Békés Megyei Népújság, 1957. szeptember (2. évfolyam, 204-228. szám)

1957-09-06 / 208. szám

1 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. szeptember 6., péntek NYÍLT levél ......... ­eg y fiatal nevelötársamhoz Kedves gyermekem! A napokban jártam kint elhagyott tanyai iskoládban, s az ott tapasztaltak alapján nem állom ni eg, hogy néhány szót ne Írjak Hozzád s éppen a látottak késztetnek arra, hogy a nevelői hivatás­ról, a pedagógus magatartásáról, példamutatásáról ne idézzek em­lékedbe néhány olyan dolgot, melyet már bizonyára nem először hallasz, de amely, úgy gondolom, még nem vált jellemvonásoddá. Kislányom! Te mindössze egyetlen esztendőt töltöttél el a mi iskolánkban, s akkor sem volt alkalmunk sokszori találkozásra, hi­szen Te tanyán tanítottál. Most férjheementél, s így kérted áthelye­zésedet a férjed munkahelyére. Az áthelyezésed idejekorán meg is történt, azonban Te már hetekkel előbb tudva ezt, bizony nem úgy végezted munkádat, mint azt rendes pedagógusoktól elvárnánk. Az iskolai évzáró ünnepélyről, ahol a szülőknek számot kellett volna adnod gyermekeikkel végzett munkádról, egyszerűen elma­radtál. Kartársnődet, aki szintén hozzád hasonlóan fiatal, de akinek Te voltál mégiscsak a vezető-tanítója, magára hagytad. Ugyanígy Cserbenhagytál bennünket, a nagy tantestületet, az évet bezáró érte­kezleten, ahonnan ugyancsak egyetlen szó nélkül távolmaradtál. Reád egész évben sok szülő bízta gyermekét, hogy megtanítsad minden nekik szükséges tudományra őket, s hogy neveld őket köte­lességteljesítő emberré. Ugye, ha gyermekeid közül egy is mulasztott a tanítási idő alatt, s ha nem sietett mulasztását igazolni, Te felelős­ségre vontad őt, még olyan esetre is emlékszem, amikor igazolatlan órák sorozata miatt — egyébként teljesen jogosan — a szülőt is ko­moly felelősségre vonásnak tetted ki általunk. Hogyan egyezteted össze mindezt a Te viselkedéseddel? Hogyan fér ez össze a nevelői kötelességtudattal, amiről pedig évekig tanultál az iskolában? Mint levelem elején említettem, a napokban meglátogattam el­hagyott iskoládat, hogy ott a szokásos nyári tatarozást előkészítsem. S itt újabb, eléggé keserves tapasztalatokkal lettem gazdagabb. Nem egyedül mentem, velem volt az a mesterember is, aki az iskola rend­behozását vállalta. Mélységesen szégyeltem magam helyetted is, a- niiabt, ami ott, a Te elhagyott lakásodban a szemünk elé tárult. Ren­detlenül öszedobált ágy, s benne az ágynemű olyan minőségben, mely egyáltalán nem váll arra. hogy a higiéniát egy kicsit is szeret­ted volna. Szekrényed ajtója tárva volt, s benne romlott élelmisze­rek, szennyes és félig szennyes ruhák között, egyáltalán nem volt esztétikus látvány. Iskolai vázlataid és könyveid rendetlenül össze­dobálva az asztalon, elhagyott szépítőszereid között találtuk eléggé szennyes állapotban. Te a felsőtagozatos gyermekeidnek egészségtant is tanítottál. Hogyan magyaráztad meg e tárgy mibenlétét, mikor a látottak arra engednek következtetni, hogy Te is sokban magyarázatra szorulsz Gyermekem. Hogytip tcffäßadj nevelted tanítványaidat holmijuk rendbentartásám, munkaeszközeik megbecsülésére, mikor Te is ha­sonló hiányosságban szenvedsz? Kislányom! Te 12 évig jártál iskolába, minden bizonnyal sok­szor hallottad ez idő alatt, s gondolom főként a tanítóképzős idők­ben, hogy a tanító mindenben mintaképe kell hogy legyen tanítvá­nyainak. Mindezeket a tanításokat a gyakorlatban sokkal jobban kellett volna megvalósítanod. Tudom, most nem esnek jól soraim, hiszen a bírálat bármilyen oldalról ér bennünket, általában csiszolásra szoruló tulajdonsága­inkkal foglalkozik, s ez sosem kellemes, míg hallgatjuk. Te még a- zonban fiatal vagy, s egyéves ismeretségünk alatt arról is meggyő­ződtem, hogy van benned jószándek, azért írok most röviden néhány szót a mi hivatásunkról, annak követelményeiről, mert szeretettel e- rösíteni akarlak azon a szép pályán, melyet magadnak választottál. Gyermekem! Oktatni, nevelni, nagy öröm, és nagy tisztesség. A tanítói munka érdekes, szép és Izgalmas, romantikával tel­jes, mely lehetővé teszi, hogy a jelenben a jövőt is lássuk. A mi munkánk nem könnyű, hiszen a legérzékenyebb élő anyag­gal, a gyermeki lélekkel foglalkozunk. Művészi munka ez. S mint ahogyan a művész sem tud egyszerre kifejező szobrot formálni a holt márványból, úgy nekünk is keményen meg kell dolgozni azért, hogy gyermekeinkből a jövő alkotó embereit kiformáljuk. Munkánk nyomán sokszor ér bennünket sikertelenség, sokszor vannak szinte megoldhatalan.nak látszó nehézségeink, de ez nem szabad, hogy visszariasszon bennünket. Egyszerre egész csomó különböző viselke­désű ifjú emberrel kell foglalkozna nk, ezeknek fejlettsége is különbö­ző, s hajlamaik sem azonosak. Ezekből kell kialakítani a közösen dolgozó és közösen érző együttest, s közben ahhoz is érteni kell. hogy mindegyikkel egyénileg bánni tudjunk. A jó tanítónak állandóan magának is tanulnia kell, hogy tu­dásban magasan fölötte álljon neveltjeinek. Munkájában állandó alkotónak kell lennie. A gyermekeket sajátjaként kell szeretnie, de nem elég szeretni őket, hanem törődnie is kell minden gyer­mek jólétével, gondot kell fordítania egészségükre, fejlődésükre, részt kell venni örömükben, s gyermeki bánatukban is. Azonban ne csak a gyermektől követeljen, legyen szigorú ön­magával szemben is. Terjedjen ki ez a szigorúság mind belső, mind külső tulajdonságaira. Egyszóval legyen példa mindenben gyermekei előtt. Szeresse gyermekeinek szüleit, s törődjön a gyermek otthoni körülményeivel, neveltetési nehézségeikben adjon tanácsot. Ha mindezeket latba vetjük, megállapíthatjuk, hogy nem könnyű foglalkozás tanítónak lenni. Nem jelenthet ez hivatalt, ke­nyérkeresetet, hanem hivatást, melynek mélységes gyermekszere­tettel kell párosulnia, s ugyanakkor a társadalom a haza szerete- tével kell egyesülnie. Próbáld ezeket a tulajdonságokat magadban fejleszteni kislá­nyom. s ha ez sikerül, akkor jó tanító leszel, akkor majd szeretnek és becsülnek tanítványaid és a társadalom minden tagja. Iteneze Oüóné ált. iskolai igazgató, Gyoma Tanfolyamok indulnak a Balassi Kultúrotthonban A Balassi Kultúrotthon baji j nyelv, műszaki rajz, balettiskola, szeptember 16-án több tanfolya- szabás-varrás, népitánc iskola és mot indítanak, melyekre szeptem- néprajzi szakkör, bej; 15-ig lehet jelentkezni. A tan- i Értesülésünk szerint az egyes folyamok a következők: orosz, an- j tanfolyamokra már eddig is igen goi, francia, német és szlovák * sokan jelentkeztek. A hót könyvel Corvina Könyvkiadó Dickens: Karácsonyi ének* Prózában. Karácsonyi kísértethis- tória. Angol-magyar nyelven. (Kétnyelvű olcsó könyvtár.) 8.— Európa Könyvkiadó Greene: A csendes amerikai. Regény. 17.— A német elbeszélés mesterei. 1- 2. kötet. Vál. szerk. és bev. Ke- resztury Dezső. (A világirodalom klasszikusai.) Félvászon kötésben 73.—, egészvászonkötésben 79.— Steinbeck: Érik a gyümölcs. Re­gény. 34.— Európa Könyvkiadó — Szépirodalmi Könyvkiadó Babits Mihály: A gólyakalifa. — Kártyavár. Regények. 33.— Kossuth Könyvkiadó Ság vári Endre: Óriások és tör­pék. Mesék. 16.— Mezőgazdasági Könyvkiadó Állattenyésztéstan. írták: Csire Lajos, Czakó József stb. 3. átdolg. kiad. 60.— Jáky Miklós — Jónap Lajos: Olajipari növények termesztése és feldolgozása. 35.— Szépirodalmi Könyvkiadó Kosztolányi Dezső: Novellák. 1—3. kötet. 100.— Terra Könyvkiadó Hadrovics László: Szerbhorvát- magyar szótár. Munkatárs Surá- nyi Magda. (Kisszótár sorozat.) 26.— S. Leff és V. Leíf A varázslástól a modern orvostudományig ^ angol tórsszerzök népszerű áttekintést adnak az egészségügy fejlődéséről a legősibb időktől napjainkig. Történeti teljességre törekszenek, aminek megvan az előnye: valóban nyomon követik „azt a kalandos utazást, amelynek során az ember a vadonból és a dzsungelból a modern világ széles beton országútjára kijutott.” A könyv megvilágít egy olyan összefüggést, amelyet az eddigi népszerűsítő irodalom meglehető­sen elhanyagolt: az egészségnek a társadalmi viszonyokkal való szer­ves összefüggését. Ezt az elvi ösz- szefüggést a legszemléletesebben feltárja, s az orvoslás történetét elejétől végig ebben a szellemben tárgyalja. Éppen ezért nemcsak a híres emberek és a kimagasló fel­fedezések krónikáját írja meg, ha­nem azt is, „hogyan éltek és ho­gyan szenvedtek az emberek, ho­gyan küzdöttek és- hogyan győze­delmeskedtek, hogyan teremtették meg azokat a feltételeket, amelyek mellett a tehetséges emberek si­kerrel küzdhettek a betegség el­len, szóval azt is, hogy miképpen hozta létre az emberiség az orvos- tudományt.” A közegészségügy története te­hát egyben a társadalom története is. Miként az emberiség szellemi é- letének történetén két szemléleti irányzat húzódik végig, úgy az orvoslás fejlődésében is minden korban szembetűnik ez a két fő irányzat. Az irracionális (idealista) irányzat a primtív embernél a va­rázslat minden formájában (ráol­vasás, amulettek, varázsszerek) nyilvánult meg, a modern korban a Christian Science misztikus gyógymódjában, vagy az egyolda­lúan pszichológiai kezelés formájá­ban jelentkezik. A racionális (ma­terialista) orvoslás csíráit is meg­találjuk már a barlanglakó ősem­bernél, aki gyógyfüveket keres se- , bei enyhítésre. A történelem rég­múltjában ez a racionalista elv a legendás hírű Hippokratészben testesült meg és a görög kultúra hippokratészi gyógyászatában érte el csúcspontját. De az ember még a középkori sötét században, a bo­szorkányüldözés, a kegyetlen bűn­bak hajsza fanatikus korszakában is ráeszmélt arra, hogy csupán i- mádsággíü és böjtöléssel nem tud úrrá lenni a pestis és a lepra csa­pásán: csatcrnázással. elkülönítés­sel és köztisztasági rendszabályok­kal szállt harcba a tömegpusztító járványok ellen, míg végül az új­korban a baktériumok és antibio­tikumok felfedezésével a racionális irányzat az orvostudományban végleges győzelmet arat. „Mit várhatunk ezek után a jö­vőtől?” — kérdezik a szerzők, s a közegészségügy fejlődésében látják a betegség problémáinak megol­dását. A preventív módszerek, a betegség elhárításának, megelőzé­sének tökéletesített módszerei, az ember életviszonyainak gyökeres és sokoldalú megjavítása az egész világon — ez az út vezet el abba a korba, amelyben az emberek majd életüket egészségben, vagyis „a teljes fizikai, szellemi és társa­dalmi jólét állapotában élvezhe­tik.” ♦ Mjnt ebből a nagyon változatos ismertetésből is látható, az angol orvos és szociológus könyve na­gyon érdekesen és színesen tárgyal ja az egészségügy fejlődéstörténe­tének izgalmas témáját, s hézag­pótló kiadvány a magyar könyv­piacon. A mű értékét emelik a magyar kiadás magyarázó jegyzetei, ame­lyekben dr. Székely Sándor ma­gyar vonatkozású történeti ada­tokkal úgyszólván áttekintést nyújt a magyar közegészségügy fejlődé­séről. MtAJUjó % «a* «a* «é* «é* Egy „Kis“ névváltoztatás A napokban érdekei beszélgetésnek voltam fültanúja. A Muronyl Állami Gazdaság igazga­tója több megyei vezető előtt sérelmezte, hogy elődje Kormos Kiss Már­ton még a múlt év októ­berében — az ellenforra­dalom előtt — úgy hatá­rozott, hogy a Murony- ban lévő állami gazda­ság, amely Hidashát né­ven volt közismert, nem viselheti a hidasháti ne­vet. Az érvelés gyereke­sen egyszerű és minden­ki számára érthető: Mu- ronyban nem lehet a Hi­dasháti Gazdaság, csak a muronyi. Néhány községbelit annyira meg hátai t Kor­mos Kiss Márton elgon­dolása, hogy indítványát határozatra emelték. A következő napokban hosszú indoklással szőve, gezett papírt küldtek az Állami Gazdaságok Mi­nisztériumába. Az aktát Budapesten — mint minden rendes helyen — iktatták, majd a felelős referensnek ta­nulmányozás végett to­vábbadták. Az ellenfor­radalom után az ügyet gyorsan elintézték. Erről a gazdaságot még febru­árban értesítették. A minisztériumból küldött levél tartalmát így lehetne legtalálóbban összefoglalni: kérésüket a gazdaság névváltozta­tására vonatkozólag elfo­gadtuk, s a magunk ré­széről is indokolt na !<á tartjuk. így lett a gazda* ság hivatalos neve: Mu­rányi Állami Gazdaság. Az amúgy is nehéz a- nyagi gondokkal küzdő gazdaság egységszámlá­járól — természetesen megfelelő indoklással — eddig 22 ezer forintot vettek igénybe — az igazgató elvtárs szerint *— a névváltoztatással kapcsolatos költségek fe­dezésére. A gazdaság életében ez az eset jelentette töb­bek között a konszolidá­ciót,, de ami ezután tör­tént, az sem volt valami elbűvölő. Újfajta pecséteket, cégjelzett iroda papíro­kat készítettek, átírták a zsákok feliratát, a mar­haleveleket az egyszám­lát, a lakásbejelentőket, a dolgozók személyi iga­zolványait, a kocsitáblá­kat, sőt a társgazdaságok és a velük termeltetést, kereskedelmi kapcsolat­ban lévő vállaltoknál a szerződésekre a régi név fölé az újat íratták. Most, amikor elvégez­ték ezt a munkát, gon* dolkoztak, s nem tudják mire föl volt ez a nagy hű-hó. Persze, ez eső után köpönyeg, mert ügy vélem nem szeret­nék megismételni a kora tavasszal történteket. Vupsi Károly

Next

/
Thumbnails
Contents