Békés Megyei Népújság, 1957. június (2. évfolyam, 126-151. szám)
1957-06-16 / 139. szám
1957. június 16., vasárnap BÉKÉS MEGYEI NÉPCJSAG 5 Szombaton zárult a szóbeli érettségi a szeghalmi gimnáziumban A szeghalmi gimnáziumban —, f amely közéletünk számos kiválóságát, köztük Fehér Lajos elvtársat, az MSZMP Központi Intéző Bizottságának tagját is vallhatja diákjának — most folytak az idei érettségi szóbeli vizsgái. Amint arról Sándor Kálmán, az intézet | igazgatója felvilágosítást adott, 1936-ban érettségiztek először ebben az egyre tekintélyesebbé vált iskolában, tehát a jelenlegi már a harmincegyedik érettségi Szeghalmon. Az idén a jóhírű középiskola 76 leány és fiú növendéke készült lázas izgalommal s amint eredményeik tanúsítják, dicséretesen a sorsdöntő órákra. Az élet kapuja előtt álló ifjak a már ilyenkor nemcsak szokásos, de elkerülhetetlen szorongással járultak a számadó katedra elé. Most ugyan félelemre nem volt okuk, a tananyagot általában jól átvették, a lámpalázasabbakat pedig biztató pillantással szabadították meg pillanatnyi szorongásuktól tanáraik és a vizsgaelnökök. A múltban nem egy esetben harapóskedvű, vaskalapos vizsga- biztosok helyén most derűs tekin! tetű, emberi együttérzést sugárzó elnökök ültek, akiknek elismert I szaktudása a pszihológia ismeretével is párosul. Az először sorrake- rülő IV. c) osztályban Darvas Tibor gyomai igazgató-tanárt, a IV. á-ban Bozzai Gyula, idősebb tanárt, a békési gimnázium volt igazgatóját, a IV. b) osztályban pedig Diós Józsefet, a békéscsabai fiúgimnázium fiatal, de máris be csült szaktekintélyű, kiváló kémiafizika tanárát jelölték a vizsgaelnöki tisztségre. Kitűnő vizsgaeredmények A szárnyra bocsájtandók a magyar és a világirodalom, a matematika, a fizika, a történelem tárgyköréből, a humán tagozaton az általuk választott idegen nyelvből: oroszból, vagy amellett latinból, illetve németből adtak számot. Puskin nyelvéből nagyrészt jelesre vizsgáztak a fiatalok, szinte „fújták” az anyagot. Szerdán a IV. c) 'vegyes osztály. 29 tanulója éretségizett le 3,31 átlagos jegygyei, köztük hat kitűnő és egy jeles eredménnyel. Csütörtökön a 32 fiúból álló IV. a) osztály csoportja szerepelt várakozáson felül. A TV. b) osztály érettségiző lányai is kiemelkedően helytálltak, pompás feleleteikkel bizonyították tudásukat vizsgáztató elnökük, Diós József jelenlétében. Különösen szépen felelt a szeghalmi Fütlöp Ilona, s a vésztői Csűrni Margit nyugodt és magabiztos tudása vívta ki a legnagyobb elismerést. Az érettségin a bések pénteken estek át, szombaton délután pedig már az ások is elmondhatták, hogy: tovább, tovább... tovább... S megérdemelt pihenőre mehetnek az ifjú emberek és lányok, hogy aztán frissült erővel induljanak tovább, ki-ki az egyetemekre, vagy a főiskolákra, ki-ki pedig g kenyérkeresetet is jelentő építő munkára. ]iiiiiiwimii»«iii!uiiiimiHii<iiiiiiiiiimiiii!imiiiiiiiiiiimiiimiiiiiiNuuuiiiui!i!!iiniiiiiiiiuiuuiiiiiiiitmmmi!iiiiiiiuiimiiiuiiwjiwuiwii Mezőhegyes! anyakönyvi hírek Születések: Zomboracz Pál és Kárpáti Anna leánya Anna, Bozsik István és Kiss Margit fia Róbert, Paulik József és Spiák Julianna fia István, Sztraka Mátyás és Hanák Margit fia Mátyás, Vajda József és Haladi Margit leánya Katalin, Agocs János és Marovszki Etelka leánya Ilona, Varga János és Szűcsi Mária fia János, Jakab István és Szedera Matild leányai Margit és Piroska. Házasság: Takács Zoltán és Zsótési Margit. Halálozás: Balogh Pálné sz. Lázár An* na 79 éves, Kardos András 36 éves, Bakos Bálintné sz. Gál Veronika 75 éves. dombegyhazi anyakönyvi HÍREK Születés; Hoiik István és Vanyorek Ilona leánya Ilona. Sarkadi anyakönyvi hírek Születések: Kovács Lajos és Kovács Ilona fia Lajos, Vasvári Lajos és Kesztyűs Ilona leánya Ildikó Ilona, Nagy József és Sárközi Magdolna fia József György. Házasságot kötöttek: Lázár István és Tóth Róza, Vass Sándor és Gál Ilona Piroska. Halálozások: Székely Györgyné sz. Mária Juliánná 59 éves, Vass Gáborné sz. Juhász Róza 55 éves. Száj- és körömfájásról Az FM. miniszteri kiküldöttet küldött megyénkbe a száj- és körömfájás fertőző betegség elleni küzdelem védelmi munkáinak irányításába. Dr. Horváth József főállatorvos miniszteri kiküldött a párt- és tanácsszervek segítségével megkezdte munkáját. A megyei tanács elnökével folytatott beszélgetés során értékelték a múlt években megyénkben is fellépett betegség elleni küzdelmet. Mezőhegyesen az állami gazdaság központjában a Törekvő Tsz- ben 1952-ben észlelték e betegséget. Az állatorvosi utasítások betartásáról egy istállóba sikerült beszorítani a betegséget. A védőmunkákat dr. Détár János főállatorvos irányította. Békéscsabán 1953-ban, a Vörös Október Tsz-ben észlelték a betegséget. Négyhetes szigorú zárlat után a betegséget felszámolVésztői anyakönyvi hírek Születés: Varga László és Gonda Apollónia leánya Ilona Mária. Halálozások: Rábai Ferenc 71 éves, Kelemen Károlyné sz. Batka Juliánná 74 éves, Szűcs András 88 éves. Körösladányi anyakönyvi hírek Születés: Lajos Mihály és Nánási Erzsébet fia Mihály. Házasságkötés: Kegyes István és Botos Ilona, Haláleset: Dorogi Mihály 76 éves. ták. A betegség elleni küzdelmet a megyei állatorvosok irányították. Szarvason 1956-ban a mezőtúri határrészen egy tanyában tapasztalták a betegséget. A betegség nem terjedt tovább, mert a beteg állatokat kiirtották, fertőtlenítettek, nyolc nap Titán a zárlatot megszüntették. Mindhárom esetben a dolgozók segítségével sikerült a betegség továbbterjedését megakadályozni. E munkában igen jól dolgoztak a dűlő- és utcafelelősök, akik a betegség gyanúját észlelve azonnal jelentést tettek a községi tanácsnak vagy a hatósági állatorvosnak. A száj- és körmfájás elleni küz- delmben helyes lenne, ha ezeket a jól bevált felelős módszereket felújítanánk. Községi és városi tanácsaink nem tesznek meg mindent, ha a dolgozó parasztokat kirekesztenék e munkából. Festőművészházaspár gyOiíeményes kiáliíiása egy viharsarki kis községié Szeghalmi anyakönyvi hírek Születéseit: Pete Imre és Hajdú Mária fia ímí^, Gyöngyösi Karoiy es tío- da Mária leánya Veronika^JCas^i István és Nagy Ilona fia Tibor János, Molnár József és Tagai Aranka leánya Aranka, Tóth András és Hőgye Julianna leánya Julianna, Korpics Lajos és Szabó Margit leánya Margit. Házasságot kötöttek: Réti József és Nagy Eszter, Tóth Sándor és Nagy Erzsébet, Bélteki Lajos és Bere Eszter. Halálozások: Kovács András 75 éves, Szabó Sándor 63 éves. MEZÖKOVACSHÁZI ANYAKÖNYVI HÍREK Születés: Gaál János és Pozsár Agnes fia János Mihály. Házasságot kötöttek: Schwarcz Miksa és Liszkai Ilona, Radukov István és Ko- ródi Anna. Oláh István és Ale Erzsébet, Sótér László és Oláh Erzsébet, Abrin- csák István és Besenyei Borbála. Haláleset: Kun Veronika 29 éves. Most először, hogy egy Békés megyei kis faluban kiváló festőművészek kiállítását rendezik meg. Koszta Rozália és Hajdúk Antal festőművész házaspár az egy hónapig tartó jelentős sikerű gyulai tárlata után, Gyulavári í község tanácstermében állította ki | mintegy öt ven olaj.-, ^yarell- és ' paszteii-Kepeí s‘több rajzát. A gyűjteményes kiállítást a köz- ! ségi tanácsülés előtt, szombaton este nyitották meg ünnepélyesen. Kondorosi anyakönyvi hírek Születések: Gombár Mihály és Terhes Zsuzsanna fia Mihály, Kozsuch János és Krajcsovicz Katalin fra János, Petrovszki János és Tóth Mária leánya Ilona, K'i- rucz Mihály és Földi Zsuzsanna leánya Agnes Zsuzsanna, Gazsó Mihály és Szarvas Zsuzsanna fia Mihály. Jakabovics Antal és Gróf Mária leánya Mária Piroska, Nagy György és Gabnai Lenke leánya Gabriella Éva. Halálesetek: Micsinay Lafosné sz. Aczél Etelka 70 éves, Debrei István 74 éves, Banovits Lászlóné sz. Bausch Mária 77 éves. ^ Érdekesség J 25 nőt vett feleségül Los Angeles. Az amerikai rendőrség csütörtökön este letartóztatta Frank- luy MÍIls-et, aki a „dandártábornok!*’ rangot adományozta magának és 25 nőt vett el feleségül. A letartóztatás! parancsot akkor adták ki, amikor a 24. feleség panasszal fordult a rendőrséghez, hogy Mills tulajdonképpen nem neki, hanem takarékbetétjének tette szerelmi vallamásait. Az őrizetbe vételére akkor került sor, amikor a „boldog** férj 25. feleségével éppen nászutazáson volt. Mint a derült égből a villámcsapás, ügy hatott az ifjú feleségre a hír, hogy férjének életében nem 6 jelentette az első szerelmet, úgy viselkedett, mint egy olyan férfi, aki még sohasem volt házas, zokogta a rendőrségen. Később közölte, hogy férje tőle is „kölcsönkért4* háromeze: dollárt. A szerelmétől megittasu polgármester elrabolt a fiatal tanítónőt Reggio Calabria. (DPA) Reggio Calabria közelében olasz rendőralaliaia- tok fésülték át csütörtökön a környező hegyvidéket, hogy megtalálják egy kif helység szerelemtől elvakult polgármesterét és annak áldozatát. " Pietro Nucera negyvenhat éves polgármester hetek óta elhanyagolta kötelességét, hogy minél többet lehessen együtt Francesca Zavattieri 28 é,ves tanítónővel. A polgármester a fiatal tanítónőt minden nap megvárta az iskola előtt, virágokkal ostromolta’ é# éjszakáról-éjszakára két gitáitpaeal együtt megjelent ablaka alatt, hor.y a holdfényben vágyakozó szerenádokkal adózzon szerelmének^ A signorina azonban nem engedett sem a szerelmi vallomásoknak, sem a délolasz éjszakák és a gitárpengbtés romantikájának. A szerelmes Pietrot csak erre a válaszra méltatta: ..Hord el magad és hagyj békén.” Ekkor a polgármester céljának «1- iifÄc cm,Köztiöz folyamodi/*t. Amikefr Pfhncesca Zavattieri kedden- több más tanítóval és néhány iskolás- gyermekkel együtt elhagyta az iskolát, Pietro Nucera öszvérének nyergébe emelte a vadul kiáltozó és csapkodó Francescát és tova vágtatott vele., Azóta kettőjükről semmi hír. A városka hatásógai „emberrablás4* miatt letartóztatása parancsot ^dtak ki polgármesterük ellen. ~ ~~ Derült, száraz id« Várható időjárás vasárnap estig: kevís nappali felhőzet, néhány helyen zápqi- eső, mérsékelt, majd kissé megélénkülő északkeleti-keleti szél. Várható legalacsonyabb hőmérséklet éjjel: 10—13, legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap 20—3$ && között. tében felugrott a székről és hátrált egészen a tehenekig. _ Hát..; nem tudom..: ne tessék bántani — ijedt me g és könyörgött a fiú, mert tudta, ha a gazd’uram mérges, verés nélkül nem ússza meg. _ Az anyád hétszentségét! Hát nem látod ott a ty úkokat? — mutatott kifelé. Aztán elkapta a remegő gyerek kezéből a korbácsot és végigsújtott a vézna combján, majd balkézzel kitaszította az istállóajtón. A fiú megbotlott a küszöbben és hasravágódott a trágyaleves istállóajtóban. Egy pillanatig nem mozdult meg. Az ütés helyén apró, tűszúrásnyi vérpontok hosszú, vörös csíkban mutatták a korbács nyomát. — Kelj már fel, mert agyonrúglak! S lépett is már feléje, de a fiú felállt és elszaladt a törekkazal felé, hogy ott hajszolja az aprójószágot. A gazda, mikor a fiú elszaladt, végignézett a kezében maradt csonka korbácson, aztán a fal mellé dobta, majd eltűnt a konyhaajtóban. Misi nem sírt. Verés után sohasem sírt. Az istállóajtóra támaszkodott, s nagy, fekete szemét az udvarra meresztette. Valami fájt neki. Nem a korbács nyoma, bár az is sajgott. A szíve fájt. Az édesanyját bántották. Azt az édesanyát, aki ő érte mosott éjjel-nappal; aki örült, ha egy 10 filléres játékkal örömet szerezhetett gyermekének; azt az édesanyát, aki, ha kenyeret kért a porontya és nem volt, szégyenkezve súgta fülébe: „nincs, édes kisfiam...” — és csókot nyomott fia arcára. De talán jobban is esett ez Misinek, mint a kenyér. Ilyenkor odabújt anyja melléhez, s nem szóit, p. nem szólt semmit. Merengve nézett a semmibe a kisbojtár. Szeme lassan elködösült, s egy öreg könnycsepp gurult aszá- jasarkába. — Édesanyám! — zokogott fel síró hangon. Nem tudta tovább elfojtani 'sírását. Zokogott, az egész kis emberkét rázta a sírás. Levetette magát a priccsre, s eltakart arccal sírt... ... Ezen a napon nem hívták Misit ebédelni. Hor- váthék lánya ugyan most is akart menni, hogy hívja ebédre, de a ház ura rámordult: — Hagyd! Dögöljön éhen..; úgysem dolgozik. — Ezzel aztán el is intézték Misi ügyét a gazdáék házánál. Már délután 3 óra lehetett. A gyerek ott ült a jászol szélén, a kedvenc kisborjú mellett és simogatta az állat konok fejét. A borjú meg tartotta, még közelebb is lépett a fiúhoz. így társalogtak egymással, amikor távolról hirtelen lövöldözést hallott. Először megrezzent, de újra hallotta a puskalövéseket. — A német katonák tegnap elmentek a faluból.;» Azok nem lehetnek? De nem is arrafelé mentek, amer- ről most lövöldöznek — töprengett a fiú. — Csak nem az oroszok? — futott végig az ijedelem a kisfiún. Kiszaladt a kapuhoz, hogy végignézzen az utcán. Ott sem látott semmit. Ahogy tekintgetett jobbra-balra, az erdő felől, a bükkösből kivezető sze- kérúton vagy négy lóhátas katona vágtatott a falu felé. Misi sarkonfordult, s futásnak eredt az istállóig. A tehenek mellé bújt. Nem mehetett máshová, hisz’ a gazdúrék is éppen akkor fordították a kulcsot a zárban, amikor szaladt vissza a kaputól. így hát az állatok mellé bújt, ahol — ha az oroszok benéznek — nem látják meg. Az életét féltette? Nem. Nem is tudta mi az élet. Csak hát sok rosszat mondtak errefelé az oroszokról: elhajtják az embereket, kettéhasítják a gyerekeket... meg efféléket beszéltek róluk. Hát elbújt... Horváthék is bezárták az ajtót...?! Mind közelebb hallatszott a lövöldözés. Hangok is hallatszottak. Hirtelen nagy reccsenés, és az ijedelem végkép megrázta a gyereket. Leguggolt a jászol mellé és a tehén lába mellett leste, mikor lép be valaki. Már az udvaron kiabáltak valami értelmetlen nyelven. S abban a pillanatban kicsapódott az istálló ajtaja Egy szőrös, nagy katona, előretartott puskával lépett be. Nem lett volna semmi baj, ha éppen nem akkor mozdul hátra a jószág. De az hátrált, s az idegen meglátta a fiút. — Jöenni... jöenni — hívta a katona tört magyarsággal, amikor meglátta a gyereket. Dehogy ment Misi. Sokkal jobban félt, mintsem mozdulni mert volna! De a katona odament, megsímo- gatta könnyektől szutykos arcát, leguggolt vele szem-, ben, s megnézte a fiút. — Szolga... ti... szolga...? — faggatta a katona. Nem válaszolt, hanem pityeregni kezdett. A katona megfogta a fiú két vállát, kissé eltartotta magától, s egy ideig így nézte. Még mondott valamit, de a gyerek ezt már nem értette. Aztán magához húzta, megcsókolta a homlokát, és könnyes szemmel elrohant. Néhány perc múlva visszajött, de most nem szólt semmit, csak egy fél katonakenyeret és egy konzervet tett a gyerek mellé. Aztán újra elment, a dolga után... (Megjelent a Békési Üzenet legújabb számában.)'