Békés Megyei Népújság, 1957. december (2. évfolyam, 282-305. szám)
1957-12-15 / 294. szám
6 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1951, december 15., ÚJ NÉMET FILM BÉKÉSCSABÁN KÉT ANYA Olcsó Hűm * • |Eszterházi-kookás kosz-; | tűm. divatos szoknyáját; 'íis puha berakások és, befűzött öv díszíti. 4-3 Ja; «nnnilqi. Törd a fejed kispajtás ! Betftrejtvények [. ÚT o álló II TÉL NYÁR E 9 i 0 III UTÓ 6 É r DERŰS PERCEK ÍGY MAR ÉRTHETŐ — De hiszen ön azt állította a baleset után, hogy nem sebesült meg? — kérdi a bíró a vádlottól. Mire az: — A baleset után azt állítottam, viszont az igaz, hogy nem sebesültem meg. A dolog úgy történt, hogy miközben lassan haladtam egy fogatú kocsimmal az úton, nekem rontott ez az úr hátulról és kocsistól az árokba borított. Erre megállt gépkocsijával, kiszállt s megnézte, mit művelt. A- mikor látta, hogy a lónak eltörött a lába, elővett egy pisztolyt s lelőtte. Aztán rámnézett s megkérdezte: — Maga is eltörte valamijét? KIS TÚLZÁS Bumski először jár régiségboltban. A kereskedő egy antik vázát mutat neki: — Ezt vegye meg. pompás darab. Több mint kétezer esztendős. — Mire Bumski méltatlankodva: — Azért ennyire mégse túlozzon. Hiszen még csak 1951- nél tartunk... GYEREKSZÁJ Tani tó: Mondj egy kétlábú állatot. Gyerek: A Pista! Tanító: ?! Gyerek: Apám mondta, hogy a szomszédék Pistája hatökör. De ne'ki hsaik két lába van... MINDENT TUD Feleség: Mindent tudok! A jósnő megmondta, hogy te nem szeretsz engem! Férj: (felszisszen): így pré- dálod a pénzem! Ezt én ingyen is megmondtam volna! JELLEMZŐ — EGYESEKRE — Szakikám, csak tíz perc múlva fejeződik -be a munkaidő. — Na, bumm! Egész nap alig csináltam valamit, azt hiszi, éppen az utolsó tíz percben jön meg a muinkaked- vem? 34Mi éUendünk VASÁRNAP■ Húsleves, rántott karaj, párolt rizzsel, gyümölcs. HÉTFŐ Paradicsomleves, sárgarépafőzelék, bundáskenyér, sült-tök. KEDD: Lencseleves, túrósgombóc. SZERDA: Karalábéleves, sült kolbász, pirított burgonya. a ima. CSÜTÖRTÖK: Zöldségleves, székelykáposzta. PÉNTEK: Gulyásleves, tepertős pogácsa. SZOMBAT: Paradicsomleves, borsófőzelék, fasírozottal. alum. Téli receptek VÉRES- ÉS MÁJASHURKA A májashurkához vegyünk: 2 kg májat, félig megfőzve (egyharmadát nyersen) darálva, egy kg szalonnát, darálva, negyed kg rizst megfőzve, egy evőkanál cukrot, 15 dkg sót, egy evőkanál édes paprikát, egy evőkanál törött borsot, fél deka szitált majoránnát. A szalonnát darálás előtt megabáljuk, másfél litert ebből a léből az összekevert hozzávalók- > hoz öntünk. Véreshurkához rizs helyett zsírban pirított zsemlyekockákat ve- » szünk. 2 kg vérhez szintén 1 kg? szalonnát vehetünk, afoálva és da-J rálva és 4 kg vegyes belsőséget. * A hozzávalókat hidegen állítjuk § össze. Zsírban pirított vöröshagymát is tehetünk hozzá és ízlésünk szerint erősebben is fűszerezhetjük. Sertés vastagbélbe vagy marha vékonybélbe töltjük, a beleket előzőleg alaposan mossuk $ ki. Végeit hurkapálcikával zárjuk? le. A kész hurkát előbb kisebb? lángon főzzük, majd lassan még a félórát. Közben a hurkák megda-4 gadnak. Kirakva lehűtjük. Pár? nap alatt elfogyasztjuk. Süssük? sütőben, tepsibe elég zsírt téve | víz nélkül, kissé megszurkálva. & l Kámzsaflyaüu kötötikabát ! fekete antilop díszítéssé?! I Anyaga: kb. 70 dk birkagyapjú. Egyéni V mértékre készült szabásminta szerint ^ 3-as tűvel kötjük. Kötésmintája az * úgynevezett hamispatent, melynek 1 / sora: 2 szemet símán összekötünk, a ; következő szem elé téve a szálat ? (mintha fordítottat kötnénk) a szemet í a szállal együtt leemeljük, majd is- t mét 2 szemet símán Összekötünk, a ^ következő szemet szállal együtt le- ^ emeljük stb. A 2. és a következő ^ többi sor hasonlóan készül, úgy, hogy ^ az előző sor ráhajtását és leemelt sze- ^ mét simán összekötjük és a következő ^ ................................ ............... í 194 3. A német szükségkórházba egymás után hozzák a sebesülteket. Weller doktor alig győzi az idegfeszítő munkát, felesége, Jutta nővér vörös szemei is álmatlanságról árulkodnak. A betegek között két szülőasszony is van. Egyikük, Madeleine, a francia munkaszolgálatos már világrahozta gyermekét, s most rettenetes láz gyötri: a doktor csupán napokra becsüli életét. A másik asz- szony, Schindlerné német, férje a fronton esett el, csak a szíve alatt hordott gyermek maradt meg számára vígasztalásnak. Neki is elközelgett a legnehezebb órája. Rövidesen ő is egy kisfiúnak^ ad életet. ^ így kezdődik a film, végig érdekfeszítő és megható története. (A békéscsabai Brigád Mozi játsza). Önálló, szem elé téve a szálat, a sze-^ met a szállal együtt leemeljük stb. 9 Kötésünket a kabát alsó szélén kezd- $ jük a csípőbőségnek megfelelő szem- ^ számmal és egyenesen kötünk a kar- 7 kivágásig. Innen kezdve a kivágás fo-£ gyasztását és az ejtett váll vonalát,’ szabásminta szerint készítjük. Vállán? a börbefűzés részére nyílásokat kötünk. Magasított nyakrészét a munka visszájára hajtva leszegjük. ^ Ujjait az alsó bőségnek megfelelő^ szemszámmal kezdjük, majd szabás-^, minta szerint, kb. minden tí. sor ele-^ jén és végén 1—1 szem szaporítással $ kötünk a karkivágásig. Mezőhegyesről hat léSihet kaptam. Ezek közül elsőnek Hódi Rozália és testvére, Mária levelére válaszolok, akik a 23-as majorból, Fűperegről vonaton járnak iskolába. Azt írják, hogy a gazdasági vasút a fűperegi megállóhoz nem épített még vá- 1 ótermet, de még egy rozoga, kiselejtezett tetejes kocsit sem állított ki, Segítséget kértek tőlem, hogy minél hamarabb orvosolják kérésünket. Kérésiekre most megbrummogom a mezőhegyest kisvasút- vezetőit, hogy minél hamarabb legyen várótermetek. Bognár Katalin, Szita Ilona és Gold Erzsébet ugyancsak Mezőhegyesről, Bcl- sökarnrásról küldtek levelet. Tanácsomat kérik, mert az orosz nyelv tanulása nem a legjobban megy. Van egy javaslatom : próbáljátok meg, tanuljatok közösen, ügy köny- nyebb lesz. Tapasztó Katalin u- gyáncsak az említett Belsőkamrás pusztáról azt irja, hogy a számtanból igen gyenge, ő Is tanácsot kér, mert szeretné ki-' javítani a rossz oszKedves Gyerekekl tályzatát. Katinkám! Ha tényleg tovább a- karsz tanulni, akkor a számtanhoz nagyon kell értened. Kérd meg az osztályban a legjobb számtanistát, hogy délutánonként magyarázza el azokat a műveleteket, amelyeket kevésbé értesz. Kérésednek biztosan eleget tesznek. Brumm! Brumm! Brumm! Újkígyósra, Eper- jes-tanya 21. szám a- lá Moldován Juliskának megköszönöm azt a kedves, meleghangú levelét, melyet küldött. Továbbra is jó tanuló légy, fogadj szót szüleidnek, tanítóidnak. Brumm! Brumm! Brumm! Békésről Nyeste Bandika, Kasza u. 9. szám alól és Kelemen Marika, Kíspin- ce utca 35. szám alól irt. Mivel Nyeste Bandika elsőosztályos és még csak a ,,'p” betűt tanulja, é- desanyját kérte meg a levélírásra. Bandi- kám! Tanulj szorgalmasan, hogy minél hamarabb teljesüljön akaratod. A kitűnő bizonyítványért és a vörös nyakkendőért még sokat kell tanulnod, Bízom benned! Engedély nélkül ne csavarogj! Brumm! 1BRUN1 BRUM! BRUM1 Dörmöqö Dömötör üzenetei Brumm! Brumm!.,, Kelemen Marikat Kérlek, hogy máskor is írjál. Ha szorgalmas leszel, szüleidnek, tanítóidnak szerzel örömet. Brummt A Brumm! Brumm!... ™ Az Orosházi Mező- gazdasági Technikum tangazdaságából Kolman Antal küldött hozzám levelet; Kis Barátom! Én csak Vsak az újság hasábjain beszélgetek veletek, mint ahogyan megfogadtam. Leveledet köszönöm. Brumm! Brummt Brumm! Egy néni határidős levelet hozott. Békéscsabáról, a Micsurin úti óvoda napközi otthonának lakói írták. Kedves Csöppségek! Kérésieknek e- leget teszek és itt a vasárnapi újságban elbrummogom, hogy nálatok ma délután 3 órai kezdettel az ó- vodában előadás less, melyre mindenkit szeretettel meghívtok, Megkérek én is egy újságíró bácsit, látogasson meg benneteket. Brumm! Brummt Brumm! Kedves Gyerekek! Várom leveleiteket. Dörmögő Dömötör Címem: Dörmögő Dömötör, Békés megyei Népújság Szerkesztősége.