Békés Megyei Népújság, 1957. július (2. évfolyam, 152-177. szám)
1957-07-23 / 170. szám
1957. július 23., kedd _ BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 5 Válaszol a MÍV a Népújság olvasóinak A Népújság július i-i számában „Muskásvonatot a dolgozóknak‘ című cikkre az alábbi felvilágosítással szeretnénk szolgálni: A közelmúltban a Békéscsabai Ruhagyár dolgozói hasonló kére lemmel fordultak hozzánk. A Iá órás műszakra a békéscsabai be utazáshoz pillanatnyilag rendelkezésre áll a 6602 sz. nemzetközi gyorsvonat. Sajnos e vonat igazgatóságunkon kívül álló okok miatt többször késik, ami maga után vonja a dolgozók késését is. Ezen sajnos igazgatóságunk segíteni ■nem tud, mivel a szomszédos államokból a vonattal továbbítandó vonatrészek gyakran késéssel érkeznek országunk határához. E nemzetközi gyorsvonaton kívül egy újabb vonat beállítása — amely a gyorsvonat előtt kb 30 perccel közlekedne — vasútintézei tünk, de ezen túlmenően népgazdaságunk számára is gazdaságta-i lan volna annál is inkább, mivel a vonatot igénybevevők létszáma igen csekély. (Mindössze 30—40 fő.) Ugyanez a megjegyzésünk vonatkozik az este 20 órai indulással kért vonatra is. Igaz, 1955-ig közlekedett ezen időben egy vonat, azonban azt is be kelleti szüntetnünk a teljes érdektelenség miatt. Véleményünk szerint ez a vonat most sem volna jobban kihasználna. A VIT-váltó megyénkben Képeink a megyénkén áthaladó VJT váltóról készültek Gyomán és Békéscsabán. Fotóriporterünk azt a pillanatot örökítette ' meg, amikor Eperjesi Margit, a békéscsabai IV. sz. általános iskola tanulója szalagot köt a VIT staféta botjára. Azóta szovjet földön fut a váltó, magával víve a Békés megyei fiatalok békeakaratát is. Egy iskolai kiállítás megyénkben Az említettektől függetlenül a- zonban közölhetjük, hogy az ez évi téli menetrendünk szeptember 29-i életbeléptetésével egyidejűleg a 6602 sz. gyorsvonat jóval korábban érkezik, majd Békéscsabára i{-12.50—13'őfá körül), amellyel ti beutazók igényét még kisebb késés esetén is kedvezően ki tudjuk elégíteni. A 20 órás esti vonat beállítására vonatkozó kérelmet előjegyeztük, és az utasforgalmat továbbra is figyeljük. Amint olyar létszámú utazásról lehet szó, a- mely egy vonat közlekedtetését indokolttá tenné, úgy a kérelemre annakidején bárki reklamálása nélkül azonnal intézkedünk. Csintalan József műszaki tanácsos, Szeged, Államvasutak Igazgatóid sága. • >•<» *■<<> »<* ^<o » < a M-KO > ' ' Kik nyertek diiiiiiiiiiiih iiiHiiiniiiiiiiiiiiiiiittÉ reüvénypáiyázatunkon Anyagtorlódás miatt vasárnapi számunkból kimaradt az „öt cikk címe*’ rejtvényünk megfejtése, a helyes megfejtők és a nyertesek névsora. Megfejtés: Héten ezt főzzük, Férfi divatról, Ma ezen nevetünk, Lottózók figyelem, Kérdés-felelet. Helyes megfejtést küldött be: Mitykó Judit, Csa- baszabadi, Nagy Erzsébet Gyula, Kovács Vendel Tótkomlós, Oláh István Szeghalom, Szatmári Lajos Mezőhegyes, Kósa Erzsébet Telekgerendás, Szőcs Ágnes Bucsa, Giricz Róza Gyo- ma, Horváth János Orosháza, Hantos Márton Mezőberény, Kereki Antal Gyoma, Szőlősi Ignác Biharugra, Kertész Ferenc, Csík Mária, Petényi Mária, Medovarszki Ilona, Bukovszky Jánosné, Dianis Zsófia, özv. Szőrös Ferencné, Vozár Erzsébet, Halász István, Bíró Sándor, Farkas Magdolna, Draida Katalin, Zelenyánszki Judit, Juhos Mária és Valentin Judit Békéscsaba. Egy-egy könyvet nyertek: Hantos Márton Mezőberény, Árpád u. 21., Petényi Mária Békéscsaba, III., Sallai u. 44. sz., Szőcs Ágnes Bucsa, Kossuth L u. 28., Szatmári Lajos, Mezőhegyes, Postafiók 34, 18 majori építkezés, Kósa Erzsébet Telekgerendás T. 1505. A nyereményeket postán küldjük eh Az iskolai év végén égy igen ■stiép «*' tanulságos kiállítás volt látható Füiesgyarmaton. A'’■helybeli általános iskola egyik ítfhltrá, Aradszky Pál összeszedte a község lakosságánál található régi pénzeket, könyveket és kéziratokat, történeti és művészeti emlékeket és három tanteremben megfelelő magyarázatokkal ellátva bemutatta őket. Az iskola igazgatója Zöld József és tanári kara mindenben segítségére voltak Aradszkynak, s így a kiállítás elrendezése és feliratai is szépen sikerültek. A kiállítás a pénzleletekkel kezdődött, mert ezek nyúlnak vissza a legrégibb múltba. Mind hiteles, helybeli lelet, a római kortól a jelen századig. A kisplasztikának sok jelen alkotásában gyönyörködhettek itt a kiállítás látogatói. A régi könyvek, nagyobbrészt bibliák és zsoltárok szép metszetekkel díszített címlapjai, régi kötése, régi nyelve és helyesírása is lehetővé tette a látogatók művészi ízlésének és történelmi tudatának fejlesztését. Igen jó ötlet volt a rendező részéről a bibliákban található történeti feljegyzések érdekességének hangsúlyozása. A közérdekű bejegyzésekből nagybetűs felirat mutatott be néhányat, csinos, régies stílusban. Két nagy teremben mutatta be a kiállítás a közönség népművészetét. Ez képviselte a legújabb FIGYELEM! Minden termelőszövetkezet és egyéni dolgozó gyűjtse össze a mák gubóját és adja át a helyi földművesszövetkezetnek. Fontos gyógyszer készül belőle. Minden mennyiségben felvásárolják a földművesszövetkezetek, kg-ként 90 filléres áron. kort, ami a tárgyak fizikai létét illeti, de művészi stílusuk nagyobb ■nrútera-tekint vtssirn A festett bútor és cserépedénynek nem egy példánya a múlt század közepéről volt datálva, de a bútorok formája és festett virágai már száz évvel ezelőtt is ilyenfélék lehettek. A cserépedények formái még régebbi múltból öröklődtek a fazekasmesterek hagyományában. Különösen a mázatlin, úgynevezett „vászonedények" és a feketére füstölt „sikált” díszítésű cserépedények hagyománya régi. A középkorból, illetve a népvándorlás korából származó leletekben is gyakori az ilyen cserép. Az applikációval, a festett bőrből kivágott virágokkal díszített ködmönök is igen nagy múlttal dicsekedhetnek De újabb népművészetünknek is sok szép termékét láthattuk a kiállításon. Szűcs és szűrhimzések, asszonyszőtte törülközők és abroszok, menyasszonyi kalapok és kötők, halottas ruhák, temetői fejfák vésett díszítéssel, hasonlóképpen díszített mángorlók, sótartók, miegyebek, felsorolni is sok volna mi mindenre kiterjedt a magyar nép művészi gondja és a kiállítás rendezőjének figyelme. — Igen érdekesek a helybeli régi citerák formái is, féloldalukon két félkör alakú kidudorodással. Mindez arról győzött meg bennünket, hogy a falusi tanítók és tanárok igen hasznos és nélkülözhetetlen munkát tudnának végezni a lappangó és pusztuló népművészeti emlékek felkutatása terén. Ők (tanítványaik és azok szülei révén) ismertebbek a faluban, mint a múzeumok alkalmazottai, s nerrt kell külön megküzdeniök minden egyes ember bizalmatlanságával, amit az méltán érez minden idegen iránt. Ezért vagyunk hálásak Aradszky Pálnak és mindenkinek, aki hozzá hasonlóan vállalja ezt a szép munkát, nem várva érte külön jutalmat, hanem többre becsüli annál a magyar múlt, a magyar művészet felfedezett emlékeit. Lg. GyermekbéRuIás elleni védőoltások területén Békéscsaba Tekintettél az ország egyes területein uralkodó gyermekbénulás! járványra, az Egészségügyi Minisztérium védőoltásokat rendelt el az ország egész területén; Kor-’ máhyunfc igen komoly anyagi áldozattal biztosítja ez évben a gyermekbénulás által elsősorban veszélyeztetettek részére a védőoltóanyagot (Salk-vaccina). Minden clyan 1955. január 1. és 1956. december 31 -e között született egészséges gyermek beoltható, aki Békéscsaba területén lakik,, vagy huzamosabb ideig itt tartózkodik. Ennél fiatalabb, vagy idősebb gyermekek oltására most nem kerül sor, azért a szülők, vagy felelős gondozók csakis ezen korú gyermekeket hozzák oltásra, mert ettől eltérő korúak egyáltalán nem kerülnek beoltásra, különben is az oltás menetében csak zavart keltene. • Az oltás teljesen ingyenes. Nem. szabad beoltani, tehát oltásra sem kell elhozni azon gyermekeket: 1. Aki gyermekbénulásban .szenved, vagy ezen átesett. 2. Aki részesült már gyermekbénulás -elleni védőoltásban. (Ezeknek a további oltást az illetékes oltóorvos fogja megadni, a továbbiakban magánúton.) 3. Az oltás kitűzött idejében július-25— 26. és a pótoltás (július 27.) nem olhatók be azon gyermekek, kiknek környezetében három héten belül gyermek- bénulásos megbetegedés- történt. 4. Nem szabad oltásban részesíteni a-' zon gyermekeket ,akik az ..oltás idején egy héten belül lázasak, vagy torok- és mandulagyulladásban, vagy gyomor-, bélhurutban szenvedtek, mert ezek részére»‘az oltás veszélyes; egyébként errevonatko- zólag kérje ki orvosa tanácsát. 2—3. pontban felsoroltak tehát az 1. oltás idején július 25, 26, 27-én nem részesülhetnek védőoltásban, csak augusztusban a 2. óllá? idején, amennyiben je- lenelgi egészségügyi állapotuk ezt lehe-- tővé teszi/Az oltási tilalom alá eső gyermekeket nem szabad oz oltóhelyre elhozni. A szülők, felelős gondozók az alábbi beosztás szerint az illetékes helyen ésf időben pontosan hozzák el gyermekei két-, hegy az oltás zavartalan és folyamatos legyen. " . Békéscsaba területén a gyermekbénulás elléni védőoltások helye és ideje az .aláb? bi: A gyermekeket lakásuk szerint a következő sorrendben vigyék az otásra: Trefoct u. 3. sz. alatti egészségvédelmi kör helyiségében: Június 25-én reggel 8 órakor IV. kerürészen lakók. 9 órakor: Berényi ú,t, Zrínyi út, Zöldfa u. által határolt, terület. 10 órakor: Zöldfa u., Szt.-Miklósi út, vasútvonal közti terület. cíiie^i 11 órakor: Szt.-Miklósi út, Szarvasi út, két oldala, Berényi, Zrínyi u.. közti terület. Délután 3 órakor: Lenin út, Luther u., Illésházj. út, Szabolcsi u. közti terület. Délután 4 órakor: Luther u., Illés- házi u., Vasútvonal, Sztálin út két oldala, Szt. István tér közti terület. Délután 5 órakor: IV. kerületből Áchim u., Lenin u., Széchenyi út; Körös-csatorna közti terület és. a VI; kerületből Kórház út, Vandháti út és Körös csatorna közti terület. 27-én reggel 8 órakor: Tanyai lakosok. Fél 10-kor VI. kér., Kórház u., Körgát sor, Aulich u.j Köröscsatorna köz- sti ‘terület. li órakor: Széchenyi út, Felsőkörössor, Bánszki u., Bartók Béla u., Vasútvonal közti terület. Délután 3 órakor: 1. kerület, Köröscsatorna, Kisfaludi u;, Wesselényi ú., közti' terület. VI. kerületből az Aulich u., Körös-csatörna és Körgát közti terület. Délután 4'órákor: I. kér., Batthyány ü., Lehel u., Kölcsey u., Bethlen u., Arany u., Erkel u. közti terület. Délután 5 órakor: Csányi út, Körgát, Egressy u., Gálik J. u., Bartók B. u., Vasútvonal közti terület. Az y. kerületi lakosok részébe az Orosházi úti 5. sz. általános iskolában: 25-én, csütörtökön: 8 órakor: Vasútvonal, Tompa u., Thököly u., Hargitasor közti terület. 9 órakor: Vasútvonal, Szélső-sor, Pozsonyi u., Győri u. közti terület. 10 órakor: Gyöngyössé u., Franklin u., Tompa u. közti terület. 11 órakor: Bőm u., tfun u., Bockó u. Délután 3 órakor: * Bercsényi' u., Nagy Sándor u., Mátyás kir. u. Délután 4 órakor: Máriássy u., Wagner u. . 26-án, pénteken: 9 órakor: Orosházi út’ mindkét «oldala. . ... 10 órakor: Kereki út, Hargita sor és Wagner u. közti terület. 27-én, szombaton délelőtt 9 órától 12 # oltóhelyen pót^oltás lesz. Felhívjak a . lakosság . ^ figyelmét, hogy a területbeosztást pontosan tartsa be, a torlódás és a hosszas várakozás' elkerülésé végett. A gyermekek oltási lapját mindenki hozza magával! Egészségügyi osztály. Időjárás Várható időjárás kedden estig: Felhős, hűvös idő, főként, ma sok helyen még eső. Mérsékelt, időnkint megélénkülő északnyugati-nyugati szél. Várható legalacsonyabb hőmérséklet éjjel: 9—12, legmagasabb nappali hőmérséklet kedden 18— 21 fok között. Szabadság Mozi, Békéscsaba. Július 18—24: Külvárosi szálloda. Brigád Mozi, Békés* Csaba. Július 18—24: Pi- pó 7 éjszakája. Brigád Kertmozi, Békéscsaba. Július 22—24: Othelló. Terv Mozi, Békéscsaba. Július 22—24: A mi utcánk csapata. Bástya Mozi, Békés. Július 18—24: Bakaruhában. Petőfi Mozi, Gyula. Július 16—23: Oké Néró. Partizán Mozi Orosháza. Július 18—24: Megosztott szív. Szabadság Mozi, Gyoma. Július 24—26: Tartalékjátékos. Erkel Mozi, Gyula. Július 22—23: Az örök éjszaka titka. Petőfi Mozi, Sarkad. Július 24—26: Dollárpapa. Táncsics Mozi, Szarvas Július 22—24: Nevetés a paradicsomban. Vörös Október Mozi, Július 24—26: Mary hercegnő. Békésszentandrási anyakönyvi hírek Születések: Tóth János és Ró.t Mária fia Gábor János. Sinka András és Sinka Mária fia Béla. Oláh Gábor és Fazekas Klára fia László. Csabai Lajos és Bagi Ilona fia József Gergely. Házasságkötés: nincs. Medgyesbodzási anyakönyi hírek A községben ezen a héten születés, valamint házasságkötés nem volt. Haláleset: Pleskonics Jánosné szül.: Bugyi Julianna 72 éves. Lőkösházi anyakönyvi hírek Születés: Lukoczi József és Krizsán Mária fia József. Házasságkötés: Kovács István és Sóvári Katalin; Mezőhegyesi anyakönyvi hírek Születések: Nagy Sándor és Jurányi Erzsébet fia Sándor, Paulik Ferenc és Selmeczi Erzsébet leánya Erzsébet; Dinya Lajos és Vágó Ilona fia István; Bartai János és Vér Erzsébet leánya Erzsébet, Családi Pál és Petrecz Zsuzsanna leánya Mária, Gyovai József és Hegyi Mária fia József, Dzsamba Mihály és Pintér Etelka leánya Magdolna Mária. Házasságkötés: Bokros István és Halász Mária Anna, Szabó Sándor és Juhász Mária, Békési László és Nagy Mária, Kiss György és Forgács Margit, Sas János és Sajti Julianna, Mag István és Dudás Magdolna. Haláleset: Hapom Sándor 59 éves.