Békés Megyei Népújság, 1958. július (3. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-25 / 174. szám

6 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958. július 35., péutafc a ti KÉSZÍTSÜNK HÁZILAG ITALOKAT GYÜMÖLCSBŐL KORI Almabor Érett, borízű almát összezúzunk, 1 kiló almához fél liter vizet te­szünk. Fél napi állás utón kisaj­gánymeggy néven is hívják), de veres, vagy hasonló meggyből is jo. Málnaszörp NYÁRI DIVAT A télen és tavasszal még heves viták folytak nagy divatszalonok­ban arról, mi történjék a zsákru­hával. Mert tagadhatatlan, van valami elegáns lezsersóg a zsák- öltözékben, ha magas, nádszálkar- osú nőn látjuk. Azonban a nők többsége nem 175 centiméter ma­ges, az a fazon nem is mindenki­nek áll jól. Ha a zsáfcruha értel­mét magyarra fordítjuk, akkor bátran kijelenthetjük: az öves ingruha majdnem mindenkinek megfelel. És a trapéz? Ez az évek óta elhanyagolt, enyhén bővülő négy, vagy hat részből szabott szoknya nagyon sok nőnek jól áll. Ehhez a szoknyához persze deré­kig érő rövid felsőrész való. Aki­nek azonban a dereka nem elég karcsú, csípőben viszont nem túl széles, hordhat blúzos, buggyos felsőrészt. Az idén válogathatunk a lenge nyári anyagokban. A szaténkarton és a shantung mellett igen diva­tos a szép és változatos színű bal­lon. Néhány szó a kalapokról: a .nyár divatja a homlokot szabadon ha­gyó, felhajtott karimájú gömbö­lyű kalap. Kedves újdonság a ru­Jó, ha tudjuk... Elsózott ételből a sót eltávolít­hatjuk, ha a fazék száját tiszta né­ha anyagából készült vagy szatén- karton sapka, nyári esti ruhákhoz használatosak a nylon tüll-kala- pok. Hasznos tanácsok A családtagok minden háztar­tásban közösen használják a bőr­és körömvágó ollót és más koz­metikai műszert. Hogy elkerüljük az esetleges fertőzést, tartsuk ő- ket jól záró fa- vagy műanyag-do­bozban, amelyben három vagy négy formalin-tablettát is elhelye­zünk. Formaiint minden patiká­ban lehet kapni. Ezáltal a közö­sen használt műszerek mindig tiszták lesznek.-o- * A kabát- és nadrágzsebet időn­ként keféljük ki belül is. Különö­sen azt, amelyben a cigarettát tartjuk.-o­A legtöbb háziasszony törvény­nek tartja, hogy az ágyneműt nyá­ron napoztatni kell, lehetőleg for­ró napon, hogy szépen megduz­zadjon. A forró napfény azonban elvonja a toll finom zsírtartalmát, s ettől töredezni kezd. Az ágyne­műt vagy félárnyékban, vagy le­pedővel letakarva szellőztessük, Kivétel a beteg ágyneműje. Azt okvetlenül tegyük ki a forró nap­ra, mert a forró nap megöli a ba- cilusokat. Ruha — Öcsinek öcsi kétrészes ruhája készülhet könnyű szövetből vagy zefírböl. A gallér, a zsebek és a kézelő szélét az anyagból ferdén szabott pánt díszíti toljuk. Az Így elkészített mustot kotyogóval ellátott hordóba tesz- szüJk és erjedni hagyjuk. Mikor már jó borillatú, leülepedett, pa­lackokba fejtjük. Ledugaszolva el­raktározzuk. Meggybor A meggyet lakaszűrőn jód át­nyomkodjuk. Az így nyert levet szitán kevergetve, áteresztjük. A szitában fennmaradó sűrű rész­ből lekvárt készítünk. A tiszta meggylé minden literjéhez 2 liter vizet és egy kiló cukrot teszünk. Ezt hidegen jól összekeverjük és szűkszájú demizsonba töltjük úgy, hogy az üveg 1/4-ed része kima­radjon. Az üveg szájára egy na­gyobb dugót teszünk, nem kell be­dugni, mert a forrás szétvetheti az üveget. Körülbelül 10 nap alatt kiforr és 14 fokos finom bor lesz belőle. Nem túl meleg helyre, konyhába, vagy kamrába tesszük, amíg kiforr. Lehetőleg aprószemű, fekete meggyet használjunk (ci­rakjuk jól megmosott uborkákkal és egy pár hosszába szeletelt tor­mát teszünk közéjük. 1 liter víz­hez 3 deka sót veszünk, jól felfor­Befőzés Kovászos uborka Az ubarkás üveg aljára kis kap­rot teszünk, majd az üveget tele­szouruhával jól lekötjük és egy marék lisztet szórunk rá. Főzés közben a liszt magába szívja a sót. A lisztet azután még fel lehet használni. Ezt főzzük a héten Péntek: Gulyásleves, lekváros és túrós palacsinta. Szombat: Köménymagleves, gomba pörkölt metélt tésztával, sa­látával. Vasárnap: Zöldségleves, egybe- sült sertésborda rizzsel, salátával, almáslepény piskótakrémmel« Hétfő: Karfiolleves, húsos pán- kó, párolt káposzta, császármor­zsa. Kedd: Majorannás burgonyale­ves, zöldbabfőzelék, körte. Szerda: Cakumpakkleves, ká­posztásra tes. Csütörtök: Borsóleves, paradi­csomos burgonya sült oldalassal. Törd a fejed. érdemes TALÁLÓS KÉRDÉSEK 1, Száz szeme van: fekete, vé­kony nyakon ling feje. S ha szép is a virága, emberben a hitványa. Mi ez? t, Lába van és még sem jár, víz felett visz, s nem madár, nern rab, mégis láncot hord, s minden utat összetold. Mi ez? 8. Öltöztetik, még sem jár, tol­la van, bár nem madár, nem em­ber és haja van, ott kuksol az á- gyadban, Mi ez? ÉRDEKESSÉGEK, FURCSASÁGOK BÉLYEGTAPÉTA Dr. Walter Woesseni fogorvos­nak bizonyára fejtörést okoz majd, ha el kell hurcolkodnia. Lakásá­nak hallját ugyanis 6000 márka névértékű bélyeggel tapétázta ki. INFLÁCIÓ Valamelyik ausztráliai kutató beszámol arról, hogy az egyik Csendes-óceáni szigeten a benn­szülöttek, akik eddig font, dollár és yen alapon számoltak, áttértek a sertés-valutára, mivel fenti kül­földi fizetési eszközök nem bizo­nyultak elég értékállónak. Államonként egy fél szakáll Egy honolului bíró fele szakállát már leborotváltatta, mikor Alaska elnyerte az USA 49. államának státuszát. A szakáll másik felét csak akkor fogja majd leborotvál­ni, ha Hawai az Egyesült Álla­mok 50. államává válik. AUTÓ A HÁZTETŐN Nemrégiben nagy meglepetésre ébredt Cambrigde angol egyetemi város lakossága: alig akartak hin­ni a szemüknek, amikor az egye­tem igazgatói épületének a tete­jén egy teherautót fedeztek fel. A rendőrség meg volt győződve, hogy diákcsínyről van szó, de azt már nem tudták kideríteni, hogy miképpen sikerült a hallgatóknak az autót a tetőre csempészni. RANGK0RSÄG VAGY PÉNZÉHESSÉG? A Dallas Time Herald című a- merikai lapban nemrégen hirdetés jelent meg, amelyben eladásra kí­nálnak egy francia kastélyt a hoz­zátartozó óriási földekkel és er­dőkkel együtt. Az eladási árban benne foglaltatik a márki rang vi­selésének joga is. További felvilá­gosításokért egy párisi ingatlan­vállalathoz kell fordulni. Egy texasi polgárnak oly sürgős volt a vétel, hogy nem írásban for­dult a hirdető vállalathoz, hanem egész effyszerűen felhívta a párisi címet és egyetlen egy kérdést tett fel a jelentkezőknek: van-e kilá­tás arra, hogy olajat találjak a birtokon? raquiK, íooogo lorron ont] uk a uborkára, hogy teljesen elfedj« Az üvegben lévő uborkák és a 1 tetejére egy szelet kenyeret te szünk. Vizes hólyaggal azonna lekötjük. Mindaddig, míg az ubor ka ki nem forrta magát, a hólya got naponta vizes ruhával megtö röilgetjük, hogy szét ne repedjen Igen hasznos, ha az üveget vala milyen edénybe állítjuk, amibe . kiforrott lé lefolyhat. ] APRÓSÁGOK ■ ■ Schaerf, Svájc szö- | vetségi elnöke utóbbi ■ időben a lakosság > legkülönfélébb réte- | géltől levelet kapott, ■ amelyekben naiv em- í berek toto-tippeket ; kérnek tőle. Az elnö- 2 ki iroda kénytelen I volt a válaszlevelek : egész sorában rámu- j tatni arra, hogy az i államfő éppoly ke­• véssé tudja befolyá- ! solnl a szerencsét, • mint bármely más, I közönséges halandó.-o­Dulles amerikai | külügyminiszter ma­• rokkái látogatása al- 5 kalmával látogatást j tett Marakes színes, • érdekes bazárnegye­• dében. A helyiipar ■ támogatására az a­■ merikaí külügymi­■ niszter két rézedény­• két vásárolt. Az árus ; azonban nem volt túl- ; ságosan megelégedve • magasrangú vevőjével politikusokról aki kemény alkudo­zás után tíz frank en­gedményt ért el a két rézedény megvásárlá­sánál. Rossznyelvek szerint Dulles ezt a beszerzést úgy érté­kelte, mint az elma­radott országok anya­gi támogatását,-o­Az Egyesült Államok honvédelmi minisz­terhelyettese, aki egy­ben a légierők pa­rancsnoka is, utasí­tást adott az összes amerikai repülőterek­nek, hogy akadályoz­zák meg felesége, No­na Quarles szenvedé­lyes pilótanő felszál­lását, Quarles felesé­ge ugyanis fejébe vet­te, hogy mindenáron át akarja törni „a hangfalat".-o­Huszonnégy szoci­áldemokrata svéd képviselő a svéd nemzetgyűlés elé ja­vaslatot terjesztett amely a következő képpen hangzik „Most, amikor arány lag idős királyun van (75 éves) és fiata trónörökösünk (11 vés) és alkotmányun reformja folyamat ban van, alkalma volna az Idő arra hogy országunkban bevezessük a köztár saságot', Égy nyugat-néme alattvaló a Revue ci mű lap szerkesztőié hez intézve felveti kérdést, hogy miér kényszerítenek nyu galomba vonulni 65 éves, jó egészségnek • és munkakedvnek ör- j vendő, szellemileg és j testileg ép embereket, holott ugyanakkor egy 82 éves aggas- S tyántól teszik függő-S vé embermilliók sor-! sát? I Egy kiló málnát fél liter tűzzel porcelántálban kézzel jól összetö­rünk. 24 óráig hideg helyen lefed­ve állni hagyjuk. Másnap tüü- zacskóba, vagy ritka vászonzacs­kóba tesszük, lecsurgatjuk por­celántálba, amelybe előzőleg egy kiló cukor, egy csapott kávéskanál borkősav, ugyanannyi szalicil ke­veréket teszünk. 5—-6 órát csur­gatjuk, közben a zacskót kicsit megmozgatjuk, meglazítjuk, a cuk­rot kevergetjük, hogy hamarabb olvadjon. Ha már teljesen elol­vadt a cukor, egy evőkanál rumot öntünk hozzá, jól összekeverjük. A zacskót egy kicsit megnyom­kodhatjuk. Vigyázva csavarjuk ki a levét, mert seprős lesz a ször­pünk. Szűkszájú üvegekbe töltjük, új parafadugóval ledugaszoljuk. Nem kell főzni. így készítjük a ribizli ,a szeder, és kajszibarack szörpöt is, csak a kajszibarackot előbb meghámozzuk és húsdará­lón ledaráljuk. Az anyós nem válóok A fiatal házaspár az anyós la­kásában a konyha melletti kis szobában lakott. A falak azon­ban oly* vékonyak, hogy a szo­bácskábán elhangzó minden szó ki hallatszott a konyhába, ft konyhából viszont a szobába. Ez oly elviselhetetlen hely­zetet teremtett, hogy a férj vé­gül is válni akart és a bíróság­hoz fordult. A bíróságon előad­ta, ha valamit kérdezett például a kis szobában a feleségétől, kérdésére az anyós válaszolt a konyhából. Az anyós ezenfelül éjszakánként a légvára fiai- - *»fr pillanatokban megjelent a v taloknál. közölte velük: „A lá­nyomnak egyelőre még nem kell gyerek”, majd elvonult. A bíróság nem mondta ki ft válást, azzal az Indokolással, hogy az anyós nem válóok, a fia­talok pedig úgy oldották meg » lakás- és anyósproblémát, hogy idegenekhez költöztek albérlet­be. Rendőr a cirkuszban Emlékezetes napot élt át Mai rio Matarro rendőrfeWgyélői két beosztottjával ellátogatott a Veronában vendégszereplő cir­kusz elődására és mindhárman könnyesre nevették magukat a bohóc komédiáin. Mantarro egy­szerre csak elkomolyodott: ész­revette, hogy a bohóc sántít* Görcsösen törte a fejét, fürké­szően vizsgálta az embert és a festék alatt felismerte Giusepps Armandola körözött bokszoló arcát. Habozás nélkül beugrott a porondra és elkapta a bohóc hosszú kabátjának szárnyát. Vá­ratlan horogütést kapott! A rendőrök fölöttesük segítségére siettek, s egyikük, aki képzett ökölvívó volt, leterítette a bo­hócnak öltözött betörőt. A mit sem sej:ő közönség tomboló tapssal jutalmazta az új attrak­ciót.

Next

/
Thumbnails
Contents