Békés Megyei Népújság, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-03 / 79. szám
2 BÉKÉS MEGYEI NÉPÜJSAG öanepi gyűlések megyénkben Hazánk felszabadulásának 13. évfordulója alkalmából megye* ázerto ünnepi gyűléseken emlékeznek meg a dolgozók. Az alábbiakban közöljük a megyei ünnepi gyűlések előadóinak névsorát. Az ünnepi gyűlések a községekben április 4-én délelőtt 10 órakor kezdődnek. Szeghalmon április 4-én d. •. 10-hor: Kruzslicz Tibor elvtárs. Vésztőn április 4-én d. e. 10-kor: Árus Tibor elvtárs. Körösladányban április 4-én d. e. 10-kori Barna Pál elvtárs. Szarvason április 4-én d. e. 10-kor: Frank Ferenc elvtárs. Békésszmtandráson április 4-én 10-kor: Lapusmylk Lajos elv- tói*. Csabacsüdön április 4-én d. e. 10-kor: Kiss M. Bálint elvtárs. Orosházán április 4-én d. e. 10-kor: Laszti Pál elvtárs. Sarkadkereseturoa április 4-én d. e. 10-kor Knrues Kálmán elvtárs. Geszten április 4-én d. e. 10-kor: Amcsin Pál elvtárs. Biharugrán április 4-én d. e. 10-kor: Veszelka György elvtárs. Gyomán április 4-én ű. e. 10-kori Tátrai Mihály elvtárs. Endrődön április 4-én d. e. 10 kor: Saabé János elvtárs. Dévaványán április 4-én d. e. 10-kor: Lipták Pál elvtárs. Mezőhegyesen április 4-én d. e. 10-kor: K. Nagy István elvtárs. Medgyesegyházán áprils 4-én d. e. 10-kor: ö* Ferenc elvtárs. Battonyám április 4-én d. e. 10 kor: Bugyik András elvtárs. Kunágotán április 4-én d. e. 10-kor: Takács János elvtárs. Dombegyházán április 4-én d. e. 10-kor: Fehér Lajos elvtárs. Revenues*« ápirlis 4-én d. e. 10-kor: Ruranák István elvtárs. Magyarbinhegyesen április 4-én d. e. 10-kor Sarkad! István elvtárs. Nagybánhegyesen április 4-én d. e. 10-kor: Harmados Mihály elvtárs. Békésen április 4-én d. e. 10-kor: Zalai György elvtárs. Békéstarhoson április 4-én d. e. 10-kor: Lipcsei Imre elvtárs. Bélmegyerea április 4-én á. e. 10-kor: Lebőczki Mihály elvtárs. Telekgerendáson április 4-én d. e. 10-kor: Futaki Lász'ó elvtárs. Gvnián április 4-én á. e. 10-kor Gyuriid Pál elvtárs. I.őkösházán április 4-én d. e. 10-kor: Csávás László elvtárs. K-Mearvházán április 4-án d. e. 10-kor: Bioi üt Károly elvtárs. Sw».Ha<Mcf«ryA«on áorlls 4-én d. e. 10-kor: Nun Mihály elvtárs. Eleken április 3-án este 7-kor: Nagy Károly elvtárs. Az összmunkák 90 százalékát géppel végzi az eleki József Attila Tsz ÁMtg félezer holdon gazdálkodó József Attak Termelőszövetkezet magyai', román, szlovák & német, anyanyelvű tagjai & szorgalmas munka után mindenből bő tér/ mást (takarítottak be az elmúlt gazdasági évben, őszi árpából pl. 18,75, zabból 18, napraforgóból 15,6, cukorrépából pedig 207 mázsás átlagterméssel dicsekedhettek. Év végén egy munkaegységre 45 forint értéket osztották. Ennek köszönhető, hogy egyetlen esetben sem jöttek a vezetőséghez olyan kéréssel a tagok, hogy nincs kenyér, vagy ruha, segítsenek. Az előző években Ilyen gondok foglalkoztatták a szövetkezet vezetőit a téli hónapokban, most pedig at hogyan lehetne többet, jobbat tersal dolgoztatni, kevesebb a gond és kevesebb a kiadás. A szakemberek véleménye szerint a mezőigazdaság három éves .tervében előirányzott eredmények 80 százalékát már ebben az évben elérik a József Attila tagjai. Előreláthatólag ősszel az elmúlt évinél is magasabb jövedelemre számíthatnak. Ezért a szövetkezet minden tagja örömmel teljesíti a ráeső feladatokat. Gondosan kijavított szerszámokkal, tisztított vetőmiagvakkal egyre türelmetlen nebbül várják a Jó időt, hogy mielőbb megkezdhesség a mezőgazdasági munkákat. Semmi kétség nem fér hozzá, hogy a jó munka j gyümölcsét együtt élvezik év végén. MAI KOMMENTÁRUNK ——■—i—t#a\—i Meri» kezdeményezés A világ közvéleményének, politikusok és egyszerű emberek érdeklődésének középpontjában kétségtelenül az a bátor és merész szovjet kezdeményezés áll, mely bejelenti az atom- és hidrogén- fegyverki sértetek egyoldalú megszüntetését. A világsajtó száz és százféle kommentárja foglalkozik e hatalmas lépéssel, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának .döntésével, A békéért! — ez a szent és mindennél fontosabb cél vezette a szovjet embereket akkor, amikor ezt a nagyjelentőségű határozatot hozták, ezzel szemben Washington már bejelentette: az USA megtartja a Csendes-Óceánon nyárra tervezett atomkisérleteit. London már arról beszél, hogy építő széliemben fogja megvizsgálni a Szovjetunió elhatározását. A News Shronlcle már tovább megy, és követeli, hogy Anglia „bizonyos Időre függessze fel a nukleáris kísérleteket!* * *’ Sőt, azt I« emlegetik, hogy Angliának rá kellene szorítania Amerikát is hasonló lépésre. és mit ír a párizsi l’Humanité? „Kiszámíthatatlan horderejű történelmi tény a Szovjetunió döntése." Ez a döntés a föld minden népében reményt ébreszt, hogy talán mégis megszűnik a fegyverkezési hajsza, és a borzalmas itomveszély, mely mint Demokle« kardja lebeg az emberiség felett Becs, az új szovjet kormány első lépését ésszerűnek és a béke zolgálatának tartja. „A világ közvéleményén a sor — írja az Arbeiter Zeitung —, hogy meggyőzze Amerikát és AngMát arról, hogy saját és népei érdekében követnie kell a szovjet példát" Néhány nap, és a szovjet bejelentés máris nagy hullámokat vet i nyugati politikai életben. Nem csoda, hiszen ez a lépés minden eddiginél jobban bizonylt ja azt, hogy a Szovjetunió a béke igazi, te következetes harcosa. (Folytatás az 1. oldalról) gyár ország minden dolgozója — hűséges fegyvertára a békéért, a szabadságért a népeink boldogságáért és jobb jövőjéért vívott harcban. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a forradalmi munkás-paraszt kormány meghívta a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségét, hogy látogasson el az Önök hazájába. Szívünk mélyéből szólunk, amikor ő- szinte köszönetét mondunk Önöknek, kedves elvtársak, ezért a meghívásért. (Lelkes taps.) Mindig jóleső érzés, amikor barátok találkoznak. Különösen kedves nekünk ez a találkozás, most ezekben a tavaszi napokban, amikor a magyar nép felszabadulásának 13. évfordulóját, a Magyar Népköztársaság életének történelmi nevezetességű napját, a háti* iiste hódítók és a Horthy-fasösz- ták igájia alóli felszabadulását ünneplőkkel együtt, örömmel üljük meg a magyar nép e nagy ünnepét. Nem titkoljuk, hogy mélyen meghatott bennünket az a rendkívül meleg, baráti fogadtatás, a- melyben bennünket a szovjet nép. képviselőit részesítettek. Hálásan köszönjük szívélyes vendégszeretetüket kedves elvtámsak. Ez a találkozás minden szónál szebben besaaffi arról az őszinte mély barátságról, amelyet a magyar nép é- rez a szovjet nép iránt. Fogadják mély hálánkat azokért a meleg szavakért, amelyeket igen tiszteit Kádár János elvtársiunk, a Magyar Szocialista Munkáspárt első tálkára a Szovjetunió hoz intézett. (Nagy taps.) A Szovjet emberek tavaly mint legkedvesebb vendégeiket fogadták a magyar nép képviselőit, e Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségét. Mi akkor a2 Önök vezetőivel tüzetesen megvitattuk az országaink közötti baráti kapcsolatok továbbfejlesatéséfték' sok kérdését és a nemzetközi helyzet számos problémá i át is. 1957 március 28-án közős nyilatkozatot fogadtunk el, amely fontos mérföldkő a szovjetmagyar barátság erősítésének útján. Azóta mindössze egy esztendő telit él. De hány örvendetes és fontos esemény történt azóta országaink életében! Barátságunk tovább szilárdult. Erősen bővültek gazdasága, politikai és kulturális kapcsolataink. Ellenségeink provokációkkal és összeesküvésekkel megkísérelték szétzúzni vagy legalább is meggyengíteni népeink barátságát, azonban aknamunkájuk ellenére még inkább megerősödött a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság testvéri együttműködése. (Nagy . taps!) A Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság között miként valamennyi szocialista ország között olyan kapcsolatok alakultuk ki, a- milyenek a leghívebb barátokat fűzik össze, akiket az érdekek közössége, az ideológia egysége és a szocializmusért, a kommunizmusért vívott harc végső célja e-* gyesit Soha senki meg nem bonthatja országainknak ezt az egységét és össseforrottság át (Hosszan ártó nagy taps.) Az imperialisták erőfeszítéseivel szembenáB a szocialista tábor valamennyi országának szilárd egysége és együttműködése. Meggyőződéssel állíthatjuk, hogy amíg egységesek és összeforrottak vagyunk, addig az ellenségnek semmiféle fondorlatai nem ijeszthetnek meg bennünket. Ezért tovább erősítjük és mint szemünk fényét óvjuk ezt az egységet, még szorosabbra zárjuk sorainkat, elmélyítjük barátságunkat és testvéri e- gyüttműködésimket, A szovjet emberek nagyon jól tudják, hogy Magyarország dolgozói a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás- panasztkoirmáiny vezetésével milyen sikereket arattak új életük építésében, önökkel együtt örülünk ezeknek a sikereiknek, s biztosíthatjuk Önöket, hogy a Szovjetunió és a többi szocialista ország a leghívebb és a legmegbízhatóbb barátjuk. Szívünk mélyéből kívánunk önöknek kedves elvtársak újabb sikereket a szocialista. Magyarország építéséhez! (Nagy taps.) Engedjék meg, högy kifejezzem meggyőződésemet: küldöttségünk magyarországi látogatása újabb lépés lesz a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti testvéri barátság erősítésének útján, s elő fogja segíteni a világbékc megszilárdítását. (Éljenzés, hosz- szantaríó taps.) Éljen a Magyar Népköztársaság! (Lelkes, nagy taps.) Erősödjék és virágozzék a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan barátsága! (Viharos taps, éljenzés, ütemes felkiáltások: szovjet—magyar barátság!) (MTI) meind s olcsóbban. Ez év ószén az eddigieknél jobb eredményekre számítanak. Az előfeltételeiket a tagság szorgos munkája és a gépállomás biztosította: az őszi mélyszántás; minden talpalatnyi földön elvégezték s nem akármilyen minőségiben. A tétlen sok jó érett istál- lótrágyát hordtak a földek végére s műtrágyát holdankint több mint egy mázsát használtaik. A műtrágya árából a legutóbbi kormányrendelet értelmében több mint 17 000 forint kedvezményt kapnak, de kiszámolták azt is. hogy a műtrágya alkalmazásával 46 000 forint értékű többlettermésti takaríthatnak be. A József Attila Tsz tagjai igyekszenek minden területen élni 4 kormány biztosította kedvezményekkel A gépállomással hoádan-' kánt három normálholdnyi talaj- munkára szerződtek. Az aratást száz százalékban a kombájnokra és az anatógópekre bízzák, a nö- vémyáijplásban kétszer veszik igénybe a gépeket. Az össz mező- gazdasági munka 90 százalékát géppel végeztetik s mindössze 7(1 ezer forinttal fizetnek többet * gépállomásnak, mint az ^ elmúli évben csupán a mélyszántásért éí az ugarolásért fizettek. A gond« számvetés után a saját Zetoruka Is leadták, mert rájöttek, ho® sokkal érdemesebb a gépállomás A Nap már lemenőben volt. Utolsó sugarai gyengéden vetődtek rá a sírok márványköveire. Az édesapám sírjától hazafelé menet, a halottak csendes birodalmát már csaknem magam mögött hagytam, amikor megany- nyi koszorúkkal, csokrokkal, a szeretet s a megemlékezés ezernyi virágaival el- haémoz&tt síremlékeié értem. Önkéntelenül megálltam e sírnál, közelebb léptem a koszorúerdőhöz, a hősi halált halt szovjet katonák sírjához. És egy másodperc a- latt minden eszembe jutott... * 1944 október 6-a volt. Hajnalban erős ágyúzás hallatszott Románia felől. Alig aludtunk egész éjjel két órahosszát, mert kémleltük az eget, figyeltük a repülőgépek idegeket tépő zaját. Megvirradt. Az d- gyúzás elcsendesedett. Reggel 7—8 óra között Békés felett két repülőgép jelent meg. Üldözték egymást. S az első a község főterére ledobta bombáit. A németek hosszú sorokban menekültek Me- zőberény felé, akik közül ketten halálos sebet kaptak a robbanó bombától. A kakastollas csendőrök is teljes málhával lovaik mellett álltak a csendőrlaktanya udvarán. Az éjszakai á- gyúzást légiharc váltotta fel. Délután 3—4 óra között a légihare közepette két német repülőgép üldözőbe vett egy szovjet repülőt Néhány kör leírása után be következett a szörnyű tragédia. A szovjet repülő nem tudott meneA szovjet hőlök sírjánál Jetiini fasiszta üldözői elől. S a következő másodpercben már lángragyúlva zuhant a szovjet bombázó a Dicsen kert fái közé és fúródott öt méter mélyre 0 földbe. Az ország felszabadítása után néhány hónap múlva a békési emberek négy fekete koporsót álltak körül Szovjet pilótákat és partizánokat jöttek temetni. Ma is magam előtt látom a négy koporsót, melyek egymás mellett sorakoztak a mély sir szájánál. A búcsúztatásnál, akik ott voltunk, valamennyien megfogadtuk, hogy nem felejtünk. S a- mikor m göröngyös, sárgás-fekete föld dübörögve hullt a koporsókra, szinte agyünkig hatolt a fájdalom. Ügy éreztük, mintha fejünk felett ezernyi repülő idegeket tépő zaja s a bombák szörnyű vijjogása vett volna bennünket körül. Az asszonyok és férfiak szemében könnyek jelentek meg. Sofcan eljöttek e gyászos temetésre az özvegyek és az árvák közül, akik hangos zokogással siratták férjeiket, apáikat, testvéreiket, a sok tíz- és százezer szovjet katonát s mindazokat, akiket a hitleri fasizmus kény- szerített a végtelen harcmezőkre. Soha nem felejtem e gyászos, e szlvbemarkolö temetést t azt, hogy értem és valameny- nyiünkért halt hősi halált Kulagyin SZ. V, gárdahadnagy 37 íves korában és Na- unenko 1. D. 21 érés gárdista s a két névtelen szovjet katona, akiket a község felszabadítása előtt két héttel, mint pertizá- nokat kínoztak halálra Horthy csendőrei a legborzalmasabb módszerekkel. Nevüket azóta sem tudjuk, de hogy igazi hősök voltak, azt igen. És az emlékezetes temetés óta minden érben kétszer-három- szor vörös és nemzeti színű zászlók alatt gyászindulók hangjai mellett lehajtott fejű emberek keresik fel — mint annyi más helyen — a szovjet hősök sírját a hála és a szeretet virágaival ők nem érhették meg és nem láthatják, hogy kiömlött vérük árán már mi is szocializmust építünk, hogy van óriási erejű béketábor. De mi soha nem feledjük ö- ket s a népek szabadságát, amiért a legdrágábbat áldozták, nem tévesztjük soha szemünk elől, nyomdokaikon haladva megvédjük azt és nem engedjük, hogy 1956 októbere még- egyszer megismétlődjék, hogy szovjet katonák vére öntözze hazánk földjét. És nem engedjük többet, hogy e hősök emlékét bárki is meggyalázza. „Örök dicsőség a német hódítókkal szemben elesett szovjet hősöknek” — olvashatjuk a síremlékről. Ezek a gondolatok jutottak eszembe, a- mikor a békés; temetőben néhány percre a szeviet hősök sírjánál megálltam és a szél ál*al lesodort vö rösszalagos koszorú* a sírra helyeztem. Balkus lmr