Békés Megyei Népújság, 1957. július (2. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-05 / 155. szám

6 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. július 5., péntek zenzációk a világból Tito marsait megidézték egy udinei bíróságra Udine jogszolgáltatásnak törté­netében most fordult elő első íz­ben, hogy idegen államfőt idéztek meg a helyi törvényszékre. Az idézést Joszip Broz Tito kap­ta, mégpedig mint Jugoszlávia ál­lamfője. A pogári per tárgyalásán nyilatkoznia kellene, hajlandó-e a felelősséget vállalni egyik alatt­valója által okozott kárért. Tito azóta már bizonyára meg­kapta az idézést és nyilván cso­dálkozik, hogy egy olasz ügyvéd­nek eszébe jutott igénybe venni az olasz törvénykönyv azon pa­ragrafusát, amely lehetővé teszi akár egy államfő megidézését is. A legközelebbi tárgyalást 1957. szeptember 30-án 9.30 órára tűz­ték ki, ekkor kellene Titonak Udi- nében megjelennie. Veszélyben a Panama-csatorna Nemrég az a veszély merült fel a Panama-csatornán, hogy a csa­torna hosszának háromnegyed ré­szét kitevő Gatun-tó vízszintjének több mint 1 méteres süllyedése miatt megtiltják a nagy hajók át­haladását. További 10 centimé­teres vízszintsüllyedés esetén ez elkerülhetetlen lenne. A Vízszint süllyedésének a rendellenesen hosszú idei száraz idő az oka. Egyedül az óceánon át Egy 32 éves amerikai mérnök 9 méter hosszú kis vitorlásában ma­gányosan 64 napot töltött a tenge­ren. A mérnök április 6-án a ka­nadai szigetekről indult el, 6500 kilométert tett meg az Atlanti­óceánon és június 3-án érkezett meg a floridai Palm Beach kikö­tőjébe. A megérkezés után kije­lentette, hogy semmihez sem kell akkora önfegyelem, mint a magá­nyos óceánhajózáshoz. HöfUétef* A Fűzkltermelő és Feldolgozó Válla­lat köröstarcsai telepén a tűző napon szorgalmas munkáskezek hántolják a A Mezőberényi Alföldi Szövőgyárban magyar műszálból készült ke- fűzvesszőket. Mint megtudtuk, nem resztcsíkos szoknyaanyag próbagyártását végezték. Eddig több színben ké- j gokái végzik már a napon a fűz_ szítettek ebből az anyagból mintákat. Fotóriporterünk azt a pillanatot | leste el. amikor Balázs Ilona II. szövőtanuló az utolsó próbára gyártott j vesszők hántolását. mert jövőre elké- keresztcsikos szoknyaanyagot készíti. • | szül a korszerű munkaterem. Bizony jólesik mindanyiunknak ebben a meleg időben néha az üdítő ital. A képünkön levő kéményseprő ,. _____ : ojrKe.uale bá csi is — akit Szeghalmon fényké- l A képünkön látható gyermekek már jobban védekeznek a hőség el­peztünk le _ hogy a külső meleget len. Őket Is szeghalmon kaptuk lencse elé. vidám lubickolás közben. Ha eg y kicsit egyensúlyba hozza, hideg ! ránéz az olvasó a képre, kicsit irigykedve gondol a vidám lubickolókra. málnát iszik, mert melegben ugye ez ' De ezen lehet segíteni. KI kell menni a strandra, s máris megmárthatjuk a legjobb. * magunkat a hús hullámokban. vzewzúciá „Feledhetetlen üdülés“ Egy hamburgi utazási iroda a következőképpen propagálta az általa szervezett üdülést: „Egy üdülés, amelyet soha életében nem fog elfelejteni”. Az üdülésre szép számmal jelentkeztek. Előre befizették az üdülés költségeit s amikor a minap a jegyekért je-> lentkeztek — zárva találták az irodát. Az utazási iroda vezetői bizonyára kellemesen üdülnek valahol a befolyt pénzből. Egy új doktor JEKYLL Ezzel a címmel lehet illetni párizsi jelentés szerint — Albert Dubois francia detektívet, aki éjjelenként a törvényes rend biz­tosítására irányuló lelkiismeretes munkájának végeztével bűnözővé alakult át és az „Ember vagy szörnyeteg" című filmre emlékez­tető gaztetteket követett el. Az eddigi vizsgálatok szerint legaUBb húsz erőszakos támadással vacmi ható. Hány autó van forgalomban a világon? Egy Frankfurtban közzétett sta­tisztika szerint jelenleg a világon 102 827 000 gépkocsi van forgalom­ban. Ezekhez járul még mintegy 9 millió traktor és 15 millió mo­torkerékpár. Számítások szerint Európában több mint 19 millió és legalább 12 millió motorkerékpár közlekedik. Pár héttel azután történt, hogy az arasz hadsereg az utolsó németet is kiűzte a községből. Az ágyúdörgés egyre távolabb hallattszott, s a községben ha lassan is, de kezdett indulni újra az élet, kézíbekerültek a szer­számok, kinyitogattak az üzletek, és a községházán az új elöljáróság ülésezett. Langyos, csillagfényes őszi este volt. Apám, anyám meg Kardos szomszéd a ház előtt ültek, s oly vidáman tereferéltek, mintha a háborúnak soha hírét sem hal­lották volna, A sarkon Dimitrij fordult be, s egyenesen anyámékhoz tartott. Üdvözölte őket, s lekuporodott a- nyámmal szembe az árokpartra, s nézte anyámat nagy áhítattal. Előttünk teljesen érthetetlen volt ez a viszony, ami az alig húsz éves szőke hadnagyot és az én kis öreg édesanyámat összefűzte. Mikor meglátta anyámat, az örökké vidám fiú szeme tele lett könnyel a meghatott­ságtól, s remegő hangon suttogta; mama. És anyám is, ha egy nap nem jött Dimitrij már izgatott volt. „Hol lehet az én szőke fiam.1’ Gyanítottuk, hogy anyám nem mond el nekünk mindent, amit Dimitrijjel oroszul be-, szélnek, s talán ott lehet a titok magyarázata. Mintha bizony kellene ahhoz valami titok, hogy két jó, igaz ember vonzódjon egymáshoz. 4pám meg a szomszéd régi katonatörténeteket me­séltek, még az első világháború idejéről, amiből világon san kitűnt milyen rettenthetetlen hősök voltak ők ket­ten. Anyám hűségesen fordítgatott, s Dimitrij — magá­ban mosolyogva a két öreg nagyot mondásán — csodáin kozva fordult Kardos szomszéd felé: — Bátor ember le­hetsz te öreg! A sötétben léptek hallatszottak. A két öreg hirtelen felugrott. — Állj, ki vagy! Apám és Kardos szomszéd ugyanis önkéntes pol­gár őrök voltak, akiknek az utca álmára kellett vigyáz- niok este. Igaz ugyan, hogy teljes volt már a rend, de azért ki tudja, mindig akad zavarosban halászó. — Egy cigarettát adjanak. — A fene egyen meg, nem tudsz szólni, hogy te vagy, egész megijeszted az embert. Lajos volt, a futóbolond, aki nem nagyon mer egye­dül járni az utcán, nSert attól fél, hogy a lányok elfog­ják és zsákbadugják. Hatalmas újságpapírba csavart cigarettát nyomtak a szájába, s elégedetten hümmögve DIMITRIJ tovább állt. Apám zsebéből pálinkás üveg került elő. A hangulat egyre emedkedettebb lett, s a közbiztonság­ra csak apám nagy fekete kutyája: Néró őrködött. Ek­kor történt. Először a kutya vette észre és keserves vo- nvításiba kezdett. — Mi az ördög lelte ezt a dögöt, — zsörtölődött apám, de akkor már mindannyian hallot­ták a jóliismert tompa dübörgést. — Német bombázó — adja a szakértőt a szomszéd. — Alighanem menekül — felel rá apám. — Az ám, ott vannak a ráták, hallja, hogy lövöl­döznek egymásra? Dimitrij is felállt az árokpartról, ki­ment a kocsiút közepére, s onnan nézte á légiharcot. Egyszerre fülsiketítő csattanás reszkettette meg a levegőt. A menekülő gép szabadult terhétől, de hiába, egy másodperc múlva égő fáklyaként zuhant lefelé. Az egész nem tartott két percig, a szerencsére mindössze néhány ablaküveg tört össze a légnyomástól. A bombák a falun kívül a szántóföldekre hullottak. Di­mitrij csodálkozva vette észre, hogy egyedül maradt. A kis társaság a legelső robbanásra széjjel ugrott. Körül­nézett. A fejét csóválta. Hova tűnhettek? — Papa, ma­ma... Semmi válasz. Belépett a kertajtón. Apám éppen akikor mászott elő az orgonabokor mögül, nyakörvénél fogva vonszolta maga után a nagybolond kutyát. — Egész idő alatt a fejemen feküdt a gyalázatos... mormagta, — majd megfulladtam tőle. A következő pillanatban azonban elnevette magát, s Dimitrij is ka­cagni kezdett. Nem is csoda. Ugyanis a másik bokor mögött feltűnt Kardos szomszéd ijedt arca: — Elmen­tek már? — suttogta. S mivel a másik kettő csak nem akarta abbahagyni a kacagást, sértődött arccal mászott kifelé a bokor alól. Nohiszen. azoknak volt is okuk a nevetésre. Kar­dos szomszéd ugyanis olyan volt, mint aki macskákkal viselt háborút, — úgy össze volt kavpaolva. A rettent­hetetlen hős ijedtében a vad rózsabokorba hasalt bele. Dimitrij egyszerre csak elkomolyodot: — Mama? — kérdezte ijedten. — Valóban? anyám hova lett? Senki sem látta. Dimitrij beszaladt a lakásba. Mama... mama... sem" mi válasz. Végre a hálószobában, mintha csak a föld alól jönne a hang, halik nyöszörgés hallatszott. Dimit­rij először döbbenten nézett körül, aztán hirtelen a homlokára csapott, mint aki megértette a helyzetet, s négykézlábra ereszkedett az ágy előtt. Ma sem értem, hogy az én kis gömbölyű anyám, hogyan tudott bejut­ni az ágy alá. Bebújt, de kijönni már nem tudott. Anyám az ágy alatt. Dimitrij az ágy előtt a pad­lón kucorgóit, s nézték egymást. Dimitrij elunva a hall­gatást, mintha macskát hívogatna szólalt meg: cicicic... — és begörbítve hátát éktelen nyávogásba kezdett, 'Anyám nézte egy darabig, aztán ő is visszamiákolt. Olyan macskakoncertet csaptak, hogy a környék osz- szes egerei elszaladtak ijedtükben. A könnyük csurgotfc a nevetéstől. Dimitrij hagyta előbb abba. Kiszólt apám­nak: — Papa, davaj szudám... — Mi baj van?... — ballagott be az öreg. — Davaj, davaj, — mutatott az ágyra, s óvatosan megemelte az ágy végét. Apám, bár nem tudta mire vélni a dolgot, követte példáját, s majd hanyatt vágó­dott, amikor az ágy alól anyámat látta kimászni. A nagy ijedelemre aztán a szekrény aljából még egy üveg pálinka, került elő, aminek láttára Dimitrij örökké mo> solygó szája még szélesebbre húzódott. Tíz óra volt. Gyönyörű csillagos este. Mindenütt csend, nyugalom. Őrködni már elég volt a holdvilág, meg Néró a nagybolond kutya. Kardos szomszéd is be­köszönt az ablakon s lassan hazaballagott. Anyám pogácsát tett az asztalra, apám a poharak­ra vigyázott, ki ne ürüljenek. Dimitrij elővette a harmonikát. Egymásután csen­dültek fel a csodaszép ukrán dalok. Anyám a legtöbb­jét ismerte a nekünk idegen dallamoknak. Halkan dú­dolni kezdett, de aztán egyre jobban belemelgedve éne­kelt, arca belepirult, a szeme csillogott, & szállt, szállt az őszi éjszakába, anyám lágy, felejthetetlenül édes hangja. És Dimitrij, az örökké vidám Dimitrij könnyes szemmel borult anyám kezére. Hosszan megcsókolta, aztán könnyes-mosolygós szemmel nézett a szemébe és halkan suttogta: — Mama, mama olyan vagy éptan, mint az én édesanyám... Léhner Ica

Next

/
Thumbnails
Contents