Békés Megyei Népújság , 1957. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1957-01-23 / 18. szám
iur.7. január 23.. szerda, BÉKÉS MEGYEI NÉPŰJSÁG 3 Sí orosházi Dózsa TSZ újra arat... HÍREK IHas* “»«»a 1953 nyarán a Magyar Híradó' Ezekről a mozgalmas és de- hogy a kilépő szegényparasz- és Dokumentum Filmgyár fel- rűs napokról beszélgettek né- toknak ne legyen gondja iga- vevő apparátussal szállta meg hányán az elmúlt napok egyik erőre, mert azt a tehetősebbek reggelén, a meleg kályha mel- majd bérben elvégzik nekik. Ez lett kucorogva, a sorsdöntő tsz- sem sikerült. A bennmaradok közgyűlés kezdetét várva. Sors- tábora már erős volt. A teljes nek a Dózsa tagjai, öröm es ff"tő volt.e? a ***** a sok si' ^osztást így meghiúsították, büszkeség töltött el akkor min- meger az orosházi Dózsa Termelőszövetkezetet. Szájról szájra terjedt a hír a városban: filmezA békéscsabai tsz-ekben jelenleg saját alapszabályukon dol_ goznak a vezetők és tagok. Ebben a munkában legjobban előrehaladt a Kossuth Tsz, ahol a tag. ság elé terjesztették a tervezetet. A tagság kisebb javításokkal azt a Szarvasi Öntözési és Rizstermelési Kutatóintézetben A Szarvasi Öntözési és Rizsiéi* melési Kutatóintézetben a/, utóbbi években különböző növényekből kimagasló terméseredményeket szövetkezetnek. Kialakul a kép , • • „u . rr „ Kik lépnek ki, kik maradnak; den orosházi embert. Hamaro- . , ’ , meg, es hogyan dől el a kile- _ , . _ . . , , ,. san meg is jelent az ország pök’sorsa? - mert az orosházi , ,Január el/° napjaira alakult minden mozivásznán az új, szí- ; Dózsában sem múltak el nyom- kl a mar véglegesnek mondható kép. A bennmaradók donto többségében 380-an maradtak. jóváhagyta. Az új alapszabályt a értek el. A rizs-vetésforgót, amely megyei tanács mezőgazdasági osztálya elé terjesztik; nes rr igyar film: „Arat az oros- talanul a zavaros hetek és na házi Dózsa” címmel. I pok. A „forradalmi“ nagygazda A kilépők tábora 100 főre csappant. így került sor a közgyűlésre, ahol a kilépőknek az 1952-es Már október végén akadtak zsa szétoszlatásánnk tervet, tagok, akik a „forradalmi” j Ehhez természetesen szüksé- felértékelt áron a felszerelést nagygazda: ifj. Szemenyei gük volt a tagság többségére, kiadták. A kilépő tagok jószáAdám szolgálatába szegődtek. Meg is indult a szövetkezetei-' gainak a jövő aratásig a takar- Míg Horváth Mihály elnököt a lenes agitáció. Az orosházi Dó- mányt is megszavazták a benn- nemzetőrök géppisztolyok kő- zsába nem igen lépett tag aka- maradó szövetkezeti tagok. A zött kísérték állítólagos védő- rata ellenére, mégis ezekben a föld járadékot 10 százalékban, őrizetbe, addig Sárközi József, napokban a nagyistállónál igen készpénzben állapították meg. Gombkötő János, Gulyás Jó- sokan osztották már a szövet-1 A kilépők nevében Gulyás zsef és Ágoston József a fórra- kezetet és szorozták az egyéni József szólalt fel, és most már dalmi tanácsban ifj. Szemenyei lehetőségeket. Elhatározták a könnyes szemekkel állapította meg, hogy káros lett volna a szövetkezet teljes felosztása. Ádámmal készítették elő a Dó-1 szövetkezeti alap felosztását. Az ellentámadás Ez volt a harci riadó azok számára, akik valóban meguké- hak tudták a közös vagyont. Hogy miként kezdődött az ellentámadás, már senki sem tudja biztosan, csak azt, hogy egykettőre késhegyig ment a küzdelem. A Dózsa tagjai nagyobbrészt jómódú parasztok voltak. Ez volt az igazi meggyőző érv, a volt nincstelenek összekovácsolására. Visszaverték a hangosTöbben kijelentették, hogy a j , távozást nem tartják végleges-, ködök tamadasait, es komolyan leszögezték, hogy a jöbeszeltek az ingadozókkal. Né- vg útját a szövetkezésben lát- hány nap alatt megszűnt a felosztást követelő nyílt agitáció. „ Gulyás József és társai ekkor más j OyOZCICITI módszerhez folyamodtak. Gulá- „ . , . , : A bennmaradók elbúcsúztak j a kilépőktől. Különösen saj-; ■az. intézet kísérleteiből indul ki, hat éve alkalmazzák. És ennek eredményeként katasztrális hol- A békéscsabai tanács VB me- 20 30 mázsás átlagierzőgazdasági osztályára sok ügyfél ^ést érnek el. Az eddig jól bevált jár földviaszaszerzés ügyében, fajták eütvetőmagjainiak a terme- Ezzel kapcsolatban hivatalos ren- Wvüi ^ delkezes még nem jött a felettes _ szervektől. Ennek megfelelően az lenáUü magasterméshozamú - faügyfelek panaszainak orvoslására fők előállításával is kísér etezmek. csak a későbbiek folyamán kerül- A népgazdaság nehéz helyzetét net sor. figyelembe véve a kutatóintézetbein úgy határoztak, hogy 1957. Békéscsabán sertés- és baromfi- termelési év kutató munkáját a Pestis miatt állategészségügyi zár- mezőgazdaság olyan terül tére lat van. A zárlat további intéz- irfinyftjá^ ^ közV6tJen Ä. kedesig tart. Felhívjuk varosunk , ..... lakosságát, hogy a zárlat idején seSszeruve vait- A2 eddiginél sok- az állategészségügyi szervek ln- őai szélesebben foglalkoznak pél- tézkedéseit tartsák be. dául a világpiacon nagyon keresett vöro&here, lucerna, föfiéiék _ ESZPERANTÓ tartsam “T* *p''0 folytatódik a Balassi Bálint t“s“ *■ Gmb“' F"'“c Kultúrotthonban. Kezdés: 1957,munkája nyomán több féle január 26-án, délután 4 órakor, —sokat igéié — fűmagot terjesza kultúrházban. esi Illést, a volt földhözjuttatotmayknak. ,f s | náhák^azokat, akik"belépésük IDŐJÁRÁS tettek fel állami elismerésre. Különös gonddal igyekszenek elszaporítani a híres szarvasi, békésAz „Olvadás44 mégis megjelenik Az olvasó örömmel látja, tapasztalja könyvesboltjainkban azt, hogy kultúrpolitikánkban komoly változások történnek. Megszűnnek a mesterséges falak és nemcsak a magyar irodalom előtt, hanem a haladó külföldi írók előtt is nagyobb lehetőség nyílik arra, hogy könyvkiadásunkban egy-egy művükkel helyet kapjanak. Jónéhány hónapja már annak, hogy az irodalombarátok körében sok szó esett Ilja Ehrenburg „Olvadás“ című kisregényéről. Akik olvasták — kéziratban — azok mindenütt hiresztel- ték, hogy ez a kisregény a szovjet irodalom egyik kiemelkedő alkotása. Elsősor-- bon. azért, mert először ütött meg merész, bátor, szókimondó hangot és főleg olyan kérdésekben, melyekhez a „kényes“ jelző illik leginkább. Elmúlt kultúrpolitikánk bűne, hogy ez a kisregény nálunk nem jelenhetett meg. Azoknak a bűne, akik e téren is pápábbak akartak leimi a pápánál és a Szovjetunióban a regény körül kialakult éles vitát úgy fordították magyarra, hogy Ehrenburg regénye nem jelenhet meg a magyar könyvpiacon. A mű, — ha nagy késéssel is — most mégis teljes egészében megjelenik magyar nyelven: az Üj Magyar Könyvkiadó két kötetben adja ki. A nagy érdeklődésre számot tartó Ehrenburg regényt, az „Olvadás“-t minden könyvbarát rövidesen megvásárolhatja. keresztül terjesztették, ^ ^ bor’onát & ^ gaz_ | dasági felszerelést nem hoztak Moximúsor j a tsz-be, így most ezek nélkül szabadság filmszínház, bé- távoztak, késcsaba, Telefon: 13-13. Január 17—{ A megmaradt 380 főnyi tag- 23: Nines irgalom. Legújabb olasz ság összekovácsolódott a nehéz i ,0 | napokban. A megmaradt 1900 B3IGAD filmszínház, Békíscsa-: kat. holdon, a gazdag állatállo- ba. Telefon; 2#—?6. Jaguár 11—23; HP j mánnyal új életet kezdenek, fordulj vissza fiam. Jugoszláv film. j Békés sziVvel, izmos karral terv filmszínház, Békéscsaba, j várják a tavaszt, a boldogabb Január 23—28: Tanár úr kérem. (Ma- j új élet sarjadását. gyár film.) (F. J.)----------------------------—o O o A Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt kormány rendelete az egyesületek feletti felügyelet és ellenőrzés szabályozásáról Felhős, párás idő. Eurőpa felett az &zer>taudrási, és nagyszénása táj- ötven szélességtől északra, nyugatkeleti irányú áramlás alakult ki, és ve- tojt® lucernát is. le enyhe tengeri légtömegek áramlanak Észak-Eurőpa fölé. Közép-Furő- pában még tart az anticiklon uralma, Nagy gonddal és körültekintéssé! készülnek az öntözéses szálasA Magyar Forradalmi Munkás- Paraszt Kormány a Népköztársaság Elnöki Tanácsa 1957, évi 3-as számú törvényerejű rendeletének 1. paragrafusában foglalt felhatalmazás alapján az alábbiakat rendeli: 1955. évi 18-as számú törvényerejű rendelet hatálya alá tartozó egyesületek állambiztonsági szempontból való felügyeletét és ellenőrzését, további intézkedésig — a fegyveres erők és közbiztonsági ügyek minisztere gyakorolja. A jelen rendelet kihirdetése napján lép hatályba. Végrehajtásáról a Belügyminisztérium gondoskodik. Kádár János, a Magyar Forradalmi Munkás- Paraszt kormány elnöke; O Hazavárják férjeiket Négy asszony, négy neves magyar labdarúgó felesége érkezett vissza Magyarországra vasárnap délelőtt: Bozsikné, Bányainé, Dudásné és Rákóczi- né több hónapos külföldi tartózkodás után határozta el, hogy hazatér és idehaza, magyar földön várja meg férjét. — Jártunk Bécsben, Rómában, Milánóban és San Re mában, végül azonban mégiscsak úgy döntöttünk, hogy hazajövünk, mesélte Bányai Nándor- né. Tízen voltunk asszonyok, gyerekek is voltak velünk és azt sem mondhatom, hogy rossz sorunk volt. De azért itthon mégis csak más. A hazai környezetet, az otthont nem lehet sehol megtalálni. Mi van a többiek- Icel? — Cziborékat kivéve, valamennyi Honvéd-játékos hozzátartozója március 31-ig itthon lesz. Sokat hallottunk arról, hogy hazai hírek szerint Puskás sem altar visz- szatérni. Puskásáé legjobb barátnőm és elutazásom előtt hosz- szasan beszélgetett velem. Megkért, hogy nézzek utána itthoni dolgaiknalc és közöljem, mindenképpen visszajönnek. Bányainé ezután arról beszélt, hogy január 13-án váltak el férjeiktől, akik ekkor készültek a délameri- kat útra. Tudomása szerint a Honvédnak ezek már jó előre lekötött mérkőzései voltak és mindenképpen eleget akartak tenni, mert ellenkező esetben kártérítést követeltek volna a délamerikai klubok. — Nagyon hosszú lesz ez a két hónap, amíg befejeződik a Dél-amerikai túra — folytatta Bányainé. Bízunk azonban, hogy mindenki egészségesen hazaérkezik majd. Nagyon várjuk őket. iDsn íhcft tart az anticxsiori iHrdun«) . ^ talajon hideg levegő fekszik, és sok- takarmányternieiésre. A kutatók felé van köd. A magasbon már meg- célja: hogy a vizet át nem eresztő jelent a meleg levegő. Például Buda- .... ,, ...... .. ... , pesten ma reggel a talajon mínusz US elkerüljek az ontózés, 8. a Kékestető magasságában ezer mé- káros hatását. A Szarvasi ÖmtOteren már 0, sőt im méteren plusz 3 zési fcr Rizstermelési Kutató Intéú és fél fok volt a hőmérséklet. Várba- ,, .... tő legalacsonyabb hőmérséklet ma éj- dolgozói saját ga jel mínusz 7, mínusz 19 fok között, ta ráyuik bízott, munkán kívül igen nyugaton helyenként mínusz 10 fok1 sc,kat gegjtenek Békés n. n alatt. Legmagasabb nappali hőmérséfc- , let szerdán mínusz 3, mínusz; 6 fok a terméketlen rét- és iegelőterüiekőzött, helyenként mínusz * fok alatt. ítek javításával. — ■■ " — —1 r. r.WIaa. .. ----—rrw..Ös szetűzés Passauban a hazavágyó magyar menekültek és a nyugatnémet rendőrség közöt Berlin. A passaui vasúti pályaudvaron heves összetűzésre került sor mintegy száz hazatérni vágyó magyar menekült és a nyugatnémet határrendőrség tagjai között. A magyar menekültek, a- kik a vesztfáliai bochott menekült-táborból jöttek, haza akartak térni. A nyugatnémet hatóságok erre összeterelték és „munkába vették“ őket a Passau melletti Schaiding táborban. Minthogy a magyar menekültek napokon át tartó tárgyalások után sem kapták meg a nyugatnémet hatósá} gok hozzájárulását hazatérésük- | hőz, elhatározták, hogy kitörnek | a táborból és Ausztrián át haza- j mennek. Ebben azonban a nyu- | gat német rendőrség megakadá- ! lyozta őket. Fegyveres erővel kényszerítette a magyar menekülteket, hogy szálljanak le az Ausztria felé induló vonatról. A menekülteket most egy passaui iskolában tartják fogva. A menekülteknek nincs sem pénzük, sem munkájuk, sem emberhez méltó szállásuk. Megrendelőlap 195 : i i év j ; ............ nn i ! n hó 1-től megrendelem a BÉKÉS MEGYEI NÉPŰJSÁG című lapot. A havi előfizetési díjat: 11.— FT-t a nyugtával jelentkező postakézbesítőnek fizetem ki. A megrendelő pontos címe, ahova a lap kézbesítését kéri: ** Ml W uhu hő < (-n Név: eil«««««* t Város: i Község: ij l • | » • | | !t*llíl«liltt az előfizető aláírása. i i -. kerület i « , , « , utca Postahivatal tölti ki. 1957 s S e » i s t 1 hírlapfelelős.