Békés Megyei Népújság, 1958. február (3. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-22 / 45. szám
Világ proletárjai egyesüljetek! Munkások , párás z tok poü ti k ai napilapja . WM. FEBRUAR 82., SZOMBAT Ara 50 fillér III. ÉVFOLYAM, 45. SZÁM A magyar és a román nép barátsága igaz barátság, amelyet semmi nem árnyékolhat be A magyar párt- és kormánYküldöttség Romániában A magyar párt- és a kormányküldöttség különvonata csütörtökön délben gördült be a kurtlcsi határállomásra. A vendégek fogadására az állomáson, megjelentek: Mogyorós Sándor, a Román MunkásjHÍrt Központi Vezetősége Politikai Irodájának tagja, a Minisztertanács alelnökié, Aurel Málnásán küliigyminiszterhelyettes és mások. A peronon felsorakozott diszszázad tisztelgett. A különvonatból egymásután léptek ki a magyar kormány- és pártkiildöttség tagjai: Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, államminiszter, a küldöttség vezetőjével az élen. A megjelent dolgozók hosszasan éljenezték a magyar vendégeket. Kádár János és Mogyorós Sándor szívélyesen megölelték egymást. Ezután a rom-űti küldöttség tagjai barátságosán üdvözölték a magyar küldöttség tagjait. Az üdvözlések után felkarig zott a román és magyar állami himnusz, s közben Kádár János Mogyorós Sándor kíséretében eltépett a dísszázad előtt. A látogatás hozzájárul a béke megerősítéséhez magyar és a román inép évszázados közös harcaira. Jean Peldean, a Temesvár-tar- ományi néptanács végrehajtó bizottságának elnöke -rövid beszédben üdvözölte a magyar nép küldötteit. A barátság éa szívélyes endéglátás jeleként légi román szokás szerint kenyérrel és sóval - utálta meg Kádár Jánost, aki 'íegkÖször.te a baráti fogadtatás; annak a meggyőződésének a- » ,Jot+ kifejezést, hogy a látogatás -tik tovább fogja erősíteni mindkét ',fl,nép barátságát. tolmácsolta a Román Népköz- társaság dolgozóinak a magyar dolgozó nép testvéri üdvözletét, majd megemlítette, hogy Békéscsabán áthaladva. Békés megye dolgozói megkérték, adja át meleg baráti üdvözletüket szomszédaiknak, Temesvár-tartomány dolgozóinak. Ezr án úttörők siettek a magyar küldöttség tagjai felé. virágcsokrokkal üdvözöl tői; őket. Kádár János és a küldöttség tagjai viszonzásul jelvényeket ajándékoztak az úti Vöknek, majd a tömeg éljenzése közepette, ismét lö1í'/álltak a különvonatra és folytattak útjukat Arad felé. Mikor a különvonat begördült az aradi állomásra, a dolgozók ezrei éltették a vendégeket és a két nép1 barátságát. Adam Torna, a városi pártbizottság titkára üdvözlő beszédében hangoztatta, hogy a látogatás hozzájárul a román és a magyar nép közötti barátság elmélyítéséhez és a béke megerősítéséhez. A magyar küldöttség nevében Kádár János válaszolt. A többi között a következőket mondotta: Azért jöttünk drága elv társaink, hogy megszilárdítsuk ezt a lelkűnkből fakadó barátságot népeink és a két népköztársaság érdekében. Éljen az országaink, a pártjaink és a népeink közötti megbonthatatlan barátság. A válaszbeszéd elhangzása u- tán a magyar küldöttség tagjai szívélyesen elbeszélgettek a fogadásukra megjelent dolgozókkal. A magyar párt- és kormányküldöttség ezután ismét vonatra szállt és folytatta útját Temesvár felé. Az ellenforradalom főtevékenysége volt megbontani a szocialista országok közötti szövetséget Az ünnepélyesein feldíszített temesvári állomáson több ezer főnyi tömeg várta a magyar pártós kormányküldöttséget. A küldöttséget Isac Martin, a Temesvár tartományt pártibizottság első titkára és Vasile Boteza- lu, a városi néptanács végrehajtó bizottságának elnöke fogadta. Az ünnepélyes fogadtatás után « magyar vendégele részt vettek az állomás közelében lévő térem rendezett nagygyűlésen. A román és a magyar állami himnusz elhangzása után Isac j Martin, a tartományi pártbizottság első titkára mondott üdvözlő ■ beszédet. Szeretette! üdvözölte a ' magyar testvérnép küldötteit, majd kijelenté'te: ,.Aa Önök személyében a testvéri magyar uépei üdvözöljük, amely — élén a munkásosztály- j lyal és az MS/MP bölts veveté- j sével — sikeresen építi a szo- " iializniuat a szomszédos és torát! országban, a IMagrnr Nép- köztSrsaságton/’ A nagygyűlés résztvevőinek éljenzése közepette emelkedett .szólásra Apró Antal. Megköszönte a a szíves baráti fogadtatást, majd így folytatta: „Mi, az MSZMP, a Magyar Népköztársaság kormányának küldöttsége, a magyar nép küldötteiként azért jöttünk az Önök hazájába, hogy találkozzunk és tárgyaljunk a Román Munkáspárt Központi Bizottsága, a Román Népköztársaság vezetőivel a népeinket, az országainkat érintő politikai, gazdasági kérdésekről. Ezért jöttünk, hogy. találkozzunk a Román Népköztársaság dolgozóival: munkásokkal, parasztoktól, értelmiségiekkel. Látogatásunk legfőbb célja az, hogy az országainkat és népeinket összefűző barátságot és szövetséget még szélesebb alapokra helyezzük. Ezért vettül; nagy örömmel a Román Munkáspárt Köz,ponti Bizottságának és a Komán Népköztársaság kormányának baráti meghívását.” . A továbbiakban emléke:' tetet! a „Magyarországon — folytatta — a Horthy-fasiszta rendszer megbuktatása, Romániában a királyság megdöntése, mindkét államban az új rend, a népköztársaság megteremtése tette lehetővé, hogy a gyűlölködést felváltsa a testvért együttműködés.” A továbbia kban kiemel te, hogy az ellenforradalom az első órától kezdve vad gyűlöletet hirdetett a baráti népek ellen. Fő törekvésük volt megbontani a szocialista országok közötti szövetséget. „Az imperialisták a magyarországi ellenforradalom kirobbantásával háborút szerveztek szomszédaink, ‘közöttük a Román Népköztársaság ellen is — mondotta —, hogy' megpróbálják megsemmisíteni nagy vívmányainkat, hogy a hatalmat visszaadják a kizsákmánvolóknak, a királyoknak, vagy Antonescuék- nak,” „Ezt a tényt — folytatta — soha nem szabad elfelejtenünk. Az imperializmus és a magyarországi ellenforradalom támadását a Szovjetunió és a többi baráti ország, közöttük a román dolgozó nép segítségével visszavertük. A háborús spekuláció csúfos vereséget szenvedett.” Ezután megköszönte a Román Népköztársaság dolgozóinak, hogy a válságos napokban bátran, határozottam a magyar szocialista forradalmi erők mellé állottak. Megállapította, hogy a román—magyar barátság, szövetség itt is kiállta a tűzpróbát. Beszédét a többezer főnyi tömeg üdvrivalgással fogadta és sokáig éltette a két nép közötti barátságot. Ezután a román, magyar, szerb és német műkedvelők táncokat mutattak be, de csakhamar egyetlen óriási kör alakult és a román nép nemzeti táncát, a hórát kezdték járni. A magyar és a román küldöttségek tagjai lesiettek az emelvényről és ők is együtt járták a hórát a temesvári fiatalokkal. A magyar párt- és kormánykül- j döttség tagjai meleg kézfogással; búcsúztak Temesvár dolgozóitól, • majd visszatértek a különvonathoz,, mely folytatta útját a román fő-1 város felé. Megnyílt a lanán Kommunista Párt országos pártaktíva értekezlete Csütörtökön Tokióban megnyílt a Japán Kommunista Párt országos pártaktíva értekezlete. Szandzo Noszaka, a Japán KP Központi Bizottságának első titkára megnyitó beszédében utalt arra, hogy a dolgozó tömegek, élükön a munkásosztállyal, követelik a liberális-demokrata kormány lemondását és új államvezetés kialakítását. Van lehetőség demokratikus kormány megalakítására — mondotta Noszaka —, ha a kommunista párt, a szocialista párt, a szakszervezet és a többi demokratikus szervezet erői összefognak. Az új kormány alapvető feladatai a következőkben foglalhatók össze: a diplomáciai viszony helyreállítása a Kínai Népköztársasággal és a békeszerződés megkötése a Szovjetunióval, az összes amerikai csapatok kivonása Japán területéről. Okinava visszaszerzése, a nép érdekeit szolgáló gazdaságpolitika. Noszaka beszédében hangsúlyozta, hogy fokozatosan meg kell szüntetni mindazokat az akadályokat, amelyek gátolják a szocialista és a kommunista párt egységfrontjának kialakítását. Egyenesen meg kell mondanunk — jelentette ki végezetül —, hogy a történelmi feltételek gyökeres megváltoztatása, közelebbről a szocialista rendszer fölénye és az uralkodó osztályok uralmának gyengülése e- redményeképpeu a munkásosztály ereje és általában a demokratikus erők megnövekedése révén lehetőség nyílt a parlament jellegének megváltoztatására. Velőmagcsávázógépek a növényvédőállomásokon A vetőmag nagyüzemi csává- zásának megoldása érdekében a földművelésügyi minisztérium a növényvédő állomásokat PC-típusú permetező-porozó csávázógépekkel látta el. A nagy teljesítményű gépek (ó- •rónként 30 mázsa) alkalmasak arra, hogy az állami gazdasagokban, a termelőszövetkezetekben, valamint az egyéni termelőknél már ez év * tavasszal nagyobb mennyiségű tetőmagot csávázzanak. A gépek nedves csávázásra is felhasználhatók és az alkalmazott kevés nedvesség mellett a csávázás után a vetőmag minden külön kezelés nélkül zsákokban tárolható. Az állami gazdaságok és termelőszövetkezetek már most i- génybe vehetik a gépeket, és így a növényvédő állomások a tavaszi búza és tavaszi árpa csávázását a közeljövőben megkezdhetik. A községi gazdasági felügyelők is segíthetik a gépek kihasználását, ha a növényvédő állomásokkal együtt megszervezik, hogy a tavaszi vetőmagakció során kiosztott tavaszi búza- és tavaszi árpa-vetőmagot a termelők a cserével egyidejűleg helyszínen megcsáváztathassák. Filmvetítése** előadásokat rend*/ a népfront Battomán A magyar, román, délszláv lakosságú Battonyán közkívánatra a Hazafias Népfftínt Bizottság minden kedden és pénteken kes- kenyfilmvelítéses előadást rendes a népfront olvasókörben. A mozi■» gépészi feladatot Palotai Béla ál- talánosiskolai igazgató, a helyi népfront bizottság elnöke vállalta el s a kölcsönzött filmekkel hazánk legszebb tájait, iparvidékeit, Budapest nevezetességeit mutatják be. A kéréseknek megfelelően mezőgazdasági és mát tárgyú filmvetítéssel kísért előadásokat is tartanak A filmes ismeretterjesztő-estek iránt hétről-hétre nő az érdeklődés s már száznál többen rendszeresen látogatják. Eredményes V tervmódosítások a gyomai járás termelőszövetkezeteiben A termelőszövetkezetek megsegítéséről szóló legújabb kormány- rendelet megismerése után a gyomai járásban a leommunisták javaslatára számos termelőszövetkezetben módosították a nagy gonddal készült tervet. Különösen a műtrágya és állatvásárláshoz nyújtott állami kedvezményeket igyekszenek igénybe venni. Bunyón például a Bajcsy Zsilinszky Termelőszövetkezetben az eredetileg tervezett három tehén helyett huszonötöt, öt anyakoca helyett pedig tizenötöt vásárolnak. Az új tehénistállót nem ötvenkettő, hanem nyolcvannégy férőhelyesre építik. Ezenkívül negyven- három kiló műtrágya helyett holtonként 1Ö5 kilót szórnak. A ten-, j módosítás összesen a tsz-nek félmillió forint vissza nem fizetendő állami segítséget jelent. E ndrődön a Biízakalász Termelőszövetkezetben a munlzaegység értékén belül felemelték a készpénz-részesedést, ami összesen 35 000 forint adókedvezményt jelent a tsz-nek, Ugyancsak Endrődön az Uj Barázda Tsz-ben eredetileg egyáltalán nem terveztek talajjavítási, a rendelet megismerése után pedig százötven holdon irányozták elő ezt a műveletet. Békés megye termelőszövelkeze leiben általában ezekben a napokban sokat vitatkoznak, számolgatják, hogyan lehetne az újabb kedvezményeké: eredmévv-ren hasznosítani