Békés Megyei Népújság, 1957. július (2. évfolyam, 152-177. szám)
1957-07-24 / 171. szám
1 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG IMI. JAUua M, awrte Szerda, július 24 Kossuth Rádió 8.10 Népszerű operarészletek. 9.00 A tédió nyári szabadegyeteme. 9.30 Né- ol zene. 10.10 A Gyermekrádió műsora. 10.30 Furka Gizella zongorázik. 11.00 Magyar könnyű zene. 11.30 Szórakoztató zene. 12.10 Lengyel Zenei Hót. 18.00 Lányok, asszonyok..; 13.10 Népszerű operettek. 14.00 Népi zene. 14.45 A Gyermekrádió műsora. 15.05 ifjúsági műsor. 15.30 Válaszolunk hallgatóinknak. 15.45 Berkpvits Tibor hegedül. 16.10 Szív küldi... n.00 Négy évtized távlatából. 17.15 Részletek Weiter A bűvös vadász" c. operájából. Vállalatunk felvesz 15—17 éves fiúkat vájártanulónak az Oroszlányi Vájártanuló Intézetbe. Felvételre jelentkezhetnek az 1940 január 1 és 1942 szeptember 1 közötti születésűek! Tanulmányi idő 3 év. A 16—17 éveseket 2 évre vesszük fel, Jelentkezni lehet augusztus ho' 1-ig személyesen vagy írásban az MTH Oroszlányi 312. sz. Eötvös Lóránd Vájártanuló Intést igazgatójánál. A felvételt nyert tanulók az Intézet otthonában kapnak elhelyezést és teljes ellátást. OROSZLÁNYI SZÉNBÁNYÁK Rádióműsor 18.10 Országos Dalosversenyek műsorából. 18.45 Közgazdasági rovat. 19.00 Garay György hegedül. 19.41 Tánczene. 20.30 Magyarok a VT. Világtalálkozón. 21.54 A búzamezőkről jelentjük. 22.20 A Magyar Rádió szimfonikus zenekarának hangversenye. 23.30 A mikrofon előtt: Vámos Ágnes. 0.10 A Fővárosi népi zenekar játszik. Petőfi Rádió 14.20 A Gyermekrádió műsora. 14.40 Zenekari hangverseny. 15.45 Vidéki stúdiónk jelentkezik. 16.00 Fúvóshangverseny. 16.35 Tánja. Arbuzov színművét rádióra alkalmazta Lékai Ottó. 18.20 Rádióegyetem. 19.05 Az Ifjúsági Rádió nyelvtanfolyama. 19.15 Részletek Szolovjov-Szedoj „A legszebb kívánság” és Sárközi „Pettyes” c. zenés játékából. 20.00 Részletek ,,A sze- viilai borbély” c. operáiból. 21.05 Nyugat-európai népek zenéjéből. 21.30 A lektor és a könyv. 22.00 Régi ope- rettmuszika. ÁLLAMI GAZDASÁGOK, TSZ-EK, és EGYÉNI TERMELŐK FIGYELEM! Az OROSHÁZI Mezőgazda- sági és Faipari Ktsz lakatos részlege vállal MÉRLEG (szekér-, állat- és egyéb -mérleg) JAVÍTÁSOKAT. Szakképzett mérlegkészítők állnak rendelkezésre minden kedves megrendelőink részére. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Kiadja a MSZMP Békés megyei Intézőbizottsága. Szerkesztőség: Békéscsaba, József Attila u. 4., 1. emelet Tetefon: 20—35, 22—96 Békés megyei Nyomdaipari Vállalat, Békéscsaba Felelős nyomdav.: Kendra György Ne dobjukéiahuliadé/iot SORSJEGYED ÉRTEA MÉM KISORSOLÁSRA KERÜL 30.000fcíj'ís lAKASBIRlNDfZÉS i, 2.500.000 k iertsatN teyÍB n ytRtmtn>e« jorsjegy kapható minden MÉH átvevöhelyeti Szerződéses hizlalás! akciókat indít július 1-től az Állatforgalmi Vállalat hízott- és baconsertésre, b$ha- és tinó, valamint üszőhízlalá&*tt Szerződést köthetnek mezőgazdasági tsz-ek, I—II. típusú termelőszövetkezeti csoportok, érvényes alapszabállyal működő egyszerűbb társulások, egyéni termelők és állattartók. A hízottsertés átvételi ára 15 Ft-tól 18 Ft-ig. Az 5 darab és azon felüli sertés kötésekért azonos fajtajelleggel egyidőben átadott sertésekért, melyeknél a falkán belül a legkisebb és a legrtagyobb egyedi súlyú sertés között 20 kg-nál nagyobb különbség nincs, egyéni termelők 50 fillér, I—II. típusú termelőszövetkezeti csoportoknak és egyszerűbb társulásoknak 50 fillértől 1 Ft-ig, tsz-eknek 50 fillértől 2 Ft-ig mennyiségi felárat fizet kg-ként a vállalat. A bika-, tinó- és üszőhízlalási akciókban az előző akciók vételáránál 1—3 Ft-al magasabb átvételi árat kap a termelő. Az akciókkal kapcsolatban részletes tájékoztatást a vállalat járási kirendeltségei és községi felvásárlók adnak; BÉKÉS MEGYEI ÁLLATFORGALMI VÁLLALAT 'jyL&eíjL Szabadság Mozi, Békéscsaba. Július 18—24: Külvárosi szálloda. Brigád Mozi, Békéscsaba. Július 18—24: Pi- pó 7 éjszakája. Brigád Kertmozi, Békéscsaba. Július 22—24: Othelió. Terv Mozi, Békéscsaba. Július 22—24: A mi utcánk csapata. Bástya Mozi, Békés. Július 18—24: Bakaruhában. Partizán Mozi Orosháza. Július 18—24: Megosztott szív. Szabadság Mozi, Gyoma. Július 24—26: Tartalékjátékos. Petőfi Mozi, Gyula. Július 25—27: Tavasz a kisvárosban. Erkel Mozi, Gyula. Július 25—30: Nevetés a paradicsomban. Petőfi Mozi, Sarkad, j Július 24—26: Dollárpa- ! pa. Táncsics Mozi, Szarvas Július 22—24: Nevetés a paradicsomban. Vörös Október Mozi Július 24—26: Mary her- j cegnő. APRÓHIRDETÉSEK Az Újvárosi Állami Gazdaság tenyésztéséből származó holland import Hampshirei-Rhede Island kakasok eladásra kerülnek. Újvárosi Állami Gazdaság u. p. Gádoros. Egy jókarban lévő tricikli eladó. Gábor Mihály, Orosháza, Bacsó Béla utca 6. Nagyméretű asztaltűzhely olcsón eladó. Békéscsaba, Jókai u. 50. Melegágyi rámák, könnyű magasnyomású öntözőmotor vascsövekkel eladók. Gyula, Kossuth tér 17. Szarvason, központi helyen fekvő 2 szoba, fürdőszoba, mellékhelyiségekből álló lakásomat elcserélném Békéscsabán hasonlóért. Cím a kiadóban. Eladó 2 kát. hold föld. Homokbánya, Suránnál. Érdeklődni: A negyei Labdarúgó Játékvezetők Testületének TAGGYŰLÉSÉN L Amiről beszéltek Kétszobás, kertes ház eladó. Azonnal i beköltözhető. Békéscsaba, Nagyvára- j di utca 30. Eladó egy vas nagykapu kiskapuval és egy BERKEL-mérleg. Békéscsaba, Sztálin u. 22. Artézi-, szivattyús kút fúrását, ráfú- rását, mosatást vállalok. Kiss Károly kútfúrómester, Sarkad, Szív u. 13,'b. Gyulán, a Munkaügyi Minisztérium 613. sz. traktoros-gépészképző iparitanuló intézete szakoktatói munkakörbe felvételre keres hosszú gépállomási vagy állami gazdasági gyakorlattal és megfelelő műszaki szaktudással rendelkező mezőgazdasági gépesítési szakembereket. Fizetés képesítés szerint, havi 1450—2150 Ft között. Érdeklődők személyesen vagy írásban forduljanak az intézet igazgatóságához, Gyula, Szent István út 38. szám alá. n. Erről nem beszéltek, pedig kellett volna.., Először is Szaffián Mihály, a JT elnökhelyettese egyáltalában nem foglalkozott alapos, körültekintő részletességgel a Játékvezetők működésével. Miért nem mutatott rá név szerint, ki .hol és mikor és miért vezetett jól és ki, hol és mirét vezette gyengén, avagy rosszul a kijelölt mérkőzést, Milyen tekintetben fejlődtek a játékvezetők, hol van még javítani való? Nem ismertette részletesen azokat az eredményeket konkrétan, melyeket a fél év alatt sikerült elérni. Nem Ismertette az elnökség II. félévi munkatervét. Ezt senki sem kérte a jelenlévők között. Ugylátszl^, a sok dicséret mindenkire kábitólag hatott. Sem az enöklő sporttárstól, sem a felszólalók egyikétől sem hallottuk, hogy megyénk labdarúgősjlortját, mely talán még soha sem állt ilyen alacsonyan, hogyan, miképpen kellene felrázni és a megfelelő szintre emelni. Nem hallottunk arról sem, hol tartották és hol fognak tartani szabálymagyarázó előadásokat a szurkolók és a játékosok részére. Pedig ez nagyon Is hozzátartozna a labdarúgósport fejlesztéséhez. Avagy a játékvezetőket osak a küldés és az elszámolás mikéntje érdekli és a labdarúgó sportunk színvonala nem? Alig hisszük, hogy ez Így van! Hát akkor kedves sporttársak ne csak frázisokat és egymásról dicshimnuszokat hangoztassunk, hanem legyünk végre valóban a sport önzetlen katonái. Ne csak hirdettessük a magasztos sport- erkölcsöt, hanem cselekedjünk óig annak szellemében Is! A „víz bor prédikációból" elég volt. Csak a valóban önzetlen sportemberek tudnak alkotni, valóban igazán erkölcsi testületet. Ha gyengén vezet egy játékvezető, a szurkolók kifogásolják ítélkezéseit; sokszor bizony furcsa hangnemben isj Ekkor a játékvezető arra hivatkozik, hogy a nézők nem értik a szabáyt és jogtalanul bántják. ' ' * Nem mondjuk, akadnak Ilyen esetek is. De kedves játékvezető sporttársak vegyék már végre tudomásul, hogy a labdarúgó szurkolóink nagyon is jól ismerik a szabályokat, sőt még a legtöbb esetben nem is elfogultak. Tehát nem szabad „felt kezelni" a nézőket. A rágalmazók: . gáncsoskodókat viszont kemény kézzel távolítsák el a pályáról. Sajnos erről a témáról is megfeledkeztek Játékvezetőink ezen az értekezleten. Nem kifogásolta Gurcsó sporttárson kívül senki sem, hogy az elnökség egyes tagjai miért nem fogadják el a jogos kritikát. „Az építő krítik^^fe nem lehet .fúrásnak’ nevezni. Ezt kell szívlelni és nem kell személyeskedni" — mondta Gurcsó játékvezető, aki különben onszággyülési képviselő is. Egy szót sem hallottunk arról, hogy a játékvezetők hogyan akarnak együttA megyénkben működő 169 labdarúgó játékvezető legnagyobb része meglepetéssel olvasta a pár nappal ezelőtt kapott hivatalos értesítést, hogy a JT elnökség július 18-án rendkívüli taggyűlést tart. Bizonyára komoly ügyeket fognak ott tárgyalni — gondolta mindenki. Megyénk játékvezetőinek körülbelül csak a fele jött el a késve megnyitott gyűlésre. Szaffián Mihály, a JT elnökhelyettese általános tájékoztatója után hamar rátért a taggyűlést előidéző okokra és ezekre hol népszerű szólamokkal, hol túlerélyesnek mutatkozó szavakkal ismételten visszavert. Részletesen Ismertette a gyulai edzőtábor lefolyását és annak kedvező eredményeit. Kitért arra, hogy a szakmai továbbképzés nemcsak elméleti, hanem gyakorlati siker, s ez nagyszerűen sikerült. Sok fiatal, tehetséges játékvezető tűnt fel a táborozás alkalmával megtartott mérkőzések vezetésével és az elméleti vitákon. Ezután vázolta Szaffián sport társ, hogy a Játékvezetők Testületében lé- nyegsen megjavult az élet. Sokkal kevesebb volt a nanasi a játékvezetők működésére. A ' tavaszi f&rdulöban aránylag simán folytak le a 'mérkőzések. „Számos új névvel ismerkedtünk meg, a tehetséges fiatal játékvezetők közül." A jövőben fokozzuk ezt a munkát és ezúttal arra kérjük az országos FT-t, hogy országos szinten hasonlóképpen járjanak el — mondotta Szaffián. Majd beszámolt arról, hogy a JT munkájúnak megjavításához óriási segítséget adott a JT-én belül megalakult pártaktíva. Ezután felhozta az edzőtáboron megalakult külön bizottság által készített játékvezetők minősítési felterjesztését. Ez bizony változó fogadtatásra talált. Akik „feljebb kerültek” tapsoltak, mások „mellőzve érezték magukat" és szájuk szélét rágták. Ismét felvetődött a játékvezetői díjak és költségmegtérítés alacsony volta. Kérik a régi, óradíj szerinti díjazást, mert a jelenlegi rendszer mellett, anyagilag ráfizet a játékvezető. Végül arra kérte a játékvezetőket, hogy az eddigieknél még jobban készüljenek fel az őszi idényre. Az elnöki beszámolót Farkas, Baji I., Sipos, Kövesdi, Puskás, Hodroga, Hrnáth, Heszterényl, Geréb, Boldizsár, Argyelán, Baranyai, Lévai, Kiss játékvezetők egyenkénti, összesen kb. két és fél óráig tartó hozzászólásai követték, Szinte valamennyien az elnökség jó munkáját és az edzőtábor nagyszerű sikerét hangoztatták. Egy-két játékvezető próbált egy kis. „árnyalati” bírálatot gyakorolni az elnökség felé, de ezután hamar a dicséretek hangoztatásába kezdtek. Szelcsányi Pál sportfelügyelő nem volt elégedett a hozzászólásokkal, mert úgy látszott, mintha az elnökség kifogástalanul működne, pedig vannak hibák és azokat bátran itt fel kell ! működni az edzőkkel, pedig ez is nahozni, meg kell tárgyalni. „Nem frázl- j gyón fontos lett volna, sok, hanem megfeszített, kemény j Arról sem esett szó, hogy sajtótudómunka kell a szocialista sport építé- | sítóinknak milyen segítséget tudná- séhez.” Jobb összetartásra hívta fel a nak adni. Csupán a bírálatainkat kljátékvezetőket, mert csak együttes, jó munkával, egymást segítve tudnak majd eleget tenni a játékvezetőkre háruló kötelezettségeknek. fogásolta két játékvezető. Befejezésül Bárány! János, a gazdasági bizottság elnöke konkrét adatokkal válaszolt az elhangozttakra. * a 30. fogadási hétre 2. Szállítók (3, 7:4, 4)—Székesfehérvár (2, 6:3, 5) ny. t. K. m. 3. Gázgyár (7, 3:7, 1)—Oroszlány (5, 5:4, 3) nyári totó kupa m. 4. Kőbányai Lombik (6, 5:9, 1)—VKSE (8, 1:7, 1) nyári totó k. m. 5. Egri SC (3, 10:6, 4)—Miskolci VSE (l, 14:3, 6) nyári t. kupa m. 6. Pereces (8, 0:11, 1)—Özd (5, 5:8, 3) nyári totó kupa mérk. 7. Salgótarjáni-SE (2, 9:5, 4)—Baglyas alja (7, 2:5, 1) ny. t. k. m. 8. Pápa (2, 3:1, 5)—Dombóvár (1, 13:5, 6) nyári totó kupa m. 9. Veszprém (8, 4:13 —)—Sopron (4, 11:7, 3) nyári t. k m, 10. Elektromos <2, 8:2, 5)—III. kér. TVE (3, 7:4, 5) ny. t. k. m. 11. Húsos (7, 3:7, —)—Traktorgyár (4, 8:7, 4) nyári totó k. m. — 12. Kerámia (6, 7:11, 2)—Atra (1, 5:1, 5) ny. t. k. m, A pótmérkőzésekre 1, x, 1, 1 a tippünk. A zárójelben lévő számok jelentése: helyezés, gólarány, pontszám, os esély tipp tippbontás 15 15 70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 40 40 20 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 35 30 35 1x2 X 1 2 1 X 2 X 2 1 X 50 30 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 15 15 70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 40 40 20 1 X X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 70 30 — 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 35 30 35 1x2 X 1 2 1 X 2 X 2 1 X 15 15 70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 35 30 35 1x2 1 X 2 1 X 2 1 X 2 1 30 70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 15 15 70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2