Békés Megyei Népújság, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-09 / 83. szám
ftf:KÉS MEGYEI VHi* proletárjai e«rMiUj«tekt MUNKÁSOK, PARASZTOK POLITIKAI NAPILAPJA. 1958. ÁPRILIS 9., SZERDA Ára: 50 fillér III. ÉVFOLYAM, 83. SZÁM ü magyar és a szovjet nép kolturáüs kapcsolatai Hazánk felsza>badulásával megnyílt a lehetőség a magyar és a szovjet nép kultúrájának kölcsönös megismerésére, s az elmúlt tizenhárom évben kifejlődött kulturális kapcsolatok termékenyen hatottak a két nép barátságának elmélyítésére. Kapcsolataink elsősorban a tíz évvel, ezelőtt aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés fejlesztette ki, széleskörű és sokoldalú együttműködést biztosítva a kultúra, a művészetek minden ágában. Az egyezmény alapján a két ország kulturális kapcsolataidat ápoló intézményei minden évben kulturális munkatervet dolgoznak ki Ez év januárjában a Szovjetunió és Magyar- ország Tudományos Alcadéyiiá- ja között külön egyezmény jött létre, amely lerögzíti és szélesíti tudományos kapcsolatainkat, többek között közösen végzett tudományos kutatásokkal, tudósok, művek cseréjével. Az elmúlt években több jelentik esemény mélyítette el a két nép barátságát. 194(j-töi 1956-ig minden évben barátsági hónapot rendeztek a Szovjetunióban és Magyarországon. Tíz év alatt száznál több előadóművész és csaknem húsz művész- együttes kölcsönös vendégszereplésére került sor. Évenként filmhetet és ünnepi filmbemutatókat, ezenkívül több alkalommal magyar—szovjet pedagógus-, diák- és Ifjúsági hetet rendeztünk. 1949-ben szovjet festészeti, 1950-ben grafikai, 1952-ben nép- művészeti és iparművészeti, 1953—54-ben pedig orosz és szovjet népművészeti kiállítási rendeztünk Magyarországon, A szovjet közönség az elmúlt é- vekben három nagy kiállításon ismerkedhetett meg a magjai képzőművészet alkotásaival, e- zekben a hetekben pedig forradalmi képzőművészetünk legszebb termékeit nézheti meg. Nagy és szép eredmények születtek a szovjet könyvek magyarországi és a magyar könyvek szovjetunióbe li kiadása terén. A magyar—szovjet kulturális kapcsolatok terén már ebben az évben is több jelentős eredmény született. Háromszáz tagú pedagógusküldöttségünk jái1 a Szovjetunióban. Itt járt Szvja- tószláv Rihter, a világhírű szovjet zongoraművész, s Obrazcov, a Szovjetunió népművésze és bábegyüttese több héten át aratott nagy sikert Magyarországon. A kulturális munkaterv idei megállapodásai szerint a további hónapokban is számos nagyjelentőségű kulturális esemény színhelye lesz hazánk, így például a legközelebb’ napokban várjuk a leningrádi Kirov színház világhírű balett együttesét. (MTI) A szovjet vendégek keddi látogatásai Tatabányán A hazánkban tartózkodó szovjet párt- és kormányküldöttség kedden folytatta vidéki körútját és Tatabányára látogatott el. Már kora reggeltől kezdve népes csoportok érkeztek a megye falvaibái a nagygyűlésre. Délután 3 órakor százezer ember előtt Molnár IÁszló, a Komárom megyei pártbizottság első titkára üdvözölte a szovjet, a magyar párt- és kormány vezetőket, Megnyitó szavai után Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára emelkedett szólásra. Hosszantartó tapssal fogadon beszéde után N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke szólalt fel. Felszólalása közben és végén a gyűlésen megjelent nagy tömeg lelkesen ünnepelte a Szovjetunió, vezetőjét és a magyar—szovjet barátságot. A gyűlés Molnár Lászlónak, a Komárom megyei pártbizottság első titkárának szavaival ért véget. (MTI) Szegeden A szovjet párt- és kormányküldöttség három tagja. — F. R. Kozlov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága elnökségének tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, V. V. Grisin, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke és A. P. Bojkova, a Szovjetunió Kommunista Pártja Leningrádi Városi Bizottságának másodtitkára — hétfőn Szegedre látogatott el. A szovjet vendégek Kállai Gyulának és Kiss Károlynak, az MSZMP Központi Bizottsága titkárainak, a Politikai Bizottság tagjainak kíséretében érkezett a városba, amelynek határában Csong- rád megye és Szeged párt- és tanácsi vezetői fogadták őket. Az üdvözlések után a tiszteletükre rendezett nagygyűlés színhelyére a Szegedi Textilművekbe látogattak el. A gyár főbejáratánál virágcsokrokkal fogadták őket a dolgozók és az üzem vezetői. Az üdvözlésnél Nagy Józsefné könnyűipari miniszter, az MSZMP 'Központi Bizottságának tagja is jelen volt. Paróczi Pálnénak, az üzemi MSZMP szervezet titkárának köszöntő szavaira F. R. Kozlov válaszolt, s tolmácsolta a magyar dolgozóknak a szovjet te xtilmunkások szívélyes baráti üdvözletét. A küldöttség tagjai ezután Moczán Lajos gyárigazgató vezetésével megtekintették az üzemet, majd a gyár udvarán elhelyezett díszemelvényhez vonultak, amely előtt mintegy tizenötezer ember, a textilművek és a többi szegedi gyár munkássága hosszantartó tapssal és viharos éljenzéssel köszöntötte a testvéri szovjet nép küldötteit. A nagygyűlést a magyar és a szovjet Himnusz hangjai után ifj. Komócsin Mihály, a szegedi pártbizottság első titkára nyitotta meg. Forró szeretettel köszöntötte a kedves vendégeket, majd F. R. Kozlov szólott a megjelentekhez. Mit jelent az országnak a 300 millió rubeles szovjet hitel ? A Külkereskedelmi Minisztérium tájékoztatója a szovjet- magyar kereskedelmi kapcsolatok alakulásáról A Külkereskedelmi Minisztérium illetékesei hazánk felszabadulásának 13. évfordulója alkalmából tájékoztatták a Magyar Távirati Iroda munkatársát a szovjet—magyar kereskedelmi kapcsolatok alakulásáról és a további együttműködés terveiről. — Hazánk külkereskedelme a Szovjetunióval — hangzott a tájékoztató — a második világháború előtt jelentéktelen volt. — A magyar—szovjet külkereskedelmi kapcsolatok ténylegesen a felszabadulás után, az 1945. augusztus 17-én létrejött, 22 hónap időtartamra szóló kereskedelmi e- gyezménnyel indultak meg. A szerződés értelmében ez alatt az időszak alatt 18 millió dollár év- tékű árut exportáltunk és importáltunk. A második egyezmény 1947. júliusában jött létre- és 14 hónapi időtartamra szólt. Importként 25 millió, exportként 23 millió rubel értékű áru cserélt gazdát. Ez a szerződés igen jelentős volt számunkra, mert először került a szállítandó exportáruk listájára nehézipari termék. Az 1948. októberében megkötött harmadik magyar—szovjet áruforgalmi e- gyezmény az importoldalon már 300.9 millió, míg az exportoldalon 270 millió rubel értékű áru cseréjéről szólt. Az 1952. januárjában aláírt hosszúlejáratú egyezmény | kedvező volt számunkra, főként, j azért, mert az áruforgalomban mutatkozó aktív egyenleg külön- [ féle fizetési kötelezettségeink íe- I dezetéül szolgálhatott. A két ország közötti árucsereforgalom szerkezete magyar szempontból igen kedvezően alakult Nagyobbrészt az ipari termelésünkhöz szükséges alapanyagokat hoztuk be. Cserébe gép és finom- mechanikai cikkeket, élelmiszer- ipari és könnyűipari árúkat szállítottunk. A magyar ipar fejlődése szempontjából felbecsülhetetlen volt a szovjet megrendelés, mert lehetővé tette, hogy egyes iparágaink a nemzetközi színvonalat elérjék. Ugyanakkor a szállított javaink ellenértékéként igen sok nyersanyagot kaptunk. gi ellenforradalmi események u- tán nyújtott gazdasági segítség is. A Szovjetunió vállalta, hogy 1957-ben 1010 millió rubel értékű árut szállít, amelyből 635 millió értékű árut hitelbe kaptunk. E- zenkívűl 240 millió rubel értékben szabad devizát bocsátottak rendelkezésünkre. A hiteleket az egyezmények szerint 1961-től kezdődő áruszállításainkkal tíz év alatt két százalékos kamattal egyenlő rész- Jelentős volt a magyaromé- 1 letekben törlesztjük. Kereskedelmi kapcsolataink 1958-ban tovább bővülnek Az idén az importkoksz 50 százaléka, a nyersolaj száz százaléka, a hengerelt áru Hatvan százaléka, a fsnyőfűrészáru hetven százaléka és a vasércszükségletünk kilencven százaléka a szovjet—magyar kereskedelmi együttműködés keretében jut hazánkba. Kedvező a behozandó áruk szerkezeti összetétele, mert az egész volumen 88,1 százalékát, nyersanyagok és fél- késztermékek alkotják. A szovjet import ellenértékeként elsősorban gépeket, vasúti gördülőanyagot, mérőműszereket, iparcikkeket és kisebb részben mezőgazdasági termékeket szállítunk. Ez az egyezmény lehetőséget nyújt arra, hogy a magyar export összetétele hazánk ipari szerkezetének legjobTizetiiiárMi forint előlegei osztaMk tfMMkaegységeflkéfi! a kamut! Rákóczi Tsz-bcn A Békéscsaba közelében fekvő jó gazdálkodásáról híres Kamuti Rákóczi Termelőszövetkezetben megkezdték az előlegkiosztást. Az új gazdasági évben szerzett munkaegységekre tizenhárom forint előleget kapnak a tagok. A kiosztásra került 116 000 forint 30 db 213 kiló átlag,súlyú hízott- sertés ára volt. Megyéiéire kínaíUk traktorukat az eieki József Attila Isz tagjai a Kélegyiiázi Gépállomásnak Az eleki József Attila Tsz tagsága a napokban megvételre felajánlotta Zetor traktorát a Két egy házi Gépállomásnak. A szövetkezet tagsága a 3004-es kormányhatározat tanulmányozása után megállapította, ha saját költségén üzemelteti a Ze- tort, akkor a termelésben 22 ezer forint ráfizetése lesz. Miután átadták Zetor traktorukat a gépállomásnak, minden szán- tóegvségre 5.7 normálhotd munkát szerződtek le. A szovjet sajtó a szovjet pártós kormányküldöttség magyarországi látogatásáról Továbbra is nagy terjedelmű fényképes tudósításokban az első oldalon számolnak be a szovjet központi lapok a Hruscsov vezette szovjet párt- és kormányküldöttség magyarországi látogatásáról. A sajtó kedden ismerteti a küldöttség Szolnok megyei útját, beszámol a ceglédi, a szolnoki és a karcagi találkozókról, közli az elhangzott beszédeket. A Pravda különtudósítója megállapítja: Magyarország ezekben a napokban a szovjet nép küldötteivel végbement szívélyes testvéri találkozó hatása alatt él. Ezt mutatják meg a szovjet vendégek hétfői látogatásai, A TASZSZ különtudósítója „Megbonthatatlan szovjet—magyar barátság” címmel számol be arról a lelkes hangulatú fogadtatásról. amelyben a Dwna-.-Tisza ben megfelelő gép és finommechanikai termékek szállításának irányába fejlődjék. — A fentieken kívül külkereskedelmünknek egészséges és új vonása a létrejött megállapodás, egyezmények és szerződések nyilvánosságra hozatala — és itt az elmúlt évek mulasztásait is pótoljuk — az ország közvéleménye elé tárása. Noha a távlati terveink részleteikben még nem kidolgozottak, szükségesnek tartjuk megemlíteni, hogy az 1958. 1963-as évek között népköztársaságunk háromszáz millió rubel hitelt vehet fel a Szovjetuniótól évi két százalékos kamatra. Az ezt leszögező moszkvai egyezmény segítséget nyújt az üzemek rekonstrukciójához is, a szükséges tervezési munkák elvégzése és a gépi berendezések szállítása útján. Ez a hitelszerződés biztosítja a Diesel és a Diesel-elektromos mozdonyok gyártásának fejlesztését, a műszeripar, a híradástechnika és az erősáramú ipar termelésének növeléséi. Ezenfelül a népgazdaság más ágában — a mezőgazdaságban, a közlekedésben, az építő* . , . . ,,, . , I iparban, a textiliparban, a vegyA lapok továbbra is több cikk-]. , ’ , , , , . , ... f: I iparban es a bányászát területen ben, tudósításban foglalkoznak a jelent felbecsülhetetlen segítmindjobban szélesedő, fejlődő, gégét — fejeződött be a nyilatko- szovjet—magyar kapcsolatokkal, zat. köze szovjet ték. és a Tiszántúl nép küldötteit lakosai <i részesítet- \ Nepal királya hitvesével együtt ellátogat a Szovjetunióba K. J. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke a közelmúltban a Legfelsőbb Tanács Elnökségének nevében, valamint a saját nevében is meghívást küldött Mahondra Bir Bik- ram Sah Déva őfelségének, Nepal királyának, hogy a királynéval együtt tegyen hivatalos látogatást a Szovjetunióban. Nepal királya a saját nevében s a királyné nevében is hálás köszönettel fogadta Vorosilov meghívását s közölte, hogy a meghívást elfogadja.