Békés Megyei Népújság, 1957. november (2. évfolyam, 256-281. szám)
1957-11-17 / 270. szám
4 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. november 17., vasárnap Ötven szál fehér szekfű Mozik műsora SZABADSÁG MOZI, BÉKÉSCSABA Nov. 14—20: A császár parancsára. Kezdés: h.: 6, 8, v.: 4, 6. s órakor. BRIGÁD MOZI, BÉKÉSCSABA Nov. 14—20: Mert szegény vagy, hamarabb kell meghalnod. Kezdés: h.: fél 6. fél 8, v.: fél 4, fél 6, tél 8 órakor. TERV MOZI, BÉKÉSCSABA Nov. 14—17: Az én felelősségemre, A tiszta szoba asztalán egy öblös vázában 50 szói fehér szekfű egyik-másik hervad, épp egy hete. hogy letépték. Az ötven szál szekfű szimbólum, az együttélés szimbóluma. Nagy Mihályné — ez a kedves idős néni — éppen ina 50 éve hogy örök hűséget esküdött élete párjának. Egy emberéletnek is stép ötven év, hát még egy házaséletnek. Nagy Mihálynénak most ezekben a napokban újra és újra eszébe jut a régmúlt, az 50 évvel ezelőtti nap, 1907 november 17. Milyen szép volt az esküvő, a lakodalmas menet, s a legfiatalabb Nagy t Kezdes h •' tél ®. fél *• v-: fél *• téI e Mihálynénál boldogabb új asszonyt nem találtak volna sehol. Tizen-* ríl 8 6rakor: nyolc éves fejjel azt hitte, hogy ez a nap egy életen át tart. Nagyon szerették egymást a férjével, s egy év sem telt el, már szíve alatt hordta első gyermekét, ezt követte a második, harmadik majd a negyedik. Alig, hogy megszületett a negyedik gyermek, kitört az első világháború. A férj bevonult. A fiatal, alig 25 éves asszony ott maradt a négy gyermekkel. Elkezdődtek a nehéz, nélkülözés napjai, az ínségkenyha. A férje hazajövetele után sem sokat változott a helyzet. A munkanélküli évek, a bajok egymást követték. A gyermekek pedig' jöttek. Szaporodott a gond, a baj. Tíz éhes gyermek, ha körülülte ez asztalt, bizony egy egész barna kenyérből alig maradt. De felnőttek egészségben, s valamennyiből rendes, becsületes ember lett. olyan, mint a szülei. A múlt vasárnap, amikor körülülték az asztalt, valóságos kis lakodalom volt. A tíz gyermek, s azok feleségeik, férjeik, 17 unoka meg egy kis dédunoka — iw meg az ünnepeltek — három asztal körül sem fértek el. Milyen boldogság is volt látni együtt a nagy családot. Valamennyien megemlékeztek az édesanyáról nagymamáról és dédnagymamáról. Akármerre néz az ember, minden tele van virággal. Van rózsa, szekfű, egyszóval az ősznek valamennyi virága ott díszlik a szobában. Külön-külön minden csokorhoz fűz valamit. — Ezt a kis unokám, Juditka hozta, ezt meg a Palika, s ezt — rámutat egy őszirózsa csokorra — az első koszorúslányom. Olyan jól esett látnom őt, Belankai Jánosnét, 6 volt az esküvőmön az első koszorúslány. De felette is eljárt már az idő. ö is 68 éves. És ez a szekfű? Talán a boldogságom betetőzése volt, amikor megláttam a városi nőtanács küldöttség ét, amely az ötven szál fehér szek- füt hozta. Olyan örömet jelentett nekem, amit nem tudok elfeledni Van még egy nagy örömöm, amit el szeretnék mondani. Én is azok között vagyok, akik az országos nőkonferencia Békés megyei kül-' döttei. Ezért is tartottuk magágy héttel előbb az arany lakodalmat. Igaz, a rádió vasárnapi izfhiaildi műsorát nem tudom meghallgatni ( amit gyermekeim, unokáim küldtek házasságunk évfordulójára, de én tőlük éppen olyan szívesen veszem, mintha hallottam volna. | E kedves ünnep alkalmából kívánjuk mi is, hogy mindketten ' még hosszú éveket töltsenek boldogságban, egészségben. —Cs. E — PETŐFI MOZI, GVULA Nov. 14—19: Visszaélés. Kezdés: h.: fél 6. fél 8. v.: fél 4 fél fi és fél 8 órakor. ERKEL M071. GYULA Nov. 15—17: Nehéz anya nélkül. Kezdés: h.: 6. 8. v.: 4. 6. 8 órakor. BEKE MOZI, OROSHÁZA Nov. 14—19: Vágyakozás. Kezdés: h.: 5. 7. v.: 3, 5. 7 órakor. PARTIZÁN MOZI. OROSHÁZA Nov. 14—20: Koldusdiák. Kezdés: h.: fél 6. fél 8, v.: fél 4, fél 6, és fél 8 órakor. TÁNCSICS MOZI, SZARVAS Nov. 14—20: Láz. Kezdés: h.: 5. 7. v.: 3, 5, 7 órakor: BASTYA MOZI. BÉKÉS Nov. 14—20: Csodacsstár. Kezdés: b.: 6. 8. v.: 4, 6. 8 órakor. PETŐFI MOZI, SARKAD Nov. 16—18: Halló, Itt Gabriella. Kezdés: h.: 8. v.: 1. 6 és 8 órakor. SZABADSÁG mozi, GYOMA Nov. 16—18: Csodacsatár. Kezdés- h ■ 8. v,- 4. B és 8 órakor: VÖRÖS OKTOBER MOZI, MEZÖKOVACSHAZA Nov. 1(1—18: Karneváli éjszaka. Kezdés: h.: 7, v.: 3, A 7 ó*-akor. SZÍNHÁZ BÉKÉS MEGYEI JÓKAI SZÍNHÁZ November 17-én, délután 3 órakor: CIGÁNYBÁRÓ Szelvénybérlet. November 17-én, este fél 8-kor: VIHAROS ALKONYAT Szelvénybérlet.' rKAMARA SZÍNPAD November 17-én este 7 órakor: DULSZKA ASSZONY ERKÖLCSE Bérletszünet. tajelöadas Vésztőn, november 17-én, este fél 8 órakor: CIGÁNYBÁRÓ Karácsonyra megjelenik a Békési üzenet harmadik száma A Békés megyei írók Munkaközössége Békési üzenet című antológiájának harmadik száma karácsonykor megjelenik. Az irodalmi és művészeti folyóiratban mintegy húsz Békés megyei író, költő, esztéta és népművészet történész írá«a kerül nyilvánosság elé. Uj gazdát keres egy bőven termő narancsfa A Békéscsabai Kulich Gyula középiskolás fiúotthon egyi tantermének dísze egy terebélyes narancsfa, amelyet húsz-huszonöt évvel ezelőtt magról ültetett a nyugdíjas Kelemen Lajos, az intézet volt dolgozója. Békéscsabán less a Lottó-sorsolás A Sportfogadási és Lottóigazgatóság november hó 29-én Békéscsabán rendezi meg a Lottó sorsolását, a Jókai Színházban, ahol pontosan 10 órakor kezdik meg a számok ellenőrzését, majd azoknak a sorsoló gömbbe való helyezését. A számok kihúzását végző öt bizottsági tagot a nézők közül fogják sorsolás útján kijelölni. Tájékozódásunk szerint a húzást végzők emléktárgyat fognak kapni működésükért. A sorsolás előtt-negyed 10 ó- rai kezdettel, a Jókai Színház művészei vidám zenés műsorra] fogják a közönséget szórakoztatni. A három és fél méter magasra nőtt narancsfa az idén harmadszor terem, illatos, dús lombjai között körülbelül negyven szépen fejlett narancs zöldéi, s a több fényt kapott, ablak felöli egyik ágát tizennégy pompás gyümölcs húzza. Ezért gazdája kénytelen lesz több gyümölcsét még a januári beérése előtt leszedni, s azokat majd a szekrény tetején érleli meg. A hatalmas ládában díszlő növényt minden évben szabad levegőre viszik nyáron, a hűvös idők beálltával pedig enyhe légkörű termet kíván. A tavalyi szénszünet idején a fűtetlen szobában „megfázott" a gyönyörű dísznövény, s az akkor termett tizennégy gyümölcsét, egy kivételével, elhulatta. Ebben az évben is fenyegeti ez a veszély, mert a vakációban nem fűtik a nagy termet, amelyben helyet kapott. A rokkant és beteges Kelemen Lajosnak nehezére esik már a narancsfa gondozása, s ezért úgy határozott, hogy eladja. Azt szeretné, ha valamelyik botanikus kertben, vagy növénytani intézetben helyezhetné el a pompás narancsfát, amelyet féltő gonddal ápolt éveken át. JuifLi^PULtf i á*W i&T'íST'éST éST'ál~r*é*T>éST>i*~riéfTiáfTi MTufci ÉJSZAKAI SZOLGÁLATBAN... Az éjszakai csendben halkan veri az ablakot az őszi eső. Olykor az enyhe fuvalat hatására erősebben, gyorsabban hallatszik a monoton hangzású kipp... kopp. Mindezt csak Varga elvtárs hallja, a békéscsabai közlekedési csoport egyik beosztottja. A többiek a másik szobáiban alszanak. Az esőtől átázott ruhájuk, a székekre vannak terítve, a kellemes melegét árasztó kályha körül. Varga elvtárs az asztal fölé hajolva, egy általa helyszínelt balesetről, helyszínrajzot készít. Aprólékosan, gondosan húz meg minden kis vonalat. Pontosnak kell lenni a rajznak, hisz a baleset reális megmagyarázásához nagy segítség, sőt nélkülözhetetlen a jó, pontos helyszínrajz. * Éjjel két óra van. Az eső e- tik; a villany égők tompán világítanak az úttestre. A mindjobban erősödő szél himbálja őket... A város kihalt, néha a vasútállomáson veszteglő mozdony éles sípolása ijesztően hallik bele a csendes éjszakába. Egyszeresek távolabbról nehéz léptek kopogósa hallik. És egyre erősödik: A sietős léptek zaja a várost csaknem kettészelő szomorú fűzek által takart kis folyócska, a Körös felől jön. A siető férfi a villany alá ér s annak fénye visszaverődik esököpenyéről, az esőcseppek mint valami ezüst- pikkely csillognak rajta. Már az üvegboltnál jár, janikor tisztán látszik tányérsapkája és esőköpenyének acélkék színe. Rendőr. Befordul a Munkácsy utcába és a harmadik ház kapuján 'benyit. Itt lakik talán? Nem.; Szolgálatba jött. Áthalad a keskeny udvaron és egy homályosan világított szobába lép. Varga elvtárs felriad s fogadja a belépő jelentését: — Ügyeletes elvtárs jelenteim, szolgálattételre jelentkezem. Majd üdvözlik egymást, s Varga elvtárs fel költ egy alvó elvtársat. Az újonnan jött leveti esőkö-pe-nyét. Most látni, hogy fess rendőr, feszül az egyenruha. Egyébként is szép szál ember Babarc zi elvtárs — mert ő az. Eltelik tíz perc, s immár ketten állnak az ügyeletes előtt talpig bőrruhában: Babarcai és Zöldi elvtárs. Babarczi elvtáre jelent: — Ügyeletes elvtárs jelentem, szolgálatba kiindulunk. — Sok szerencsét — szől Varga elvtárs — vigyázzanak magukra. Gyermekek ők, hogy figyelmeztetni kell őket? Nem, de motorral mennek s az éjszakai sötétség, az eső, a csúszóssá vált út bizony igénybe veszi a gépjármű vezetőjét s nem árt az intő, vagy inkább féltő figyelmeztetés. Néhány perc múlva mély motorzúgás zavarja meg az éjszaka csendjét. Hirtelen erős fénykéve látszik, s indul a motorosjárőr a megyébe ellenőrző útjára. De miért mennek, hisz’ esik az eső, éjszaka van, úgy sem közlekedik gépjármű ily időben? De igen, közlekedik. Mindig vannak elkésett, vagy esetleg korábban induló gépjárművek. Ilyen rossz időviszonydk növelik a balesetek számát. Nem tartják be a követési távolságot, s hirtelen az állóra való fékezésnél a gépjárművek egymásba rohamnak; Óriási az anyagi kár, s lehet, hogy emberéletet is követel a gondatlanságból, szabálytalanságból okozott baleset. Az elkésett gépjárművek vezetői az éjszaka leple alatt gyorsabban hajtanak a megengedettnél, nem tőrödnek azzal, hogy csúszóssá vált az út, nagyobb a féktávol- ság. Nem gondolnak arra, hogy az országúton egy ugyancsak szabálytalanul haladó, kivilágít- tatlan lovaskocsit nem tudják elkerülni, mert későm látják meg a rossz látási viszonyok miatt; S újabb baleset, újabb kár, vagy újabb emberélet. Közben esik az eső, a hideg őszi szél arcukba veri az esőcseppeket. Már áthaladtak Békésen, amikor a motor csendesedni kezd, s az ütemes, lassú pofógás jelzi, hogy megálltak. — Hideg van — szól Babarczi elvtárs — gyere vezesd egy kicsit. S meggémberedett kezét összedörzsöli. — Azt hiszem, nem találkozunk erre élőlénnyel sem, nemhogy még gépjárművel — mondja Zöldi elvtárs, aki közben kilép az oldalkocsiból. — Lehet. De figyelj csak, mintha motorzúzást hallanék Tarhos irányából — emeli fel kezét figyelmezteíőleg Babarczi elvtárs. Mindketten elcsendesednek, figyelnek. Valóban a távolból motor zúgását hozza a szél. Gyorsan helyet cserélnek, indulnak Tarhos felé. Tarhost magúik mögött hagyva, balra fordulnak. Éles fényű lámpapár világit szemükbe. Megállnak, s zseblámpával jeleznek, hogy álljon meg a szembe jövő gépjármű. — Zetor — mondja Zöldi elv- társ a leállított járműre. Odamennek a vezetőhöz Köszönnek. Kérdések, . feleletek hangzanak el. Nincs menetlevél. Jogtalan a gépjármű igénybevétele. Az adatok felírása után a zetoros kérő szava hangzik: — Kérem, ne jelentsék, most az egyszer tettem meg, soha többet nem fogom, hisz maguk is emberek. Igen emberek, de becsületesek és nem nézik el a nép vagyonának rongálását, meglopását és a könyörgő szavak nem hatják meg az utak őreit. A feljelentést megteszik. Lám, más szabálytalanság is van az előbb felsoroltakon kívül. S ez is mutatja, hogy érdemes, sőt kell a korahajnali ellenőrzés. * Az eső elállt. Kelet felől tisztul az ég alja, s mire a Nap első sugjirai visszaverődnek a nedves határról, már Vésztőn járnak. A delelőn kissé melegebben sütő nap Gyomán találja őket. Útközben mog- megálltak, ellenőriztek, figyelmeztettek, beszélgettek. Gyomán piac volt. A tanyáról bejött parasztkocsik egyike- másika szabálytalanul haladt vissza a tanyára. Hol egy paraszt- kocsit állítanak meg, s magyarázzák, hogy így nem szabályosan közlekedik, s elüthetik a gépjárművek öt is, meg a lovát is. Amott egy kerékpáros nénit állítanak le, mert nem jelezte, hogy előzi a lovaskocsit, s egy utána jövő motoros csaknem elütötte. A nap fáradt sugarai már eltűnnek a láthatárról, mikor a motor mély búgása Békéscsalja utcáin hallatszik. Letelt a szolgálat, s bevonulnak. A csoport parancsnokának jelentik a történteket, majd engedélyt bérnek a távozásra. Melegszenek egy kicsit, s aztán ki erre, ki arra, megy haza a családjához. — Nehéz volt a mai nap is — gondolja Babarczi elvtárs — Hirtelen zsebéhez kap, s a téglalap alakú csomagolású csokoládé tapintására megnyugodva elmosolyodik. Feleségére és két kis gyermekére gondol. Szinte látja a feléje nyúló kis kezecskéket, a kis csacsogó szájakat, mint kérdik: — Apuka hoztál vajamit? Gondolatai szövésében ideáig jut, észre sem veszi, hogy hazaért, s valósággá válnak gondolatai ... Ma} nár József