Békés Megyei Népújság, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)

1958-04-04 / 80. szám

A gyilkosok “bírája Az asztalhoz vágtam detektoros rádióm hallgatóját. Az esti hí­reket hallgattam, de annyi ellentmondás volt bennük, hogy az már felbőszített. Hiszen én is — mint sokan mások — térképpel feküd­tem, térképpel keltem. Piros ceruzával jelöltem a hadmozdulatokat. A magam módján fogtam fel a Moszkva-környéki, a sztálingrádi, majd a romániai csatákat Akkor este a Makó-környéki harcokról adott hírt a magyar rádió. A hímagyarázó megjegyezte: Makónál visszavertük az oroszokat. Ez 1944 október 5-én este volt. S az ostobák sem hitték már ezt o szálasimesét, mert nappal látták, hogy falunk, Szarvas urai mi­lyen lázasan pakoltak és a kocsik rúdjait nem Csaba, hanem Öcsöd—Kecskemét felé fordították. Este és éjszaka pedig a tankok dübörgése Csaba felől zúgott fel és Öcsöd irányában halt el A haj­nali szürkületben meg csákó nélküli csendőrök lovagoltak ugyan­csak abba az irányba. Igaz, nem a főútvonalon, hanem a védőgát alatt. Es mire felkelt a Nap, a Makónál „visszavert oroszok” Szarvason voltak. Akadtak ugyan őrültek, mint Zerinvári Szilárd országgyűlési képviselő, akik levente puskákkal állítottak ki ifjakat a falu határába, a Szovjet Hadsereggel szemben. (Mennyire hason­lít ez a kép az 1956-os Zerinváriakra, a Fekete Pálokra és társaik­ra!) Az igaz ugyan, hogy a Zerínváriakat a hajnali szürkület már nem találta a faluban. Szó nélkül eliszkoltak. Hogy mi lesz azok­kal, akiket ők a falu határába állítottak, arra már nekik nem volt gondjuk. De mikoris gondoltak ők ilyesmire? Soha! Sem 1944-ben, sem 1914-ben, sem 1956-ban. Apámat is ők kényszerítették gép­fegyver mellé 1915-ben, néhány nap múlva, hogy születtem és 1916- ban „eltűnt”. Ezrek, százezrek „tűntek” már így el a történelem fo­lyamán. Ez kavargóit fel bennem harmadnap is, október 7-én, amikor a községháza előtt egy szótlan embercsomó mögé álltam. Néhány szovjet katona frissen ásott sírgödröt állt körül. Előttük egy lezárt koporsó. Egyikőjük előrelépett, mondott néhány szót, azután el­csuklott a hangja s mintha csizmája orrát vizsgálná, visszaállt a torba. Azután a második lépett ki a sorból, s ö, aki kihűlt testtel, konokul feküdt a koporsóban, erről mit sem tudott. Felesége, vagy édesanyja pedig lehet, hogy ezekben az órákban írt neki levelet, hogy vigyázz magadra, meg ne fázz. Zerinváriék, ki tudja, hot jártak már ekkor. Talán éppen imát rebegtek, hogy Hitler küldje már a csodafegyvereket. Küldje, mert itt kelleti hagyniok kiváltságaikat, elveszett hatalmukat. Hi­szen eddig is ezért csináltak mindent. Azért nem sajnálták 8 Don- kanyarba küldeni a kétszázezer magyart, azért esküdtek fel Szálá­éira. Én öt, akitől elcsvkló hangon búcsúztak harcostársai, nem lát­tam soha. Nem tudom, hogy otthonától hány ezer kilométerre érte a gyilkos golyó, melyet azért gyártottak Hitleréit, hogy a fasiszta iga alá hajtsák minden nép fejét. És ö ez ellen kelt fel, honfitársaival együtt kikergette hazájából a töke felkent lovagjait, akik oda be­törtek és pusztítottak, mint hajdan a barbárok. De nem állt meg a szovjet határon. Tudta: a fasizmus csak akkor nem fenyegti az em­bereket, ha megsemmisítik. Ezért jött Magyarországra. Az ö vére folyt ki azért, hogy Szarvason gróf Bolzáék földje a „koldusoki” legyen, hogy ne legyen a piacon emberpiac, hogy ne kelljen elad-1 1 niok magukat a kulák-Daudáknak. I A piros ceruzajeleket, a detektoros rádiót is a Makóról szóló i hírt soha nem felejtem, ö pedig, elcsukló hangú harcostársaival, \ úgy él bennem, mint apám gyilkosainak, anyám $ az én ifjú életem | tnegrontóinak a bírája. Ítélkezett felettük harcostársaival, hogy | emberi élet virágozzék a Földön. És elhantolták a mi földünkön. (Cserei) Csak egy szol virágot A napokban Békéscsabára utazva a vonaton összetalál­koztam egyik régi katona barátommal. Három éve nem láttuk egymást és így volt mondanivalónk mind­kettőnknek bőven. A beszél­getés során megtudtam, hogy KISZ vezetőségi tag és a múlt évben abban a ki­tüntetésben volt része, hogy jó munkájáért megválasz­tották VIT-küldöttnek. A legmaradandóbb emlék után érdeklődve, az alábbi törté­netet mesélte el: Moszkvától hazafelé jövet az egyik kis állomáson ősz­hajú néni jött a magyar kül­döttekhez. Beszélni akart annak az országnak a fiai­val, melynek földjében gyermeke nyugszik. Anyai szive súgta neki, vagy talán a véletlen műve volt, hogy a Békés megyeiek egyik kis csoportjától érdeklődött. Fia megyénkben halt hősi halált 1944 őszén. Amint mondja, egy kilőtt harckocsiba égett bele. így újságolta neki fia ( egyik hazatért bajtársa. Bé- késesabán-e, vagy Szarvason nem tudja a néni, s nem is nagyon bízik benne, hogy megtalálják a sírját. Ezért is bánatos volt, de a legna­gyobb bánata az volt, hogy mégcsak nem is tudja, van- e virág a sírján. Lehet, hogy nem gondol vele senki, s be­nőtte valahol a gaz. És ar­ról is tudomása van, hogy 1956 októberében az ellen- forradalmárok több szovjet sirt feldúltak, hősi temetőt, emlékművet megrongáltak, meggyaláztak. Mi elmondtuk a bánatos és sebzett szívű édesanyá­nak, hogy sajnos, igaz amit mond. Sok hősi emlékmű­vet meggyaláztak, de el­mondtuk azt is, hogy a ma­gyar nép helyre állítja a szovjet hősi emlékműveket, gondozza a szovjet katonák sírját. Könny csillogott az idős néni szemében. És bú­csúzóul csak ennyit mon­dott: Gondozzátok helyet­tünk is, ha többet nem is, legalább e£v szál virágot ültessetek rá. Ez a legszebb emlék, a- mit szívemben hoztam a VIT-ről. Sztanyih Károly I -«WI ■>» . ■* BULGÁRIAI LEVÉL HAZÁNK . FELSZABADULÁSÁNAK 13. ÉVFORDULÓJÁRA TISZTA SZÍVBŐL 1945-ben Magyarországon tar­tózkodtam, ahol az Elsó Bolgár- Hadseregben harcoltam a hitleri fasiszta hordák ellen. Ebben a harcban sok bajtársam halt meg. Magyarország felszabadulásának napját alakulatunk a Pécs kör­nyéki parasztokkal együtt ünne­pelte meg. Mindenütt testvérként fogadtak: az idősebb asszonyok öleltek, csókoltak bennünket. Sokszor emlegetem Magyaror­szágon töltött napokat, s eszembe jut 1945. tavasza, amikor a szov­jet és bolgár katonák a magyar- parasztokkal együtt szántottak... Szülőfalumban az egész paraszt­ság a termelőszövetkezeti útra tért. A szövetkezeti mozgalom ná­lunk már a felszabadulás előtt fejlődésnek Indult. A községben akkoriban hitelszövetkezetet ala­kítottunk és szövetkezeti elveken működött a borpincészet, a ma­lom és a sütöde is. Mi már 1939- ben leraktuk a közös gazdálkodás alapjait, s e mozgalom lelkesítője az akkoriban illegalitásba kény­szerült párt volt Természetesen a helyi szervek ebben az Időben minden eszközzel igyekeztek ár­tani. ■ • v,. A szegény- és középparasstok azonban csak a burzsoá társadal­mi rend megdöntését követő idő­ben, 1944 szeptember 9-e után szabadulhattak meg végérvénye­sen a kizsákmányolástól. Mezőgazdasági termelőszövetke­zetünk sok üzemágú, jó termés­átlagokról híres gazdaság, amely­ben gabonaféléket és egyéb mun­kaigényes növényeket termesz­tünk. Szövetkezetünknek 3.000 dekár szöllője van. (egy dekár272 négyszögöl. A ford.) amiből mint­egy 3.000 új telepítés. Sokat segí­tenek munkánkban a gépek, s így sokkal könnyebben dolgozunk. Jelentősen növekedett az összes növényféleségek terméshozama, ami által a szövetkezet jövedel­me is emelkedett. A múlt évben nálunk egy mun­kaegységre 20 lévát osztottunk. Akadt azonban néhány olyan bri­gád és munkacsapat is, amelynek tagjai a terven felüli eredménye­kért 30 lévát kaptak egy-egy munkaegységre Jelentősen fej­lesztettük borpincészetünket, ahol évente mintegy hárommillió liter bort kezelünk és palackozunk. A pincészetet új gépekkel és beren­dezéssel szereltük fel, s ezeknek készítjük elő fogyasztásra az asz­tali, a csemege és egyéb borokat, amiből a Szovjetunióba, Csehszlo­vákiába, Lengyelországba és több taapdtalisita országba is exportáJ lünk. Kedves elvtársak! Minden föl- dim, hazám minden fia — a ti ba­rátotok. Mindannyian együtt é- reztünk veletek azokban a napok­ban, amikor az ellenforradalom a kapitalizmust akarta Magyar- országon feltámasztani, s örömmel hallgattuk az ellenforradalom le- \ éréséről, a népi demokratikus rendszer győzelméről szóló híre­ket! Most is fülembe csengenek Tri- fon bácsinak, szövetkezetünk idős tagjának (a bulgáriai 1923-as szep­temberi antifasiszta felkelés rész­vevőjének) szaval, amelyeket a- zon a falugyűlésen mondóit, ami­kor a magyar nép megsegítéséről tanácskoztunk. — Mi mindenkinél jobban tud­juk, mit jelent az ellenforradalom a épp’ ezért jó szívvel segítünk magyar testvéreinknek. Utána még sok asszony és férfi szólalt fel, s mindegyikük a test- < véri szolidaritás érzését tolmácsol­ta. Engedjék meg, hogy szövetke­zetünk tagsága nevében, valamint jómagam is köszöntsem a magyar népet nagy nemzeti ünnepe alkal­mából, s tiszta szívből kívánjak új, még nagyobb eredményeket hazájuk szocialista építésében. Rozin Krisztev, * vlrbovkai „Pioner” Mezőgazda­sági Termelőszövetkezet elnöke (Oroszból fordította; Podina Péter) (88 KKIMII ««8« 8 8 ■18 88 B*88 8r«< (8888 811 8« ■ ■ 18 8 8 81» 8 8« 888* KITÜNTETÉS Két munkás beszélget a békés­csabai népbüféiben, a koraesti ó- rákban. Itt szoktak meginni haza­menetel előtt egy kisíröccsöt. — Ma az én vendégem vagy ko­mám. Nem kisíröccsöt iszunk, ha­nem mond meg, mit akarsz? — így az egyik, akinek erősen ola­jos a ruhája. — Talán nyertél a lottóin, vagy örököltél? — kérdez vissza a má­sik, akinek szakmáját meszes, malteros zubbonya elárulja, — Nem éppen, de annál szebb, Kitüntettek. — Na fene! — Ki bizony. De mit iszunk, mit akarsz? A malteros a söntéspolcokra néz, az olajos követi tekintetével: — Valami erőset, édeset? — Hát inkább egy üveg jó bort. A csapos közbeszól: — Ez a badacsonyi kitűnő, 82 forint egy üveg. Az olajos bólint: — Jöhet. Badacsonyi Jön és már koccin­tanak is. Egyszerre mondják: — Egészségünkre! — és össze­ütik poharukat. Ilyen márkás bornál illik a nyelvvel csettenteni, hát ez sem marad el. A második pohárnál indul a szó: — Miféle plecsnit kaptál? — Nem pleesni, oklevél. Na, meg egy kis pénzt hozzá. —• öt darab — mutatja az öt ujján. — Tizes? —i Hová beszélsz? Jól néznék ki, ha ennyit keresnék egy hé­ten. —• Talán bizony ötszáz? — Egy fillérrel sem kevesebb. Harmadik pohár, negyedik po­hár (párosával) és az üveg üres. Még egy üvegből repül ki a du­gó.. Olajosnak csillog a szeme, nem­csak a bortól, de a belső öröm gyullasztja pirosra arcát A gyár­ban mindenki tudja, de a barátai még nem. Alig várta, hogy ezzel a régi gyerekkori cimborájává1 kö­zölje az örömhírt. Nagy a boldog­sága, ezt el kell mondani neki. •— Tudod komám, nagyszerű ér­zés ez? Két nappal ezelőtt volt, mikor az egész gyár résztvett a termelési tanácskozáson. Ma az­tán a pénzt kaptuk meg. Biztosan nem számíthattam erre a dologra, de itt, belül valahogy éreztem, most már egyszer nekem is sorra kell kerülnöm. Képzeld, olvassák egymásután a neveket és akiket szólítanak innen is, onnan is, fel­kelnek és az asztalhoz mennek. Csak nézem, nézem, amint átve­szik a kiváló dolgozó oklevelet és mondják nekik, hogy ezzel egy­heti fizetés jár, mint jutalom. Már az ötödik nevet olvassák, de en­gem nem szólítanak. Ott ültem a negyedik sorban, Varga Sanyival, ismered, az a jó futballista. Egy­szerre látom, hogy az tib-elnök rámnéz, elmosolyodik és már mondja is a nevem. No, mondom magamban, ha utóljára hagytatok, azért nem sietek. Felálltam komó­tosan, egy kicsit odasandítottam a kollégákra, meg a művezetővel is ös&zekacsintottunk, aki még oda is súgta nekem: „Ne feledd el megköszönni1’ és már mentem is a „fejesek” asztalához. Átvettem az oklevelet és akik ott ültek, a- zokkal mind sorba kezetfogtarm Te, ha láttad volna, az igazgató két kézzel rázta a kezemet. Én meg álltam ott és egyszerre ügy meghatódtam, hogy a torkom va­lósággal kiszáradt és a hangom elveszett. Csak suttogva mond'am: köszönöm szépen. Nem is hiszed el, milyen muris volt, mert mik szólítottak, feltettem mamagban, hogy kivágok egy szabályos dik- ciót. Meg is fordultam a hatha­tósáig felé, megköszörültem a tor­komat, de egy kukkot, sem tud­tam szólni. — Lámpalázad volt. — Várj csak, most jön a java.

Next

/
Thumbnails
Contents