Békés Megyei Népújság, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-08 / 82. szám
BÉKÉS MEG YEI ”* MUNKÁSOK, PARASZTOK POUT!KM NAPILAPJA, 1958. ÁPRILIS 8., KEDD Ára: 50 fillér III, ÉVFOLYAM, 82. SZÁM Ünnepelt az ország. A szabadság vörös és nemzetiszínű lobogói alatt a városokban és falvakban az emberek milliói, munkások éa parasztok, mérnökök és háziasszonyok. öregek és fiatalok meneteltek az április 4-i ünnepségeken. S milyen felemelő érzés volt látni, hogy párttagok és párton- kívüliék kart karbaöltve, egy akarattal özönlötték el az utcákat, a tereket s együtt éltették a pártot, a kormányt, a hazánkba érkezett kedves, vendégeket; a Szovjet párt- és kormányküldöttséget. Szavazás volt ez a nap. Dolgos népünk újabb nagyszerű megnyilvánulása, hogy bízik pártjában, kormányában, bízik vezetőiben és visszavonhatatlanul vallja; a szocializmus építését választotta jövendő céljának. Bízik és szavazott. mért nap mint nap tapasztalja. hogy pártunk és kormányunk Vezetői ingadozás nélkül kormányozzák nemzetünk szekerét a jobb élethez vezető úton. Csak egy szempillantás a Hruscsov elvtárs szavait figyelő budapesti félmillióra, a békéscsabai és őröséi tízezrekre, a szovjet vendégeket szeretve övező sok százezerre, s mindjárt világossá válik, hogy ez a bizalom kettős. A nép és vezetői nemcsak a nemzeti, hanem a nemzetközi kérdésekben is megtalálták a közös hangot és együtt vallják, hogy kitéphetetle- nül és elválaszthatatlanul a szocializmust építő országok nagy családjához tartozunk. Nép és vezetői egy nyelven vallják, hogy a békéért, a nemzetközi haladásért vívott harcban megmásíthatatlanul a szovjet emberek mellett a helyük: A magyar dolgozók milliói érzik és tudják — s ez ezen a napon ismét méltóképpen kifejezésre jutott — miért tisztelik vezetőiket. miért ragaszkodnak testvérként a szovjet néphez. A ma- g.i ar munkások, parasztok és értelmiségiek vezetőik s a szovjet emberek vágyaiban, törekvéseiben szívós munkával elért eredményeiben önmaguk legbensőbb óhaját, vágyait ismerték fel. Közös a törhetetlen akaratunk népeink. az emberiség békéjének megvédésében. De mi magyarok másért is szeretjük a szovjet embereket és tekintjük őszinte barátunknak a Szovjetuniót. Hány és hány ezer emlék elevenedett meg ezen a napon a magyar emberek emléke- ‘ zetében. Az első találkozások a szovjet hon fiaival, akik ezer kilométereken át üldözték a hitleli hadsereget és elhozták a magyar munkástestvéreknek a szabadságot. És a felszabadulás utáni é- vek, amikor a lőporfüsttől kiszellőzött katonák a gyárakba, falvakba visszatérve, gépeket, gyapotot küldtek nekünk, hogy meginduljon az élet. Ha pedig arra volt szükségünk, az egykori katona hívásunkra mérnökként jött el Magyarországra és jött újra 1956-ban, amikor veszélyben volt a magyar munkás szocialista hazája. Hitvallás volt ez a nap. A demonstráció, a % emberek e hatalmas megmozdulása és hangulata el kell hogy gondolkoztassa a nyugati vezető politikusokat. Kifejezője volt a nép e nagyszerű megnyilvánulása annak, hogy a keleteurópaí országok népeinek — köztük hazánk sorsa ne aggassza az imperialista politikusokat, mert a mi sorsunk a mi ügyünk, és számadással is magunknak tartozunk. De kifejezésre jutott e napon az is, hogy hazánk népe egy akarattal van a szovjet kormány következetes bé kepolitikája mellett és mélységesen egyetért azzal, amit Hruscsov elvtárs a magyar nép színe előtt a Szovjetunió Kommunista Pártja és kormánya nevében a partnereknek üzent. S az ünnepélyes felszólításra — az atom. és hidrogénbomba kísérletek megszüntetésére — a válasz hatalmas éljenzés és taps volt, mely félmillió ember személyes lelkesedésén túl az egész magyar nép érzelmeinek, akaratának, vágyainak kifejezése. Ünnepelt a magyar nép, az ország és egyre nagyobb optimizmussal tekint jövője felé, mert pártja, kormánya vezetésével, a Szovjetunió áldozatos testvéri segítségévéi egyre jobban beragyogja életét a szabadság napsugara. Optiminta és bátorságérzet fokozza az a tudat, hogy erős testvére segíti gondjaiban és bajaiban. Van erőnk és elhatározottságunk, ma több, mint tegnap, és nemcsak az ünnepi asztalnál, hanem a hétköznapokon is bebizonyítjuk, hogy népünk bízik pártjában és kormányában, bízik a testvéri népek barátságában és kész minden áldozatra, amely népek barátságának ügyét szolgálja. Angol lapok a szovjet atom kísérletek felfüggesztéséről A vasárnapi angol lapok élénken kommentálják a szovjet nukleáris kísérletek felfüggesztéséről hozott határozatot A Reynolds News, a Szövetkezeti Párt lapja szerkesztőségi cikkében megállapítja: • „Washingtonnak semmiféle kijelentései sem ronthatnak azon a tekintélyen, amelyet a Szovjetunió ezzel a lépésével milliók és milliók szemében elért’’. A lap úgy véli, „Angliának azonnal követnie kell a szovjet példát. Üdvözöljük azokat a férfiakat — írja a továbbiakban — akik azért küzdenek, hogy az atomenergiát ne használják fel végtelen pusztításokat okozó fegyverek készítésére és akik ezt a hatalmas energiát a remény eszközévé akarják tenni. — Üdvözöljük mindazokat, akik azért küzdenek, hogy Anglia mondjon le az atomfegyverkísérletekről, a rakétatámaszpontok építéséről”. „Ha Anglia ezt megteszi, á lehető legnagyobb mértékben közvetlenül járul hozzá a béke biztosításához’’. Az Observer című konzervatív lap nemzetközi szemléjében arról ír, hogy az utóbbi idők eseményei közül a szovjet atomfegyverkísér- letek egyoldalú beszüntetése a legnagyobb jelentőségű. A lap kijelenti, hogy a Szovjetunió jelentős győzelmet aratott a tömbökhöz közelálló országok támogatásának megnyeréséért vívott harcban. E- zekben az országokban — jegyzi meg a lap — úgy látják, hogy a Szovjetunió ezzel a lépésével is bebizonyította, véget akar vetni az atomveszélynek. Amerika pedig nem ezt akarja. Az Observer elismeri, hogy „Angliában és egész Európában megfigyelhető, hogy az atomfegyverekkel végzett kísérletek folytatása nagy elégedetlenséget vált ki“. Az Observer a szovjet határozattal foglalkozó szerkesztőségi cikkében felhívja a nyugati hatalmakat, szenteljenek komoly figyelmet a szovjet kormány ú- jabb békés lépésének. Felhívja továbbá a lap az angol kormányt, mondjon le az atomfegyverekkel végzett kísérletekről, még akkor is, ha az Egyesült Államok ragaszkodik a kísérletek megtartásához. Párizsi tudósítójának tollából az Observer megállapítja: „Nincs kétség afelől, hogy a szovjet kormány nyilatkozata elmélyítette a NATO-n belüli ellentétekét1’ s bár a NATO tanácsa eddig még nem tűzte hivatalosan napirendre ezt a „kényes" kérdést, mégis nyilvánvaló, hogy az első helyet foglalja el a NATO-országok képviselőinek tárgyalásain, a NATO titkárságának munkájában A MemzetkÖzi Demokratikus ft ószövetség támogatja a Szovjet« uniónak az atom« és hidrogén- fegyver kísérletek megszüntetéséről szóló határozatát A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség két dokumentumot hozott nyilvánosságra. Az egyik nyílt lévél Nagy-Britan- nia és az Egyesült Államok asszonyaihoz és a másik kiáltvány. Mindkét dokumentum az atom- és hidrogénfegyverkísérletek eltiltásának kérdésével foglalkozik. A nyílt levél Nagy-Britannia és az Amerikai Egyesült Államok asszonyaihoz fordul A Föld minden részében a nők százmilliói, akiket egyesít velünk a békéért, a barátságért és a jó életért vívott harc, örömmel és megelégedéssel üdvözlik az atom- és hidrogénfegyver teljes eltiltásának új lehetőségeit, amelyeket a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának az atom- és hidrogénfegyverkísérletek megszüntetéséről szóló március 31-i határozata teremtett. Ez a határozat fellelkesítette az embereket. Ezt a határozatot úgy üdvözlik mindenütt, mint az első gyakorlati lépést, amely után ki lehet jutni « zsákutcából és meg lehet teremteni a megegyezés lehetőségeit. Minden nő és minden anya őszintén reméli, hogy az Amerikai Egyesült Államok kongresszusa és Nagy-Britannia parlamentje most csatlakoznak ehhez az annyira fontos kezdeményezéshez és azonos döntésekkel segítenek elhárítani e szörnyű veszélyt mindenütt és mindörökre — írják többek között. — Meg vagyunk győződve arról, hogy az Egyesült Államok és Nagy-Britannia női megkétszerezik majd erőfeszítéseiket, s követelni fogják választott képviselőiktől, teljesítsék kötelességüket és hozzanak határozatot minden atom- és hidrogénfegyver kísérlet megszüntetéséről — folytatja a nyílt levél, melyet a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség titkársága nevében Carmen Santi főtitkár írt alá. A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség kiáltványa kifejezi: Minden ország asszonyai örömmel és reménységgel fogadták a szovjet kormány határozatát, hogy megszünteti a nukleáris fegyverkísérleteket. Ugyanakkor minden nőben mély csalódást keltett az Egyesült Államok és Nagy-Britannia kormányfőinek állásfoglalása, az a kijelentésük, hogy tovább akarják folytatni az atomfegyverkísérleteket. Rámutatott a kiáltvány, hogy a Föld minden országában egyre hatalmasabb erők emelik fel szavukat és követelik, vessenek véget ennek, az egész emberiséget fenyegető politikának, követelik, hogy a tudományos vívmányok a népek javát szolgálják. Az asszonyok ott vannak e hatalmas mozgalom első soraiban. Erejük döntő lehet és kell is, hogy legyen. Nagy-Britannia és az Egyesült Államok asszonyai, akik már figyelemre méltó megnyilatkozásokkal bizonyították be a békére irányuló törekvésüket, bizonyosak lehelnek, hogy az egész világ asszonyai tevékenyen támogatják őket. A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség reméli, hogy a szó- banforgó országok asszonyai minden lehetőt megtesznek, hogy parlamentjük határozatot hozzon az atomfegyverkisérletek megszüntetésére. A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség felszólítja minden ország asszonyait, különböző országok nőszövetségeit, hogy még fokozottabb tevékenységet fejtsenek ki ebben, az emberiség életéért folyó harcban. Forduljanak az atomfegyverkísérleteket folytató kormányokhoz és követeljék a kísérletek azonnali megszüntetését, Ünnep a% orosházi Táncsics gimnázium ban Április 3-án, hazánk felszabadulásának évfordulóján — Orosházán a Táncsics gimnázium tornatermében nagyszabású ünnepséget rendezték. A tanács, a párt, a szülői munkaközösség képviselői, a tanári kar éa az iskola mintegy 600 diákja vett részt az ünnepségen. A himnusz elhangzása után Bai Feienc III. b) osztályú tanuló Gábor Andor Budapest című verséi szavalta, majd Keiller József igazgató tartotta meg ünnepi beszédét. — Hazánk felszabadulása — mondta — történelmi fordulópont dolgozó népünk egész társadalmának életében. Ezzel a nappal vette kezdetét az a történelmi, társadalmi átalakulás, amelynek eredményeként a munkásosztály a hatalom birtokosa lett. — Majd az elmúlt 13 év eredményeiről, az ipar, a mezőgazdaság és a kultúrr fejlődéséről szólt, összehasonlítva a Horthy-korsaak gazdasági és társadalmi életével. Keller igazgató beszéde második részében arról szólt, hogy a szovjet ' katonák hősi felszabadító harcának köszönhető 13 év nagyszerű eredménye. Az ünnepség további részében Aranyi Attila III. b) osztályú tanuló Devecseti Gábor versét szavalta (Béke katonái). Az énekkar tömegdalokat énekelt Váradi Kornél tanár vezetésével, majd a szovjet himnusz hangjaival ért véget az ünnepség. Raffai István, Orosháza gimnazista. A mezőhegyesiek televízióban látták a budapesti ünnepi eseményeket A Budapesttől 200 kilóméterre fekvő Mezőhegyes községben, a cukorgyár kulturális nagytermébe április harmadikén szerették fel a közelmúltban vásárolt televíziós készüléket. A háromnapos ünnepen kellemes'szórakozási lehetőséget biztosított Mezőhegyesen a televízió: helyszíni közvetítést láttak az operaházi díszünnepségről a felszabadulási évfordulón rendezett katonai díszszemléről, a magyar-francia kézilabdázók méi kőzéséről és több érdekes eseményről. A hallgatók legnagyobb örömére a kép mindig tisztán látszott s kitűnően hallották a beszédeket- és az énekeket is. célért, egy akarattal