Békés Megyei Népújság , 1957. február (2. évfolyam, 27-49. szám)

1957-02-10 / 34. szám

1S-V7. február ML. vasárnap Költőcske Tomi meséje arngr: hogyan iett gyenge kezdő a színforgatásban az afrikai kaméleon Aczél Tamás irodalmi pályafutás ótö Egyszer volt, hol nem volt, | És hogyan szól tovább a me- élt Magyarországon egy Sztá- se? Valamikor több évvel ez- lin- és Kossuth-díjas író, akit1 előtt 1951 táján is kihegyezte a gyermeteglelkű barátai és ját- ceruzáját és olyan átkot mon- szópajtásai Aczél Tominak hív- dott önmagára — ha áruló len- tak. Ez a Tomi sok-sok verset ne —, hogy ha az az átok most írt életében és annyit hazudott, megfoganna, nem tudom mi hogy az még egy mesében is1 maradna uj szerelmének, a tá­sok. Hogy aztán mi lett mind- volugró bajnoknőnek. Imigyen ennek a vége, azt már jól tudja átkozá meg önmagát: mindenki, aki egy kicsit is ér-1 deklődik az irodalom és a sport) iránt. A sport iránt azért, mert j neves költőcskénk neves távol­ugró bajnoknőnket szerette el férjétől és azzal együtt meg-. 'próbál most új életet kezdeni,! új hazugságokkal. 1 De nézzük csodálatosan íve-. lő irodalmi pályafutásának né­hány állomását, néhány olyan jól a népről, melynek gügyögő határkövét, melyet hitvallás- elképzeléseiben fia volt, így ír nak szánt, de az egészből nem a New-York Timesben: igaz sem a hit, sem a vallás. Valamikor azt írta az Irodal­mi Üjságban, hogy „...ám vesszek el, ha megszegem tettekkel szentelt esküvésem, ne legyen nyugtom sohasem síromban is átkozzon népem. Békéért küzdő millióknak sújtson rám rettentő haragja, az undorító árulónak többé ne keljen fel a napja, így esküszöm, mert szent ez a haza £n, a dolgozó nép fia.” És most a szent hazáról, ar­„Már 1949-ben ...tudatára ébredtem annak, hogy Magyarországon ter­roruralom van..., nem vagyok kommunista többé...’* Én azt gondolom nem is volt az Aczél Tomika, mert jobban „...azok a „felnőttek”, akik ma Amerika urai, nem emberek a Q szónak nemes és igazi érleimében, j .. . , .. . ..... , hanem valamilyen vad gyűlölettel : SZerette népénél, fiazajanal azt elvakított aljas gonosztevők.” .« aranyborjút, amelyről most I azt gondolja, hogy egy kis kö- Nefn tudom, hogy mossa le ma- pönyegforgatással újból meg gáról odakint Amerikában lehet fejni, mindezt, de lehet, hogy azt mondja, hogy erre is ...kény­szerítették”. Azt is híresztelték róla ké­sőbb. hogy sekélyes pártköltő. Költőbarátunkat ez annyira fel­háborította. hogy a Csillagban közzétette írói elvét, és vissza­verte ezt a támadást a követ­kezőképpen : i.Csak híresztelje rólam, hogy sékétyes pártköltő vagyok — az van velem, aki velem érez együtt leszünk nagyok!” Ülésezett az írócsoport — Toliunkat a szocialista haza, a munkáshatalom érdekében hasz­náljuk! — bátor, pártos kiállással határozta el a Békéscsabai írók M unkák özösséige. Az értekezleten, melyet február 8-án tartottak, több, a tagsággal kapcsolatos intézkedés is született. ■--------------*-------------. Tu dományos Hát ami azt illeti, ő is es azok is, akik együttéreznek ve­le, valóban nagyok lettek, de nem nagy emberek, hanem nagy csalók... Lehet, hogy nemsokára így folytathatjuk majd a mesét: egyszer volt, hol nem volt, élt Amerikában egy költőcske, aki sok pénzt keresett azzal, hogy versezeteiben, ceruzakaparga- tásaibah úgy váltogatta színét, mint a kaméleon. Már csak ezért a produkcióért is megil­lette néhány dollár, amit hoz­záértéssel és szépfiúi voltát le nem tagadva könnyedén fecsé- relgetett el új szerelmével, a sportbajnoknőveLs Eddig volt, de mese nem volt, hanem inkább tanulság, és olyan történet, amely nem egy születik ma a nap alatt. — ser — érdekességek Épül a „nap-kályha" Amerikai tudósok elhatározták, hogy Üj-Mexikóban óriás kályhát építenek, amelyben tükrök segít­ségével felhasználják a Nap hősu­garait, A tervek szerint a kályha 20—30 ezer kis tükörből épül és tíz emelet magas lesz. Az építke­zés költsége 4,5 millió dollár. Nem közölték előre, hogy mire akarják felhasználni a napkályhát és mi­lyen meleget sugároz majd. Különben közük, hogy Franciaor. szag is elhatározta egy ilyen nap­kályha építését, mégpedig a Pire­neusokban. A kályha jövőre már „melegít“. Karóra a jégszekrényben Ernest Dünisch hamburgi órás­mester olyan órákat gyárt, ame­lyeknek sem a víz, sem az ala­csony hőmérséklet nem árt. Dü­nisch vásárlójának meggyőződésé­re karóráit nem páncélszekrény­ben, hanem jégszekrényben tart­ja, annak bizonyítására, hogy az óra még akkor is jár, ha ráfagy a jégre. A Düniseh-féle órák ezen­kívül teljesen vízhatlanok és úszóknak, hegymászóknak, vala­mint sarkkutatóknak kiválóan al­kalmasak. Hangtalan zongora Ismeretes, milyen sok kellemet­lenséget okoz szomszédainknak a kezdő zongorajátékos. Unalmas ujjgyakorlatai alaposan megtépáz­zák a szomszédok idegrendszerét. Ezen igyekszik most segíteni egy milánói zongorakészítő, aki olyan zongorát konstruált, amelynek hangját csak a zongorázó hallja. A zongora hangját csak fejhallga­tón lehet hallani, így a zongora- játék még azokat sein zavarja, akik ugyanabban a helyiségben tartózkodnak. AZ ITELET 111 tin i n 111111 m i 1111111111 ti 1111111 ii 111mmmn i mii Október végén történt. Miskolcon elszabadul! már minden, ami embertelenség, ami szadizsnus, ami terror, a zenekon­zervatórium előtt felakasztott rendőrök alatt koszorúk égtek, az Avason fegyverek ropogtak, csillagok hulltak a sáros utcakő­re, s az utcán maroknyi csoportok tömeg-őrületbe rántottak ez­reket, tízezreket. A világ legtisztább törvényességének vélt tudatában ítél­kezni ült össze ekkor a Megyei Bíróság. A jog és törvény kép­viselői, hirtelen visszaszállingőz »tt ügyvéd és biró urak, Király Leventék és kollégáik, akik profán nagyképűséggel mintha mit sem tudnának a terrorról, akasztásról, arról, hogy félig agyon­vert embereket gépkocsi után kötve hurcolták át a város ut­cáin — ítélkeztek. A megyei munkástanács irányította a pereket. Az egyik ilyen pert egy re •ilörtörzsőrmester ellen indították. A vád: tö­meg közé lőtt! A valóság: a tömeg (de milyen tömeg?') vert és lőtt agyon a megyei rendőrkapitányság épületében közel húsz rendőrt, belügyminisztériumi alkalmazottal. A törzsőrmester hat gyermek apja volt. Tisztakezű, becsü­letes ember, évek óta a kapitányság eligazítószobájában telje­sített szolgálatot. A kihallgatás szomorú, nevetséges komédia volt A véde­lem? Nem volt védelem. A tömeg-őrületbe kergetett sokaság az ablak alatt ítéletet követelt, akasztani akartak a huligánok. Akasztani, vért látni, embert ölni. És elhangzott a „Megyei Bíróság“ ítélete, olyan ítélet, a- milyet talán még a világ nem is látott. — Tömeg közé dobandó! Az „ítéletet” végrehajtották, a hatcsaládos rendőrt a má­sodik emeleti ablakból az utcára dobták, megíineselték, és fel­akasztották. A „bíróság“ ezzel lezárta az ügyet: irattár. Október végén történt. Miskolcon már elszabadult minden, ami embertelenség, ami szadizmus, ami terror... Az Avason ropogtak a géppisztolyok: nem ért többet akkor az élet egy rézgarasnál. Emlékezzünk és gondolkozzunk. Leng a vöröszászló Február 1-én megjelent „Válasz Hodrogán Gyulának“ című Cilik­re a Békéscsabai Fütőház dolgo­zóinak egy csoportja 2-án levelet küldött, melyben a legmesszebb­menőkig tiltakozik az ellen, hogy a Hodrogán aláírással ellátott le­velet nem az ő munka­társuk írta, ilyen levelet ott senki nem írt és a dolgo­zók az esetet rosszindulatú komp­] romiuálásnak minősítik, mert mint I levelükben írják: „A Fűtőház dől­I gozói sokat szenvedett szocialista hazánk felvirágoztatásáért küzde­nek és dolgoznak.“ Megnyugtató, ! hogy a fűtőház dolg'ózói nem azo- . nősítjük magukat azokkal a sötét I elemekkel, akik még mindig a j dolgozó nép ellen karcolnak, most jmár nem fegyverrel, hanem pro­vokációkkal. Még megnyugtatóbb, hogy már a fűtőház homlokzatán újra. ott J leng a vöröszászló. Ügy gondoljuk, ez a legjobl megoldás. Svejk éppen indulni készült hazulról..., ami­kor egy fiatal hölgy becsengetett az ajtón és Lu­kács főhadnagyot kereste. Két neház utazókoffer állt mellette, és Svejk még meglátta a lépcsőn le­felé baktató hordár sapkáját. —- Nincs itthon — mondta keményen Svejk, de a fiatal hölgy már az előszobában volt, és ka­tegorikusan ráparancsolt: — Vigye be a koffert # TZobába. ■ — Azt a főhadnagy úr engedélye nélkül nem lehet — mondta Svejk — a főhadnagy úr meg­hagyta, hogy őnélküle semmit sem szabad csinál­— Maga megőrült — kiáltotta a fiatal hölgy *— én vendégségbe jöttem a főhadnagy úrhoz. — Én erről egyáltalában nem tudok semmit — felelte Svejk — a főhadnagy úr szolgálatban van, csak éjszaka jön haza... Közben a fiatal hölgy egy kissé összeszedte magát. Retiküljéből kivett egy névjegyet, ceruzá­val ráfirkantott néhány sort, beletette egy bájos kis borítékba és tört hangon így szólt: — Vigye ezt el a főhadnagy úrnak, én addig Itt várom a választ. Itt van öt korona útiköltség. — Abból nem lesz semmi — felelte Svejk, megsértve a váratlan vendég makacsságától — tessék megtartani azt az öt koronát, itt van a székem, és ha úgy tetszik, jöjjön velem a kaszár­nyáig, amíg beviszem a levelét és választ hozok. De hogy itt tessék várni közben, arról szó se lehet. E szavak után bevonszolta a kofferokat az előszobába, s a kulcsokkal csörömpölve, mint va­lami várkastély kulcsárja, jelentősen így szólt az ajtóból: — Zárunk. A fiatal hölgy reménytvesztetten kiment a folyosóra, Svejk bezárta az ajtót és előreindult. A vendég tipegve futott utána, mint egy kiskutya, Jaroslór Hegek: SVEJK — Részlet a szerző világhírű regényéből — % csak akkor érte utol, amikor Svejk bement egy trafikba cigarettát vásárolni... — Főhadnagy úrnak alázatosan jelentem, hogy egy hölgy ezt a levelet küldi a főhadnagy úrnak, és választ vár — közben sokatmondóan és bizalmasan kacsintott egyet. A levél tartalma nem tett kedvező benyomást a főhadnagyra: „Kedves Jindrich! Férjem üldöz. Feltétlenül nálad kell vendégeskednem néhány napig. A legé­nyed nagy barom. Szerencsétlen vagyok. A te Katyd.” A főhadnagy most lehorgasztott fővel ült egy asztalon hallgatott és gondolkozott, de egyelőre semmit se tudott kitalálni, végül leült a székre, borítékot, papírt vett elő, és egy hivatalos űrlapra » következőket írta: „Drága Katy! Szolgálatban este #-ig. Tízre ott­hon vagyok. Kérlek, érezd magad otthon nálam. Ami a legényemet, Svejket illeti, megparancsoltam neki, hogy mindenben álljon szolgálatodra. A te Jindriched.’’ — Ezt a levelet — mondta a főhadnagy — át­adja a nagyságos asszonynak. Megparancsolom, hogy tisztelettudóan és tapintatosan viselkedjen vele szemben és teljesítse minden kívánságát, a nagyságos asszony minden óhaja parancs legyen magának. Itt van száz korona, majd elszámol róla, a nagyságos asszony talán leküldi valamiért ren­deljen neki ebédet, vacsorát, satöbbi. Aztán ve­gyen három üveg bort és egy doboz Memphis!, na...­A főhadnagy levelétől őnagyságának visszatért az önbizalma, ami abban nyilvánult meg, hogy rá­parancsolt Svejkre, hozzon neki egy fiákért, s amikor parancsa teljesült, felküldte Svejket a bak­ra, a fiákeres mellé. Hazamentek. Otthon aztán a fiatal hölgy pom­pásan alakította a háziasszony szerepét. Svejknek be kellett vinnie a koffereket a hálószobába, a sző­nyegeket ki kellett porolnia az udvaron... Mindent a feje tetejére állított a lakásban, de fészekrakó energiája lassacskán kimerült, s a ször­nyű dúlás véget ért... Azután elküldte Svejket ebédért és borért. Mi­előtt Svejk visszatért volna, áttetsző pongyolát vett magára, ami rendkívül bájossá és csábítóvá tette. Ebédnél megivott egy üveg bort, elszívott egy csomó Memphist, mialatt Svejk a konyhában ko­miszkenyeret falatozott, egy pohár édes pálinkába mártogatva. — Svejk! — hallatszott a hálószobából —- Svejk! — Svejk kinyitotta az ajtót és meglátta az ifjú hölgyet, amint igéző tartásban fekszik a párnákon. — Jöjjön közelebb! Svejk odalépett az ágyhoz, $ a fiatal hölgy sajátos mosollyal végigmérte erőteljes alakját és izmos combjait. Majd az ifjú hölgy félrehajtotta a könnyű pon­gyolát, amely mindent eltakart és rejtve tartott, s szigorúan így szólt: ■— Vegye le a bakancsát és a nadrágját. Mutassa... S így történt, hogy Svejk, a derék katona, őszintén jelenthette a főhadnagynak, amikor ez hazajött a kaszárnyából: — Óberlajtnant úrnak alázatosan jelentem, hogy teljesítettem a nagysá­gos asszony minden kívánságát, és becsületesen ki­szolgáltam, ahogy meg tetszett parancsolni. — Köszönöm. Svejk — mondotta a főhad­nagy...

Next

/
Thumbnails
Contents