Békés Megyei Népújság, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-12 / 137. szám

1957. június 12., csütörtök BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 3 Megkezdik az aratást megyénkben a iövö héten Megyénkben is sárgul már az őszi árpa. A gyomai járásban, az ecsegfalvi Alkotmány Tsz-ben, a (1 évaványai és a gyomai termelő- szövetkezetekben, valamint a gép­állomásokon nagyban készülnek az aratásra, amelyet előreláthatólag a jövő hét szerdáján, vagy csü­törtökjén kezdenek meg. őszi ár­pából az idén megyei átlagot vé­ve, kb. kilenc mázsás, közepes tér- més várható, Juhász Józsefnek, a megyei tanács mezőgazdasági osz­tálya főmezőgazdászának előzetes becslése szerint. Szerdán kiadósnak ígérkező eső­zés kezdődött a megyében. Ameny- nyiben az időjárás megfelelő lesz, s végezhetik a talajmunkát, akkor őszi árpa után a takarmány pót­lására mintegy négyezer holdon rövid tenyészidejű kukoricát vet­nek szemtermésre a termelőszö­vetkezetek. Ipari híradónk Az Építők Napjára készülődnek A Békés megyei Tatarozó és Építő Vállalat dolgozói már javá­ban készülődnek az idei Építők Napjára. A lökösházi iskola építkezésénél dolgozó munkások az ünnep tiszteletére versenyre hívták ki a kétsopronyi és a körösújfalui építkezés dolgozóit, hogy a munkálatokat határidő előtt befejezik. A lőkösháziak a maguk részéről vállalták, hogy j5nius 30-ára el­készülnek a kőműves munkával az épületet átadják a festőknek. A versenyfelhívást a többi munkehelyen is elfogadták, s így minden remény megvan ahhoz, hogy az iskolákat a tanév kezdetére átad­hatják a tanulóknak. A vállalat dolgozói szombaton társadalmi munkával a szabad­kígyós! parkban felépítik a színpadot, ahol vasárnap, az Építők Nap­ján egésznapos szórakozás várja a megye építőmunkásait. Nyolc téglavágó automatát gyártottak Jugoszláviának A Békés megyei Téglagyári Egyesülés központi műhelyében az ország sok téglagyárának, sót exportra is gyártanak téglavágó automatát. Az idén márciusban egy Ilyen gépet készítettek albán megrendelésre. Azóta újabb külf öldi megrendelést kaptak, többek között Jugoszláviától is. Tegnap, szerdán a Jugoszláviának gyártott nyole téglavágó automata elkészült, s a gépeket rövidesen rendelte­tési helyükre szállítják. A munkában különösen kitűnt a központi műhely dolgozói közül Máté András szerelő, az „Építőipar kiváló dolgozója", aki so­kat tett azért, hogy az export megerendelésnek időben eleget te­hessenek. Nehéz a lakosság zoldségellátása, de a termelők sokat segíthetnek » Az idén az évszázad legkedve- lílenebb időjárási körülményei sújtották a zöldségtermelőket, a szövetkezeti kereskedelmet és ter­mészetesen a lakosságot is. A XX. században a meteorológiai feljegy­zések tanúsága szerint még soha­sem volt olyan hideg, száraz, csa­padékszegény április, mint az idén. Ez az időjárás a lehető leg­kedvezőtlenebb volt a palán tane­rőiéire és zöldségfélék vetésére. A tavaszba húzódó tél után au­gusztusi kánikula tört be és hete­kig tartotta magát. Semmiféle ag­rotechnikai eljárás itt nem hozha­tott segítséget, a korai zöldségfé­lék szédületes gyorsasággal kezd­tek érni, sőt túlérni és elsárgulni. Ezzel párhuzamosan a kártevők elképesztő mennyiségben léptek pi. a korai és a későbbi zöldség­félék érési ideje egybeesett, a kü­lönböző cikkek szezonideje felére, negyedére csökkent. Htrtelenében az egyébként erősnek nem mond­ható zöldségtermelés egyszerre je­lentkezett a piacokon, bizonyos cikkekből olyan torlódás állt elő, amelynek levezetésére képtelen volt a felvásárlás, de az eladó kereskedelem is. A bajbajutott cikkek közé tartozik a saláta A szövetkezeti kereskedelem maximális árutérítést produkált salátából. Nyolc-kilencszázezer fej salátát hozott naponta forga­lomba Budapesten és néhány na­gyobb ipari városban. Szinte a kétszeresét annak, amit bármely megelőző évben. Mégis mintegy tízmillió fej saláta magzott fel a termelőknél a hirtelen kánikula miatt. De ez a szám csak becslés, ennél minden valószínűség szerint jóval több saláta vált értékesíthe- tetlenné, jóllehet ez a mennyiség hetekre meghosszabbította volna a saláta szezont. így azonban az ér­tékesíthetetlen salátamennyiség ellenére is a lakosság saláta hi­ányra számíthat. Hasonló a helyzet a retekkel is Nem tudott ellenállni a nagy me­legnek, egyik napról a másikra még a termőföldben megpudva- sodott. A legnagyobb baj azonban a zöldhagymával történt. A be­állott torlódások miatt az áru las­sabban került piacra. Sok helyen volt ezért látható fonnyadt, nem éppen vonzó külsejű az áru. A fogyasztói igény maximálisan ki lett elégítve belőle, de a lerövi­dült szezonidö miatt egyre több hagyma várt felvásárlásra. Erre a felvásárló kereskedelem nem vál­lalkozhatott, mert az egyenlő lett volna a szállítás és tárolás köz­ben használhatatlanná vált, meg­romlott áru forgalombahozatalá- val. Ezért a zöldhagymát termelő zöldségesegnek meg kell érteniök, hogy semmiképpen sem lehet cél­ja a szövetkezeti kereskedelemnek és a népgazdaságnak termelvé- nyük megsemmisítése. Sokkal,.he­lyesebb tehát még a zöldhagymá­ra szerződött termelőknek is a földben hagyni a hagymát, hogy az a későbbiek során főzőhagyma­ként kerülhessen értékesítésre. Természetesen a földben maradt hagyma további gondozást kíván, mert a most átvételre nem ke­rült zöldhagymát a későbbiekben mint fözöhagymát csak akkor le­het forgalombahozni, ha az a fö- zóhagyma minőségi követelmé­nyeinek megfelel. Nem szabad te­hát elhanyagolni ezeken a hagy­materületeken. a növényápolási munkákat és a kártevők elleni védekezést; Bár a zöldborsó szezon nem régen kezdődött, a gondok már itt is jelentkeznek A kései kitavaszodás miatt zöld­borsóból ötven-hatvan százalékos árukiesés várható a tavalyival szemben. A meglévő kis mennyi­ség viszont néhány nap alatt je­lentkezik a piacon. A borsó fo­kozatosan érik be. A vetésterület bizonyos részem a termés egy ré­sze korábban szedhető, mint a nagy átlag. Igen rosszul jár az a termelő, aki megvárja, míg egész borsó termését egyszerre szedheti le, mert akkorra mór árujának nagy része minőségileg igen csökkent értékű lesz. Nagyon fon­tos a kártevők elleni védekezés. Porozni kell a zöldségféléket a vHungária Matador"’ porozószerrel sikeresen vehetjük fel a kártevők elleni harcot. Nagy gondot fordít­sunk a növényvédelemre a bur­gonyánál és a gyümölcsnél is. A burgonyatermesztés még a ke­zünkben van, a fantasztikus időjá­rás egyelőre még itt nem tett kárt, csak azt a nem éppen üdvös cso­dát produkálta, hogy a piacon e- lőbb jelentkezett a cseresznye, letekkel. Ez nemcsak a termelők gondja, hanem a szövetkezeti ke­reskedelemé is, ugyanis a zöld­ségfélék gyors lefutása miatt a következő szakaszban zöldséghi­ánnyal lehet számolni. Ez nagy zökkenőket okozhat a lakosság á- ruellátásában. Éppen ezért jó, ha a termelők ezzel előre számolnak. A kiégett területekre tanácsos — ha Ai.údójárás.,engedi -5-,későbbi, zöldségféléket ültetni. Számbaj ö- het ebből a szempontból a kései 1 f-ÜT-' x,* A.!N»vhVf’a>r Vtfßii -J • zöldborsó, a káposzta és e- gyéb zöldségfélék. így a terme­lők is pótolhatják azt a vesztesé­get, amelyet az elemi csapás miatt el kell szenvedőtök, a lakosság á­ruellátása is kevésbé fogja meg­érezni a katasztrofális időjárást. faeb&9<ibd<i<íá$i {.egybeték­Elég volt az akármilyen gépekből! Ha igaz az, hogy akit emleget­nek, az csuklik, akkor a magyar gépkísérletező és gyártó vállala­tok vezetői és konstruktőrei na­gyon sokat csuklanak. A gépek­kel dolgozó Békés megyeiek u- gyanis nagyon sokat emlegetik őket. Sajnos nem dicsérik, ha­nem — enyhén szólva — ócsá­rolják őket gyártmányaikkal e- gyütt már évek óta. Igen, évek óta követelik szóban és írásban, hogy a tájegyeségeknek megfe­lelő erő- és munkagépeket konst­ruáljanak a kísérletezők, gyárt­sanak a vállalatok — de akár a tölgyfának írnák és mondanák, hogy menjen odébb. Kovács Gábor elvtársnak, a szarvasi kutató intézet igazga­tójának panaszkodott a Panko- tai Állami Gazdaság igazgatója, hogy mintegy 20 centiméter mélységű réteg alatt palásodik a- föld. — Dehogy palásodik. az a ba­ja, hogy mindig egyformán szántják. Igaz. hogy a meglévő ekékkel nem lehet mélyebben szántani, mert törik, szakad. Ekék kellenének, amivel szán­tani lehet! — kiáltott fel inge­rülten, de akiknek meg kellett volna hallaniuk ezt, még nem hallották. — Lényegében jó a járva sí* lózó kombájn konstrukciója, do miért olyan vacak anyagból! gyártják, ami törik, szakad? Mi­ért nem gyártanak jóminőségn aprómag-cséplőt? így hiába, ösztökélnek bennünket a felsőbb» szervek magfogásra, nem les* jóminőségű lucerna- és herema­gunk. A gyártó vállalatoknak mindegy, hogy mit gyártanak, csak a tervüket 'teljesítsék. Ha a gépesítési főigazgatóságnak-ez jó, akkor legalább ne erőltetné rá a silányul elkészített gépeket a gazdaságokra. A Walwulg- tr akt torok kai is ez törtéit!. "Va­laki imádásig beleszeretett a fel­ső szerveknél s küldi a.-gazdasa­gokba — holott csak a cukor répa kapálására jó. Küldjenek a Walwulg helyett Zetort. A fentieket Póka Ferenc elv­társ, a Hidasháti Állami Gaz­daság igazgatója kérdezte, illet­ve mondotta el. Ha még ezek sem késztetik gondolkodásra a magyar mezőgaedaság gépesíté­séért felelősöket, akkor folytat­juk a hasonló megnyilatkozások felsorolását. De jobb volna, ha hamarosan változtatnának, hogy ez a probléma kerüljön le végre a napirendről. örökös refrén: nagyobb felelősséget Aligha van a szótárunkban egy másik olyan mondat, amit-any- nyiszor hangoztattunk volna, mint ezt a bizonyos nagyobb felelőssé­get. Csak az a baj, hogy nem sok foganatja van. Elég sok ember­nek a fülén áthatol ez a felhívás anélkül, hogy megrezegtetné ítf agyát és felébresztené a lelkiismeretét. Nagy baj, mert a felelőtlen­ségért nagyon nagy árat fizetünk. Állami gazdaságonként minden évben legalább egymillió forintot. Országos viszonylatban ez 300 millió. Túlzás'talán? Csepel sem. De haréálárfíelyik állami gazdaság ve-1« zetője kételkedik benne, úgy vezessen egy „felelőtlenségi naplót"» Jegyezze fel, mennyi >vol1r<a áaem veszteség, a földben hagyott répa, &’ ' jószág alomjába került abrak és széna, a rosszul megkapált nö­vény, a gépek törése, s mennyivel lenne olcsóbb a gépek javítása, mint indokolatlan alkatrész-csere stb. stb. De jelentősen meg tudnánk növelni a népgazdaság erejét és ez­zel együtt az életszínvonalat, ha mindenki felelősségteljesen dol­gozna! Dehát még sokan nem dolgoznak felelősségteljesen, pedig nem is olyan nehéz. MMUtMMM WWMWWWVVWMWVWWWiMMMWWWWtWiWiWMWMmWMW mint az újkrumpli. A feltorlódott érés miatt szá- iben> az árokban, az át- molhatunk kipusztult zöldségterü- $ járók alatt, az útszéli Azt a bizonyos gumót, amelyet sülve, főve gyúrva, p aszírozva és csak az asszonyok a megmondhatói, hogy hány féleképpen esszük délben, esszük este — burgonyának, krumpli­nak mondjuk. Van a Ti­szántúlon olyan község, ahol kolompárnak neve­zik. Mindegy hogyan ne­vezzük, nélküle nem tu­dunk meglenni. Ezért ültetjük és kapáljuk, tisztogatjuk. S ha vala­mi veszély fenyegeti, vi­gyázzuk, óvjuk. Most e tavaszon, Popolka is ne­kibuzdult május egyik délelőttjén, mert akár­merre nézett — falon, kerítésen, villanyoszlo­pon plakát és plakát. Nyomtatva és kézzel ír­va. Mindegyiken egy ü- gyetlen rajz bogarat áb­rázolt. Már vagy öt plakátot végigböngészett Popol­ka, s mindegyiken u- gyanaz a szöveg: Kolo- rádó bogár, veszedelmes kártevő! Ha meglátod, azonnal jelentsd a ta­nácsnál! Ezután már nem is nézte a plakáto­kat, hanem leste a fold­’s Kolorádó bogarat talált Popolka repedésekben, nem ta­lál-e a plakátokon raj­zolt bogárhoz hasonlót. Gömbölyű arca belevö- rösödött a sok hajlon- gásba, s tompa orráról fel-fel tolta szemüvegét, úgy szuszogott. Bántotta a lelkiismeret, hogy a- kármennyire igyekszik, a veszedelem ellen nem tud semmit sem tenni. Lesújtva indult hazafelé, hog\fő, aki mindig hasz­nos dolgot csinál a köz­nek, most, amikor ilyen nagy dologról van szó, minden kísérlete össze­omlott, mint a kártya­vár. A múltkor is az a bitang malac, hogy ösz- szetaposta volna a piac­téri virágoskertet, ha nem kapja el a lábát. Pedig az is milyen ne­héz volt, kétszer is utá­navetette magát. Szóval rettenetesen lesújtva ballagott a fő­utcán és csak szokásból sandított rá az egyik ki­rakatra. S mintha áram­ütés érte volna, felszisz­szent, — majd odaug­rott a kirakathoz. Neki is hajolt, nem csal-e a szeme. De nem! Ott nyu­godott egy skatulyában a bogár, a veszedelmes kártevő. Popolkának a homloka is kigyöngyö­zött, lám, mégsem hiába való a nagy akarás, hogy hasznos dolgot művel­jen. Itt van! Megvan a bogár! Jelenti! S melle repedésig feszült a büszkeségtől, amikor a tanácsházán a hivatal­nok arcába kiáltotta: bogár, kolorádó! Néhány pillanat múlva az egész tanácsháza a kolorádó bogártól visszhangzott, s Popolka meg egy író­asztalon ült, gyönyörű­séggel hallgatta a tele­fonhívásokat, az ajtók csapódását, félig lehunyt szemmel kísérte a nagy sürgés-forgást. Gömbö­lyű arcát bevonták az elégedettség vonásai, hogy ő, Popolka ilyen nagy dolgot művelt, a növényvédő állomás em­berei, rendőrök, újság­írók, tanácsi emberek s 0 jó ég tudja még kicso­dák gyülekeztek, hogy elhárítsák a veszettel) met. S hadvezért fejtar­tással hallgatta, amikor megköszönték neki, hogy ilyen fáradhatat­lan, hogy képes saját dolgait félre tenni, ha a közügyről van szó. Most már csak azt mondja m-g, hol, merre látta, vezesse őket oda, hogy rögvest hozzálássanak a kártevő pusztításához. ...Popolka még ma is azon töpreng, hogy mi is történt ezután. Arra em­lékszik, hogy a göcői- dűlőben lakó bajuszos Makra Lajos bácsi vál­lon ragadta s úgy leper­dült az íróasztalról, hogy egy akrobatának is díszére vált volna. S arra is, hogy Lajos bácsi a kocsijára dobta fel. S este azzil fekszik, reg­gel azzal kél, hogy mi is történt vele, nappal tenyerébe hajtva göm­bölyű fejét, búsan me­red az asztal lapjárat hogyhát, amikor kérdez­ték tőle, hol látta a ve­szedelmes bogarat, d megmondta, hogy í? népbolt kirakatában és el is vezette volna őket oda, de a Lajos bácsi fei- paprikázódott. Pedig ti­kár hitték,akár nem, ott volt a népbolt kirakató• ban, egy skatulyában> <r-el

Next

/
Thumbnails
Contents