Békés Megyei Népújság, 1957. október (2. évfolyam, 229-255. szám)

1957-10-27 / 252. szám

s BÍKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. október 87.j vasárnap = Szót kérnek az olvasók Csárdaszállás a fejlddes útján Az ellenforradalom óta közsé­günkben szép eredmények szület­tek. A községi tanács végrehajtó bizottsága közvetlen intézkedése nyomán tűzoltó szertárt és lakta­nyát, rendőr pihenőt, állatorvosi rendelőt és fiók-postát építettek az utóbbi hónapokban. Most készül a hídmérleg amit már annyiszor kért a lakosság. S még miamit: az októberi események előtt a tanács apaállatainak alig volt fél évre ta­karmány tartaléka. Most — Rtma András tanácsi agronómus, jó munkája nyomán — több mint másféléén elegendő takarmány- készlet vari. K. A. Csárdaszállás. Iskolásaink lakarékoskadá- sa szeptemberben Az új tanévben is megkezdődött az általános és középiskolák taka­rékossági versenye. A* évvégi eredményhirdetéskor, azok lesz­nek a legesélyesebbek, akik már most, az első hónapban is rend­szeresen takarékoskodtak. Békés megyében közel 196 00# forint ér­tékű iskolai takar ék bélyeget vá­sároltak szeptember hónap folya­mán a diákok. Dicséretet még csak három is­kola érdemel. A kislétszámú isko­lák sorából a Békéscsaba határá­ban lévő Fürjes-tanyai, ahol 19,20 és a Szentpálfalván lévő kis is­kola, ahol még 12,50 forint az egy- egy pajtás átlagos megtakarítása. A nagy létszámú iskolák között a mezőkovácsházi bizonyult jó­nak. Balogh Jolán OTP Néhány mondat szövetkezetünkről Az ellen forradalom alatt, a gyo­mai Alkotmány Tsz kommunistái nem. engedték termelőszövetkeze­tüket szétzülleszteni. így a taglét­szám alig változott. Az idén bebi­zonyosodott, hogy a kommunisták­nak ismét igazük volt, mert öröm­eiéi számolhatunk be az évi ered­ményeinkről. Saját erőnkből arattuk le és csépeljük tó a rizst, amely holdan­ként 23 mázsa átlagot ígér. Ezt a terv feletti termésátlagot úgy érte el a tsz, hogy őszi mélyszántásba vetett és pétisóval fejtrágyázott. Otthon van már a háztáji 35— 40 mázsás kukoricatermés. Seré­nyen halad a cukorrépa szedése és szállítása is A rizzsel együtt a hét végére a cukorrépát is beta­karítjuk. A jövő évi búza részben í már el van vetve. Ami még hátra van a 48-soros vetőgép segítségé­vel hamarosan a földbe kerül. Jó a közös kukorica termés is, hol- . dánként 35—*0 mázsa. Közeledik a zárszámadás. Meg­látásunk szerint ez az esztendő nem hoz csalódást. A beütemezett tervek megvalósulnak. Egy-egy munkaegységünk értéke inkább 40 forint felett, mint alatta lesz. (De még jobban alakulna akkor, ha megvalósulna a tagság kívánsága: a nem megfelelő állatokat kiselej­teznék és helyébe nagy jövedel­met hozó állatállományt vásárol­nának.) Ezeket az eredményeket, úgy ér­tük el, hogy segített bennünket a kormány, ezenkívül a tsz-en belül jó a vezetés is. Persze lelkesen dolgozik a tagság is. akik napkel­tétől napnyugtáig szívvel, lélekkel munkálkodnak, mert tudják: a közösség, a tsz erősödését, a saját jobb életüket formálják. Kádár Lajosné, Alkotmány Tsz, Gyoma. Őszi betakarítás a Csorvási Állami Gazdasásban Igen jól halad gazdaságunkban az őszi munka. A 922 holdon össz­területünk 74 százalékán befejez­tük. A hátralévő mélyszántást a kukorica betakarítása után — november 15-re számítjuk befejez­ni A cukorrépa betakarítást befe­jeztük és néhány' nap múlva az elszállítása is megtörténik. Őszi búza vetéstervünket telje­sítettük, 713 holdon földbe tettük a magot és mintegy fele már ki is kelt. Mivel gazdaságunk nemcsak nö­vénytermelő, hanem illat tenyész­tésű profilú nagyüzem is, igen fon­tos a takarmány területek növelé­se. Ezért össz vetésterületünk 65 százalékán takarmányt termelünk, melyből az ősszel elvetettünk 180 hold őszi keveréket és 203 hold őszi árpát. A 400 hold kukoricánkból eddig 220 holdról már betakarítottuk a gazdag termést. Még hátra van 180 hold kukorica, 20 hold takar­mányrépa és 2# hold dugvány répa kiszedése. A kukoricát november 10, a többi terményféleséget pe­dig november 20-ra terveztük, hogy betakarítjuk. Merényi Bálint Csorvási Állami Gazdaság. Bronzkori településre bukkantak a Károlyi halmoknál Szeghalom és Dévaványa között az I un. Károlyi kettős halomnál, a Tö- viskesi Állami Gazdaság területén r I traktorszántás közben igen szép orna- i mentális vonal díszítésű cserépedény, égetett paticsfal töredékeket és száz- | nál k* több embercsontvázat, valamint j koponyadarabokat forgatott ki a föld­ből a zeke. Nyíri Gyulának, az állami gazdaság csikósának hívására dr. Bereezki Im- 1 re régész a helyszínen megállapította, ! hogy nagykiterjedésű bronzkori falu és temető helyére bukkantak. Az egyik halom tetején egy épület alapja s kö­rülötte az egykori kunyhók tűzhelyei­nek nyomai jól kivehetők. A tűzhe­lyek mellett rengeteg csiga és tavi- kagyló héjat találtak annak bizonysá­gaid, hogy ezekkel is táplálkoztak ab­ban a korban. Ezen a helyen a hun népvándorlás korában ük laktak és róla a szájha­gyomány szerint még ma is az a mon­da Járja: „a Táltos elárulta az öreg Patainak, hogy ott kincs van.** A néphagyomány ezek szerint nem alaptalan és — bár, nem a képzelet­beli kincsért, hanem régészeti érté­keiért — dr. Bereezki Imre muzeoló­gus a felfedezett bronzkori falu. tu­dományos feltárását Javasolja. (B. L.) Várható időjárás vasárnap estig Délben felhős idő, máshol ke­vés felhő, csapadék nélkül. Reg­geli ködök. Gyenge légáramlás. A hőmérséklet alakulásában lénye­ges változás nem lesz. Várható legalacsonyabb hőmér­séklet éjjel: északon mínusz 1— plusz 2, délen plusz 3—plusz 6, legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap 14—17 fok között. AZ ÖRÖK BARÁTSÁG JELE Laa an der Thaya ausztriai kis város Bécstől északra. A Thaya- folyó a várostól néhány kilomé­terre, lankás dombok között ka­nyarog, ez képezi a termesztés ha­tárt Csehszlovákiával. A város kihalt vett, a környé­ken Sem lehetett látni életet. A német csapatok, a szovjet haderő nyomására, pánikszerűen kiürí­tették a várost és tehetetlen dü­hükben felrobbantották a Thaya- folyó hídját. A lakosság, melynek nagy része még mindig bízott a német győzelemben, most a fele­lősség elől a pincékbe bújva vár­ta a fejleményeket. Megszűnt a csatazaj, csak a belövésektől omladozó falak, a németek által felrobbantott va­sútállomás és Thaya-híd jelezték, hogy néhány napja üt harcok voltak. • A 11. magyar vasút- és hídépí­tő zászlóalj, a szovjet ikerzászló­aljjal együtt 1945 május &-án ér­kezett Laaba. A derűs, kipirult, mosolygó arcok a megelégedettsé­get, a háború befejezése feletti ö- römet tükrözték vissza. A fáradt­ság nyomát sem lehetett észre­venni rajtuk, pedig bőven kivet­ték részüket a munkából, a hosszú menetekből és mindabból, ami háború alatt a hadműveletekben résztvevő egységeknek kijár. Nagy múltja volt már a magyar zászlóaljnak: az Ipoly, Garam, Nyitva, Vág és Morva folyókat átszelő vasúti hidak jelezték, hogy néhány hét leforgása alatt milyen hatalmas alkotásokra ké­pes az a kollektíva, melyet egy nagy és közös cél vezet: a fasiz­mus leverése, a háború mielőbbi befejezése. Ennek a célnak a megvalósításához a szovjet pa­rancsnokság minden anyagi és erkölcsi segítséget egyaránt meg­adott. A szovjet parancsnokság a jó munkáért nem egy esetben elis­merését és köszönetét fejezte ki a magyar zászlóaljnak. A közös munka, a közös erőfeszítések e- redményeként a legöszintébb ba- [ rátság alakult ki a szovjet és j magyar katonák között. Ilyen viszonyok mellett kezdő- i döfi meg 1945 május 9-én az utol­só feladat végrehajtása, a Thaya- * folyó lerombolt hídjának kiemelé­se és egy új híd megépítése. Aznap az idő barátságtalanra fordult, ami azonban egy cseppet sem befolyásolta a katonák han­gulatát. Lelkes nótaszóval vonul­tak ki a munkahelyre, amely né­hány kilométerre volt a várostól. A szovjet aknakutatók a hid- i roncs köré telpített aknák legna­gyobb részét már felszedték és a mentesített részeket karóra tűzött táblákkal jelölték meg. Nagyszerű lelkes munka kezdő­dött. Együtt dolgoztak a szovjet és magyar katonák. Valami közös nyelv alakult ki közöttük, ami brigádonként változott ugyan, de egy-egy brigádon belül jól meg­értették egymást. A magyarok így szólították őket: Mihály, Pe­tya, Iván, a szovjetek pedig így: János, Gábor, Jóska stb. Jól ment a munka, nem volt semmi fenn­akadás. Az egyik brigádban dolgozott Lencz János, és gyerekkori jóba­rátja, Domány József. Mindketten csepeli munkások voltak, nem volt számukra ismeretlen a mun­ka. Különösen a hídroncs kieme­lésében tettek szert nagy gyakor­latra és szinte állandóan a kivá­lóak falitábláján szerepelt a ne­vük. 1 Három hetes tanfolyamot rendeznek Békás megyében a fildművesszSvetkezeti felvásárlók részére A Földművesszövetkezetek Békés megyei Szövetsége elhatároz- U, hogy az új év elején Orosházán háromhetes bentlakásos szak­tanfolyamot rendes a községi felvásárlók részére. Az oktatás leg­főbb célja: a hallgatókat-megismertetni a felvásárlás gyakorlati és jogi feladataival, hogy minél igazságosabban minősítsék az árut s lehetőleg ne érje károsodás a termelőt. A szakoktatás kiterjed egyes mezőgazdasági növények szakismertetésére is, hogy adott esetből tanácsokat adhassanak a felvásárlók a primőr áru és sza­badföldi zöldségtermeléshez. Válasz egy névtelen levélre Tisztelt Ismeretlen! Értesítjük, hogy le­velét — melyben ar­ról ír, hogy a Gyulai Kötöttipari Vállalat­nál Háromházi Mária, illetve ahogyan ön nevezi, „az igazgató testvére” munkatár­saival szemben tűr­hetetlenül viselkedik, és jogtalan előnyöket élvez — megkaptuk. Levelében értesített bennünket arról is, hogy az üzemben sen­ki nem mer szólni, mert mindenki fél az igazgatónőtől. Levelé­nek névtelenségét az­zal indokolta, hogy önnek is kedves az állása, és nem akar kenyér nélkül ma­radni. Végül kért bennünket, hogy se­gítsünk megszüntetni a rossz hangúidtól? * * Értesítjük, hogy a párt városi végrehajtó bizottság egyik tagjá­val közösen vizsgál­tuk meg bejelentését. Megállapítottuk, hogy az üzemben még sen­kit nem bocsájtottak el azért, mert becsü­letes bíráló véle­ményt mondott bár­kiről. Ögy véljük, hogy levelének írásá­énál azért volt szük­sége a névtelenség homályára, mert é- rezte, hogy állításai­val nem jár egyenes úton, enyhén szólva, túlzott levelében. Azt állította, hogy Há­romházi Mária szit- kozódási eljárást in­dított a volt normás ellen. Azt azonban el­felejtette megírni, hogy ezt az embert az üzemben a munkások többsége nem szeret­te, azért sem, mert az ellenforradalom alatt legjobban „hábor­gott". Levélírónknak igaz volt, amikor ar­ról írt, hogy Pillin- gerné és Háromházi Mária munkatársak­hoz nem illő módon vitatkoztak munka­idő alatt. Ezért a vi­táért azonban ■bv\^w 'hr'Őlag fíafomháztMa- s. riát hibáztatta, a vi­tatkozók viszont elis­merték, hogy mind­ketten hibásak, mert Pillingemé is tett sértő megjegyzése­ket Háromházi Mári­ára, amikor az nem volt jelen. Az eset ó- ta azonban már kibé­kültek. „Asszonyi do­log” — mondották és hozzátették, hogy jó volna leszokni róla. Ismeretlen levélírónk azt is sérelmezte, hogy Háromházi Má­ria sokat keres, mert jogtalanul a legjobb munkákat kapja. Az üzemben nekünk er­re a kérdésre többen azt a választ adták, hogy „mindenki any- nyit keres, amennyit dolgozik, márpedig el kell ismerni, hogy Háromházi Mária a- mellett, hogy mint másnak, neki is van­nak hibái, de ügyes munkás”. Végezetül még any- nyit, hogy manapság egy dolgozót sem bo- csájthatnak el azért, mert megmondja be­csületes, jószándékú véleményét. Termé­szetesen a rossz szán­dékot senki sem kö­szöni meg. Reméljük, ismeretlen levélírónk megelégedéssel veszi, hogy a vizsgálat nem kizárólagosan Hó-. romházi Mária „bű­nösségét” állapította meg. Legyenek az ü- zemben őszintébbek egymáshoz, mert a pletykától még senki nem lett boldogabb, és senki sem gyó­gyult ki hibáiból. Boda Zoltán Ezen a napon is hídroncs-kie- melési munkák folytak. Az egyik műveletnél Domány József, akinek valami ötlete támadhatott, meg­feledkezve a jelzőtáblákról, az e- gyik pillért megkerülve, aknási- tott területre lépett. Amikor bri­gádja észrevette a veszélyt és többen is utánakiáltottak, már ké­ső volt. Hatalmas robbanás rázta meg a földet, sűrű fekete por és füst csapott a magasba és ami­kor tisztulni kezdett, már csak egy mozdulatlan test hevert a föl­dön. Pillanatok alatt az aknamező szélén termett Lene János. Sá­padtan, meg-megvonagló arccal figyelte legjobb barátja szörnyű szerencsétlenségét. Néhány pilla­natig tartott az egész, aztán szin­te eszét vesztetten berohant az aknamezőbe. Gyengéden, két kéz­ben tartva felemelte barátja se­beket borított, vérző tesetét és elindult kifelé az aknamezőből. A katonák szinte dermedte n, földbegyökerezett lábbal álltak. Rémülten figyelték az előttük le­játszódó szörnyű tragédiát. Né­hány másodpere és bekövetkezett az újabb robbanás. Lene János is aknára lépett. Szovjet aknakutatók hozták ki 1 őket az aknamezőből. Mindketten I éltek még akkor. A szovjet orvos­nő munkához látott és mindent megtett, ami tőle telhetett. A menőautó azonban már csak Do­mány Józsefet szállította kórház­ba. Lencz János becsületes, bátor szíve néhány perc múlva meg­szűnt dobogni. Fiatal feleségéhez és egyéves kisfiához soha nem térhetett ívissza többé. Laa an'der Thayaban temették el. Utolsó útjára magyar és szov­jet katonák kísérték. És amikor a koporsót a földbe eresztették, nem maradt szem könnyek nél­kül. A Nap már lemenőben volt, de sugarai még világították a fejfát, melyen ez állt: „Lenez János hon­véd, élt 21 évet. Hősi halált halt 1945 május 9-én, hazájáért és a népek szabadságáért.” A magyar zászlóaljparancsnok­ság épületén a háromszínű zász­lót lágyan lobogtatta az esti szél, de már ott lobogott mellette a magyar nép és a világ összes né­peinek szabadságát hirdető hatal­mas vörös zászló is. A szovjet pa­rancsnokság adta a háború befe­jezésének napján, május 9-én, Lencz Jánosnak, Domány József­nek és a zászlóalj többi katoná­jának, az örök barátság jeléiül. Pásztor Béla

Next

/
Thumbnails
Contents