Békés Megyei Népújság, 1958. december (3. évfolyam, 284-307. szám)
1958-12-18 / 298. szám
— I BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958. december 18., csütörtök A háziasszonyok A szép, rendes, tiszta lakás a jé háziasszonyról tanúskodik. Ilyen jó „háziasszonyok1' a bé- ikésszentandrási nötanács vezető tagjai is. Rendszeresen kéthetinkén, különbőzé témájú előadásokat szerveznek, például; kozmetikai, nevelési, egészségügyi stb. Nemrégiben jól sikerült Katalin-bá- lat is rendeztek. Tevéken ínségüket tükrözi az is, hogy december X_én megajándékozták azokat az asszonyokat és leányokat, akik az 1958 november 10—i választások napján, valamint az ezt megelőző időszakban aktívan tevékenykedtek a választások sikeréért. 1958 december 9-én este 6 órakor pedig egy megható renVan már élet a Forgácsoló KISZ-szervezetében Most egy éve még arról beszélgettek a Békéscsabai Városi KISZ Bizottságom, hogy a Forgácsoló-üzem K ISZ„szcrvezetét fel kell oszlatni, mert nem életképes, nincs ott ifjúsági élet, taggyűléseket, ifi-napokat nem tartanak. Hónapok óta csak a bélyeget veszik meg a fiatalok és ennél több nincs. Amikor megtudták a városi bizottság elgondolását, szinte egyöntetűen tiltakoztak: Kell az üzembe a KISZ-szervezet — mondták ki a véghatározatot. S ettől az időtől javulni kezdett az ifjúsági élet. Száz százalékos fordulat még most sem következett be, de, hogy sokat javult, az biztos. Különösen azóta, hogy új vezetőséget válaszdezvénynek voltunk szemtanúi.' tottak. Jelenleg 25 tagja van az Ugyanis nagymamák találkozó- alapszervezetnek, de ennél tény- ját szervezték meg. Mintegy 40 jegesen többen vannak, mert az őszbevegyült hajú nagymama ipar; tanulók közül mintegy 8— tipegett 6 órakor a nőtanács he- io-en tagjai a KISZ-nek, akik az üyiségébe, ahol az unokák, az iskolai, mások pedig a Ba'assi úttö_ők szeretettel köszöntötték kultúrcsoport, KlSZ-szervezetéhez és rövid műsorral kedvesked- : tartoznak. te.k nekik. Majd a nötanács el- í Harmados Pál KISZ-titkár sze- mökmóje üdvözölte és kifejezte,! rint a szervezeti munkát nehezíti! hogy amikor már eljön az ősz, egyrészt az is, hogy a fiatalok s mikor ezüstös szálak fonják többsége vidéki s műszak után be a fejet, mily nagy öröm a‘ azonnal indulnak a ben tartják, az üzemtől távol a radt otthon sohsem, amikor a kirégi Godor-vendéglobén, a pincében. Az ottani helyiségek is csúnyák, piszkosaik, nem beszélve arról, hogy életveszélyesek. Ez a gond sem lesz sokáig gond. Ha már m&sképp nem megy, építenek a fiúk maguknak. Ha a harmadik műhelycsarnokot megépítették az üzem dolgozóival közösen akkor már a jóval kisebb KISZ- helyiséget is megépítik. A Forgácsoló kiszistáinak becsülete az utóbbi időben azért nőtt meg az üzemben, mert a nyár folyamán szesek a szerelőcsarnokon dolgoztak. Van most is lebontásra váró épület s ha az üzem vezetősége hozzájárul, akikor a tavaszon hozzákezdenek az építkezéshez. De egyelőre mégis csak gond a helyiség kérdése. Eddig ismeretlen volt a KISZ politikai foglalkozás. Ha meg is szervezték, nem ment az ötről a hatra. Most van politikai kör Is. A kiszesek töbhsége részt vesz a Világ térképe előtt című előadássorozatban, mások a középiskola — amikor a műhelycsarnokot épí-^ levelező tagozatára járnak. tették —, valamennyien kivették a) részüket a munkából. Különös: n Gercsi Imre esztergályos, meg I Bognár László köszörűs. A KISZ.! titkár Harmados Pali, az sem ma-1 Ma még nem a megye legjobb üzemi KISZ-szervezetei közé tartoznak, de, hogy lépkednek előre, azt már elmondhatják, Csepkó PADI ANDRÁS öreg harcost, régi munkatársat ragadott el tőlünk a halál. Az 59 éves Padi Andrást, a nyomdaipar régi munkását, lapnyomdánk tavaly tavasszal nyugdíjba ment Bandi bácsiját. Több mint tíz éven át szedte ő megyei lapunk harcra, jobbra és nemesebbre buzdító betűit, öntötte sorokba és formálta lapunk arculatát. Kedves munkatársat, hű barátot veszítettünk el benne. A gyászoló családdal, a rokonokkal, a régi barátokkal, nyomdász munkatársakkal együtt osztozunk a gyászban és kegyelettel ál- d izunk emlékének. Temetése ma délután 2 óraikor lesz a ligeti temetőben. 1941-ben 10 800 szovjet hadifoglyot végeztek ki a sachsenhauseni koncentrációs táborban szerető unokák körében lenni,' másrészt az, hogy kevés a lány! szePtembereben ** októberében gondtalanul élni. Majd az MSZMP községi titkára üdvözölte őket és kérte, hogy vigyázzanak egészségükre, hogy még Bokáig kifejezhessék szeretetü- ket unokáik iránt. Ezek után rumos teával kedveskedett a aiőtanács a nagymamáknak. így él, dolgozik, tevékenykedik a nötanács Békésszentand- sáson. Bencsiife István, a községi HFN elnöke a Forgácsolóban. A KISZ-ben is mindössze ketten varrnak, így nem tudnak egy tánccsoportot, egy kul- túrcsopor.ot összehozni. Persze azért ezen is segítenek. Ügy tervezik, hogy a szőnyegszövő KISZ- szervezetével (itt meg csak lányok vannak), szorosabb kapcsolatot teremtenek. Meg is hívnák ők a lányokat, de nincs hová. Ugyani6 a Forgácsolóban még nincs a KISZ-nek helyisége. Taggyűléseiket, összejöveteleiket az ebédlő- 1 ' t* •■■■ ■ ■-un. ■ : Udvariatlan volt — elbocsátották Válasz a ,Csak tizenhat éven felülieknek" Bonn (AFP). Sorge és Schubert, a sachsenhauseni koncentrációs tábor volt vezetői, aikiknek pere most folyik a bonni esküdtszék e- aiv , jő-ti:, kedden bevallották, hogy 1941 \ ona . oz, szeptemiXvr£i>en és októberében 10 800 szovjet hadifoglyot megöltek a koncentrációs táborban. A vádlottak elmondották, hogy a foglyokat külön csoportokban hurcolták Soclrsenhausenbe. Nevüket semmiféle listára sem írták fel és nem kaptak eimi. Az esti sorakozó után egy gyár udvarán levő barakha vitték őket. Ebben a banakban a foglyoknak egy orvos előtt le kellett, vetkőzniük. Két asszisztensnek öltözött SS-katoma úgy tett, mintha megvizsgálná a foglyokat, de ez csak azért történt, hogy megállapítsák, van-e a- ranyfoguk. Ezután a foglyokat egy mérce alá állították, háttal a fal nak. A fáiban lórések voltak, a- melyeken keresztül tarkón lőtték az áldozatokat. A lövés zajának c. bírálatra Lapjuk december 17-i, szerdai számában Sebestyén József, Békéscsaba, Bánszki u. B/3. alá- hrással megjelent fenti című cikkre szükségesnek tartjuk • következőket közölni: Az eladó, aki a cikkben említett súlyos hibát elkövette, vállalatunknak nem állandó dolgozója, a karácsonyi csúcsforgalom lebonyolításához kisegítőként alkalmaztuk. Amikor a cikkben foglaltakért felelősségre vontuk, arra hivatkozott, hogy az egész napi erős munka után kimerült. Érvelésével mi nem értünk egyet, mert hiszen válla- g latunk arra törekszik, hogy a I gyermekeknek minél több örö- § met szerezhessünk. így — az § immár hagyományossá vált — á- | ruMzi „Télapó" szolgálat, a moz- | gó mesefigurákkal készült ka- g rácsonyi játék kirakat, a játék- | osztály előadótermének kibőin- | tése, az V. kerületben a „Játék- § bolt’ létesítése, mind ezt bízó- | •nyitják. Az udvariasság ellen | vétő fentemlített kisegítő eladó a mai nappal már fel sem vette a munkát. Helyesnek tartjuk, hogy a Békés megyei Népújság a cikket leközölte és e bírálat — ha csak egy kisegítő munkavállalónk személyével kapcsolatos is — segítségünkre lesz abban, hogy a jövőben még nagyobb gonddal őrködjünk afeleft hogy a vásárlók kiszolgálása kifogástalan legyen. S z Iá vik Lajos az Állami Áruház igazgatója elfojtására egy gramofon állandóan katonai indulókat játszott. Mielőtt a holttesteket elégették, kivették aranyfogaikat. Naponta háromszáz szovjet katonát végeztek ki ilyen módon. Az atomfegyverkísérletek megszüntetéséről folyó értekezlet keddi ülése Az atomfegyverkísérletek meg- szöntetéséről folyó értekezlet kedden tartotta 26. ülését az angol küldött elnökletével. Az ülésről kiadott közlemény szerint az amerikai küldött függeléket terjesztett be a felderítő rendszerre vonatkozó szerződés- tervezethez. A keddi ülésen folytatták a vitát a szovjet okmányról. Mint ismeretes, az okmány a nukleáris kísérnetek beszüntetéséről szóló szerződés megtartását ellenőrző szervezet felállítását és működését megszabó rendelkezésekre vonatkozik. Megvitatták továbbá a négy cikkely tervezetet, amelyet az amerikai küldött terjesztett be, az ellenőrző bizottsághoz. A szovjet kormány nyilatkozata A belga király tárirata Porosilovhos Moszkva (TASZSZ). Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke táviratot kapott I. Raudouin belga királytól. A táviratban a belga király köszönetét fejezi ki a négy délsarki belga kutató megmentéséért. A belga király kéri, tolmácsolják elismerését és jókívánságait a szovjet repülőgép legénységének. Andrej Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere átnyújtotta Keniat Kacur moszkvai török nagykövetnek a török kormányhoz intézett szovjet kormánynyilatkozat szövegét. A szovjet kormánynyilatkozat megállapítja: Törökország és az Egyesült Államok készülő új katonai egyezménye — amely a két ország katonai együttműködésének kiszélesítésére irányul — fokozza a nemzetközi feszültséget a Közel- és Közép-Kelet térségében. A nyilatkozat kiemeli: növekszik annak veszélye, hogy Törökországot bevonják az északatlanti tömb és függvénye a bagdad egyezmény — katonai kalandja, ba, Törökország területe ugyanis ténylegesen külföldi államok katonai felvonulási területévé válik, ami a Szovjetunió és a többi szomszédos ország biztonságát fenyegeti. A kormánynyilatkozat végül megállapítja: A török kormánynak az a kísérlete, hogy az új egyezményt a „biztonság zálogaként tüntesse fel” nem meggyőző. Butyácia m. „Ólmosok" közölt ja az üzem ötezer kötetes könyvtára is, amelyből szeptemberben, amikor ott jártunk, ezret vittek el olvasni. Ezen kívül konzultációs irodák vannak, a- hol professzorok adnak választ egy-egy tudományos kérdésre. Alig ülünk le az egyik szépen St Vasárnap is kézbesítenek | csomagot A Posta Vezérigazgatóság tájé- | hoz tatója szerint december 21-én, | aranyvasárnap vidéken a szege- | di és a Sztálin vár ősi 1-es számú, g valamint a megyeszékhelyeken le- g vő postahivatalok az üzletek nyit- | rátartásától függően három órán | át tartanak szolgálatot ás csak az | üzletek bevételeinek befizetéseit J fogadják el. | Ezen a napon a csomagokkal g foglalkozó postahivatalok egyszeri | kézbesítést tartanak. * Égbenyúló kémények füstölöglek a 30 ezer lakosú város, Kardzsali peremén, ólom- és cmfcbányák közelében. A Rod ripe hegység csúcsai ölelik körül. Vagy ezren olvasztják az ólmot, amelyből Hollandiába is szállítanak. Egy gyereksereg, fiúk és lányok zsivajogva veszik körül Jordan Petkovot, a szakszervezeti bizottság tagját. Messze vidékről jöttek ide, a 14 éves Melina Gencseva Várnából. Ismerkednek a gyár életévéi, hiszen közülük, is lehet még valamelyik „ólmos". Aztán meg lássák, milyen fáradságos és veszélyes munkát rejt egy cinklemez, melyet az Iskolában kísérleti órákon használnak. Lássák, mitől vált ólomszürkévé a 38 éves Peter Kunyikov arca. Haja is o- lyan, mintha ólmozott lenne. Az évi 10 000 tonna cink és 20 000 tonna ólom pora lepte be ezer írásával együtt. Vigyáznak is rájuk. Orvosok ügyelnek állandóan egészségükre és hat órát dolgoznák naponta. Évi szabadságuk 30 nap. Most tervezik, hogy a hegyekben ezer méter magasan üdülőt építenek. Peter Kutyikov az új lakás- tömbben Iákik. Tizenöt éves lánya nyit ajtót a csengetésre, aki gimnáziumban tanul. Igaz, ez nem kivételes valami, hiszen az üzem munkásainak 60 százaléka középiskolát és egyetemet végzett Százan most is esti iskolába, technikumba járnak, a- mely 5 éves. A tudomány, az ismeretek iránti szomjat mutatberendezett szobában, Kutyikov felesége már hozza is a szlivovi. cát (szilva pálinka) s pohafazgatás közben beszéli ei, hogy hazat akar építeni, nem akar Dérházban megöregedni. Fizetésének egyharmadát rakja félre, kicsit összehúzzák a nadrágszíjat, mint mondja (bár ez nem látszik rajtuk) és meglesz a ház. ötvenezer levát (egy leva 1,72 fo ir.t) nem könnyű összegyűjteni, de az állam is ad lakásépítési Kölcsönt 15 évre s így teljesül a családnak ez a kívánsága is. Igaz, lakbérre csak 25 levát fizet havonta az 1200 kvás á lag havi keresetből; dehát saját házamban kertem is 1-esz, moso- lyodik el Kutyikov. Üjra koccannak a poharak s az asszony sós sült tésztát tesz elébünk. Tolmácsunknak a fülébe súgom: valami ünnep van talán? Nem volt ünnep, munkás hétköznapon találkoztunk a bolgár „álmossal”. S amikor kilépünk az utcára, Kutyikov búcsúzóul megjegyezte: Ennek a városnak 1944-ben csak 13 ezer lakosa volt. Cserei Pál