz­mény munkáját nagyban befolyá­solja az is, hogy annak vezetője hogy végzi a reá bízott feladato­kat. A művelődési otthon jelenlegi igazgatójának, Gavenda Bélának nagy érdeme, hogy gonddal, türel- mességgel és lelkiismeretességgel megállította azt a lavinát, amely már-<már eltörölte a művelődési otthont. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy jelen pil­lanatban nincsen olyan gondjuk, mint az elmúlt években, hogy bi­zony a vállalatoktól kunyerálták össze a szenet, és az alkalmazot­tak bérét sem tudták fizetni. Az elmúlt évben a művelődési ott­honnak 30 ezer látogatója volt, míg 1957-ben csak 14 ezer. A látogatók létszámának emel­kedése bizonyítja, hogy amit a művelődési otthon szerény erejé­ből megtehetett, azt megtette. A Balassi Művelődési Otthon egy- egy rendezvényét a legtöbb eset­ben az Országos Filharmónia, vagy az Országos Rendezőiroda rendezi. Nem tudni, mi okból, de az Országos Rendezőiroda, s a Filharmónia is sok esetben olyan váratlanul lemond egy-egy be­harangozott műsort, hogy ez bi­zony a művelődési otthon hitelét rontja. És ha a Filharmónia Gyu­lára, Szarvasra el tudja vinni Tő­kés Annát, Kiss Ferencet egy-egy magas igényű irodalmi estre, va­jon miért nem tudná ugyanezt megtenni Békéscsabán is? Kevés a művelődési otthonban a megyei kulturális szervek ren­dezvénye is. Nagyon ritkán for­dul elő az, hogy a járási székhe­lyek egy-egy jobb művészeti cso­portja vendégszerepelne a műve­lődési otthonban. Ezen azt hiszem, a kapcsolatok jobb kiépítésével, jobb szervezéssel könnyen lehet­ne segíteni. A művelődési otthontól szinte független önállóságot élvező Ba­lassi tánccsoportról csak annyit, hogy úgy érezzük, hogy ez a csoport ma már méltán megérde­melné azt, hogy akár az Orszá­gos Filharmónia, vagy akár a Rendezőiroda felfigyeljen rá, s a Kultúrkapcsolatok Intézetével karöltve képviselnék megyénk népművészeti csoportjait egy-egy külföldi turnén. Nagy nyereség az, hogy Bőm Miklós „Szocialista kultúráért” jelvénnyel kitüntetett koreográfus hazatért és most újra a'Balassi tánccsoporttal dolgozik. Gécs Jenő a csoport megalakulá­sa óta vezeti az együttest, és sok évi lelkes társadalmi munkájának tudható be, hogy bármilyen meg­rázkódtatás érte az együttest, mindig együtt tartottak. nem lehet egy rövid cikkben beszámolni. De az el­múlt évek hibáiból okulva és az 1959-es és eredményes munkáját látva, mégis azt kell mondanunk, hogy a művelődési otthon elin­dult a helyes úton, s ha a feltéte­leket és a támogatást a város tár­sadalmától megkapják, munkájuk eredményekben még gazdagabb lesz. Dóczi Imre I művelődési otthon Ebben az évben Is flz St év mundéréi VASÁRNAPI TÁRCA A sintér körüldoktorotta a ■*"L döglovat. A fejénél meg­állt és a csizmájával költögette, mint az alvó embert. Nem moz­dult a tó. Elszürkült nyelve csün- göic a porba, az őszi legyek dong­ták, mint a lépesmézet. A sintér kivette a pipát a szájából, ba- gósnyálat sercintett a legyekre és kimondta az igazságot: — E mán kísz... Nézte Balogh András a sintért. Mást várt. Valami megnyugtatást. Valami csodát. Nincs itt semmi hiba, ecsém. Szokott így a ló, de majd magához tér. Kólikás. Pi­hen. Nyújtózkodik. Valami ilyes­félét várt. A reccsenő szó pontot tett a reménykedés végére. Ért hozzá az öreg. Sokat látott ilyet. Sok pipát elnyűtt, míg két fo­gát „kifirgelte” a csutora. Vihar­vert ember. Nyűtt kalap a fején. Szemére húzza és alóla pislog, mint megrettent nyúl a kölesből. Száz ránc az arca. Nyakát a válla közé húzza, minél kevesebbet ér­jen belőle a szél. Ostora a kezé­ben. Hüvelykjével göcsöli a macs- kabőrcsapót és nyelvével hökdösi a ló nyakát. A dögről Balogh Andrásra néz és kérdezi: — Segítsíg van? — Híjjunk? — Nagyon. Ketten kevesen va­gyunk.... — Ujjík le kend, én meg me­gyek. Az öreg lekuporodott az eperfa alá, Balogh András meg indult a szomszédokért. Előbb jobbra. Nem siet. Kiszaladta már magát má­ma. Száz felé. Száz segítségért. Doktorhoz, javasemberhez. Pati­kába, piacra, a nagytemplom elé. Valaki csak akad a faluban, aki tanácsot ad. Mit csináljon? Hogy csinálja? Meg nem dögölhet. Csak egy kicsi orvosságot adjanak, annyit, amennyitől talpraáll. Ta­nácsot adtak csak: menjen a sm- térhez. Mások meg mutatták ki­fordított tenyerüket: húzzon ki belőle egy szál szőrt. TTj drótkerítés fut a szomszéd ^ ház előtt. Tavaly még uszu volt ez is. Dülöngélő. Csirkék, li­bák vígan szaladgáltak át rajta. A kiskaput madzaggal akasztot­ták be egy nagy, kani kampós- szeghez. Ez ts új. A tető is. Piros cserép. A galamb fenéken csúszik le, ha rászáll. Tégla tűzfal az ele­je. Ikerablak. Egyszerre hárman könyökölhetnek ki rajta... Be­lépett András az új kiskapun. Ment a frissen téglázott eresz alá. Ott ül a szomszéd. Köszön neki: — Aggyon! — Aggyon! Gyalogszéken ül a szomszéd, Faragó Péter. Előtte lavór, ben­ne a két lába. Áztatja, mossa. Most jött munkából. Tsz-bői, Bri­gádvezetS. Rizsát vágják. Bőkezű a kása megint. Megfogják a pénz lábát. Üjul a ház igencsak. Egy- ívású a szomszéd Andrással. E- gyütt ették a komiszt. Együtt ha­sították a földet negyvennégy u- tán. Dalolt akkor a tavasz. Da- nottak az emberek is, és kurjan- tós jókedvvel vágtak neki a dűlő- utak porának. Kisfejszével szab­työltek, visszafeleseltek a rigónak és egymásnak. — Te, Andris! — Na, mi ja? Gyere, birkózzunk... ! lt/f egköpte a markát Andris és ment. Péter jött felé. A kö­zös mezsgyénél találkoztak, össze­kapaszkodtak és a kacagó ember dúlták az akácfák vadhajtásait, hegyezték, nyesték és tentaceru- zával rákörmölték a nevüket. Da­gadó mellel végigjárták a földet szélűben, hosszában. Kemény hangon kiáltott akkor Péter felé: — Ez az enyém! Péter meg vissza: — Ez meg az enyém! Páváskodtak a karó körül. Csizmaorral piszkálták az ugart. Tenyérbe vették, nézték, vizsgál­ták, mint a vetést, szétszórták és poros markukat beletörölték a nadrágjuk fenekébe. Daloltak, fü­vih&ncolásával dürückölték egy­mást. Komoly, erős, vasfogások­kal. Derékon, nyakon, vállon. Kancsóval és kancsó nélkül, míg csak a földre nem kerültek. Ott tovább. Lássa az ég, lássa a nap. Lássa az egész világ a két ember ölelkezését. Nevettek, fújtattak, lihegtek. Izzadtak, recsegett a csontjuk. Feszült az inuk és a ki­szolgált öreg gúnya szakadt, mint az újságpapír. — Te, te... szakad a gúnyám... — Rá se ráncs, nincs csendőr, aki elnadrágoljon, mert kilóg a peselőd,jt Birkóztak. Utána kiültek az á- rokpartra és nézték a távolodó emberek sokaságát. Átrebben Andrásban az emlék, míg nézi a komát, a lavórt és az erős. inas lábfejeket. '' Péter másik gyalogszékre mu­tat: — Üjj le koma... — Nem, nem, megyek tovább... Csak azír gyüttem, hogy a Csákót fel kék tenni a kocsira... Tudta Péter. Hallott már a do­logról. Még kint a tsz-ben. Ko­nok ember András. Akkor sem hajlott a jó szóra. Pedig mehettek volna együtt. Nem. Majd megmu­tatja. Verte a mellét. Nem kö­zösködik. Egyedül a maga ura. Akkor kel, amikor akar, akkor is fekszik. Eddig jutott. Elfecsérelt idő, semmibement erő... Keszke­nő után nyúlt Péter. Törli a lábát és úgy szól: — Megyek, komám, megyek. Segítek... András fordul. Indul tovább. Másik házhoz, másik szomszéd­hoz. Nehéz állat. Kell legalább öt ember. Itt kerítés sincs. Apródonkint felszedegették. Jobb így. Szabad járása van az aprójószágnak az egész határ felé. A kertekből le­eszik idő előtt a termést. Most a sütőtökre járnak. Julis néni nem győzi hajtani. Az egész sor ismeri már a hangját: Ujjujjujjuuuu ... jujujujuuu ...A liba szót is fo­gad. Ellépeget a töktől és ha Ju­lis néni visszamegy, újra csak rálopakodik. Befordul Afidrás a csapott úton. Vaesoraidő van. Ketten ülnek az asztalnál, kint a szőlőlugas alatt. Az asszony, meg az ura. Nagy Gábor. Idős cselé­dek. Hízottak, telthvsúak. Vessző szék, vessző-asztal. Cserép, ál bare

Next

/
Thumbnails
Contents