Békés Megyei Népújság , 1956. december (1. évfolyam, 23-47. szám)

1956-12-31 / 47. szám

1856. december SU hétié Lehet-e szocializmus a munkásosztály pártja nélkül ? NAPJAINKBAN lani olyan „szoc iaüzmust' gyakran élnek, velük éreznek és dől go z- lehet hal- na^- Olyan kommunisták néktil, kijelentéseket, hogy akik a dolgozók ügyét szolgálják I akarunk. Olyan tudásukkal, minden képességük­személyek is hangoztatják a szó- kel- Lehet-e szocialista demokrá- clalizimus szót, akik hajszát indí- cia munkás—paraszt hatalom ha­tottak a kommunisták ellen, a iánkban? Lehet-e függetlenség, párt ellen. Az utóbbi időben szá- béke, jólét a munkásosztály j mos helyen voltunk tanúi az marxizmus—leninizmus tanitásai- ilyen megnyilvánulásnak. Mező- ra épült pártja nélkül? Nem! ! kovácsházán, Sarkadon és más Marxista párt nélkül szocializ- helyen is a „szocializmus“, a „ha- mus még nem volt és nem is lesz! zaszeretet jelszavától felbuzdul- jjem lehet azért, mert a marxista va vertek meg kommunistákat, pártnak a kommunisták pártjá- dúlták szét a pártházakat, vagy nak egész élete és tevékenysége, közhivatalokat. Történtek olyan a munkásosztály egész élete és esetek is, hogy megfélemlítéssel harca nem más, mmt * leekemé- és más eszközökkel aliadályozták nyebb, a legjózanabb elméleti és a munkásosztály pártjának, az gyakorlati munkának, a jelennek MSZMP-nek a szervezését. Ezek ^ jövőnek a párosulása. a szocializmus „bajnokai“ több­a kommunisták legföbbI ELVE szőr kijelentik: „szocializmust akarunk, de párt nélkül, kommu­nisták nélkül.“ .. . ___ az. hogy mint igaz hazafiak szol­De vajon milyen szocializmus ..... . .. , , , , ___.. ._gáljak a hazat, a dolgozó néD er­az, ahol a nép vagyonát tőnkre ; 2 , , , , . , ,, , , . . , ., , , ! defkeit s készek a marxizmus— teszik, a társadalma tulajdont el- . . , . ... . herdálják? Milyen szocializmus lemmzmi« kristálytiszta elmélete az, ahol becsületes embereket a?a!?ffísával ? múltblbqit kl' mc’vernek vagy különböző ürügy­kíiszöbölve minden erejüket a ha­za. felvirágoztatására szentelni, gyei _ rákosistának nevezve Azok párt nélkl.m szociallz_ őket - elbocsájtanak munkahe- musr61 bPSzélneik< akarva, vagy lyeikról csak azért, mert hűek akaratlamll a szoo-ializmus ellen maradtak a marxizmus—lenimz- , , , , - . mushoz, mert kommunisták vol- ! fll"ak ?™rő1 be‘ , i szelnek, az minden lehet, csak tak. s bátrán kiálltak a munkás- wrn. MÍT,denk5nek parasrt hatalom mel ett azokkal létnia kell_ hofíy a n,lmlká50sztáiy «gramrion olr.i.lr «‘moíelieio iqIc7Q- . _ , pártja az a szervezett erő, amely összefogja mindazokat, — rrvun­szemben, akik szocialista jelsza­vakat hangoztatva, nagy hazafiak köntösébe bújva, kapitalista res­taurációra törekedtek. AZ ILYEN TÖREKVÉSEKHEZ kásókat, parasztokat, értelmisé­gieket •—, akik örködnek szocia­lista énítésfink ed'kai vívmányain, s a dolgozó nép iránti, megbecsü- nyilván nem kell párt. De vajon ! léstől áthatva, az első sorokban lehet-e szocializmus munkásosz- küzdenek hazánk függetlenségéért, tály pártja nélkül? Lehet-e igaz a szocialista demokráciáért, so- elvhű kommunistáik nélkül, aki--,szenvedett népünk jobb élé­ket éltéphetetlen kötelékek fűz- j tóért. nek a dolgozókhoz, mert köztük * Moícsán János o a Katóéi ísafancsiiQlcság fefaíefflé&Ye A Békés megyei Katonai Pa­rancsnokság közli Békés megye valamennyi lakosával, hogy a náluk lévő honvédségi felszerelést a legközelebbi időn belül adják le a helyi rendőrőrsön, vagy a karhatalmi parancsnokságon. A felszólítás végrehajtásénak elmulasztása esetében a karhatal- mlsták a bejelentett, vagy a már tudott személyeket (akiknél hon­védségi felszerelés van), átadják a katonai ügyészségnek. firsxem csapatokat sxerrexnek Békés megyében is Békés megyében is megkezdték az őrszem csapatok szervezését. A békéscsabai úttörőházban Ternei László pedagógus munkálkodik a cserkész- és az úttörőmozgalom legjobb tapasztalatait egyesíteni akaró kisdobos- és őrszem-csapa­tok létrehozázán. A nevelők köréből — különösen a békési és a szarvasi járásiban — igen nagy az érdeklődés az új ifjúsági szövetség iránt,. Számosán kérik a csapatszervezési szabály­zatot, amelyet azonban a szövet- | ség fővárosi központtá még nem Juttatott el a megyébe. »*♦♦*♦*♦ '**♦*♦*♦♦*♦♦-'* úi flivssftir I 8 Ftékés menvei Knnvvfárhan f Békéscsabán, a híres Bá- | kés megyei Könyvtárt meg­látogatta pénteken a város szovjet katonai parancsno­ka. A töhh nyelven beszélő taramcsvok németül társal­góit a könntárosokkal. dirik, megmutatták a könyvtára- I kai s a töhh száz kötetes | eredeti orosz gyűjteményt | A vendég elismeréssel ♦ nyilatkozóit a tapasztaltak- | ró\. Shnkasveara, valamint * Thomas Mann és a modern, f haladé {rák eredeti kiadású | műveit kereste. Orosz, angol valamint né- | met nyelvű szépirodalmi re- makművekhöt választott kölcsön olvasásra. A könnv- tárba iáró szoviet kévesla- pokkál is, lcHetilk az Oao- nyok, a. Krokodil és a Szov- jetszHA Ssoiúz című folyó­iratokkal, s eay orosz—német szótárral megrakodva, elé­gedetten. távozott. A paravánok látogatása után, később töhh tiszttársa és katonám is megieiavt a hákéscsskai könyvtárban. Bőként romantHkns regénye­ket. Stendhal és Balzac mű­veit kérték orosz nyelvű ki­adásban. Ezek kiián azon­ban találtak más kedvűkre vaiá könyvet a választék­ból és a szállásaikon levő társaik részére is kölcsö- v írtak 'ű.vasnivalót a könyvtárból. Békés megyei Népújság A vésztői parasztok Kérése Vésztőn az ünnepek előtt már megindult a szerződött sertések átvétele és szállítása. A dolgozó parasztoknak az a kérésük, hogy a lehetőséghez mérten az Állatforgalmi Válla­lat gyorsabb ütemben bonyolít­sa le a szállítást. Elsősorban olyan sertéseket szállítsanak, amelyeknél már lejárt a hízla- lási idő. A dolgozó parasztok arra is megkértek bennünket, hogy ké­résüket tolmácsoljuk az Állat­forgalmi Vállalat dolgozóinak. Kérésük pedig az, hogy a köz­ségben több olyan dolgozó van, aki levágta a leszerződött ser­tést a szállítás és egyéb akadá­lyok miatt. Valamennyi szerző­dött sertés után a 400 forint előleget felvették és ennek visz- szafizetését most szeretnék ren­dezni, hogy később ne legyen különböző kellemetlenségük miatta. Tegye lehetővé az Ál­latforgalmi Vállalat, hogy meg­felelő igazolás mellett a szer­ződést felbonthassák, Illetve h I felvett előleget visszafizethes- | sék. A lehetőséghez mérten a leszerződött szarvasmarha szál­lítását is kezdjék meg.-o o o­Álom9 álom • • • Elmondom egy álom történe­tét, mely nagyon feldúlt. Azt álmodtam, hogy utazom. Ké­nyelmesen elhelyezkedtem az ülésen az ablak mellett és né­zegettem a váltakozó tájat. Egyszeresük betoppan a kala­uz, s kéri a jegyemet. Nyúlok a zsebembe, nincs ott! Pedig ha­tározottan emlékszem, hogy a zsebembe tettem. Kínos zava­romban motyogom a kalauznak, hogy — azonnal meglesz. — Ideges vagyok s már a leglehe­tetlenebb helyeken keresem a jegyemet: A fülemben, a cipőm­ben, a ‘hamutartóban, — mind­hiába, nem találom. Hogy az ör­dög vinné el! — hebegtem, s lá­zasan keresem a jegyem a ka­lauz bozontos bajuszán. Hiába, nincs ott. Hanem a kalauz háta mögött egy szőrös mancsba pil­lantom meg a jegyem. Kapok utána, s beleütközök az ördög vigyorgó kévébe. Hé. komám! Fene a ronda képed, ide azzal a jeggyel, mert megkeseriilöd! — Brre se szó„ se beszéd, elkapja vitorla füleim és belegyömöszöl egy zsákba, vállra kap és nyar­gal velem egyenesen a pokolba. — No komám, most befellegzett a világ — mondom magamban v- kisütik kevéske zsírodat, fel­húznak egy kéménybe, füstölni, nehogy megromolj. Mondom — elég kellemetlenül éreztem magam abban a zsák­ban, mert nagyon kényelmetlen volt ott kuporogni. Ezt az észre­A kerítés bizony tönkrement, körös-körül a földön feküdt má- lottan, siralmasan. Hosszú évek óta nem tudták kijavítani, min­dig elvitte a pénzt valami. Hol betegség, hol a gyerekek tanítá­sa. Űjév előtt azonban jó áron si­került egy hízót eladmok, s Ilon­ka hamarosan elő is állt az urá­nak: — Gyurikám, most már addig semmire nem költünk, míg a ke­rítést meg nem csináltatjuk. így hiába vesződök egész nyáron a veteménnyel, csak a méreg esz meg, mert a szomszéd tyúkjai mindent kikaparnak. Megbeszélték, s abba maradtak, hogy utánanéznek egy ügyes em­bernek. Pár nap múlva Ilonka diadalmasan jelentette: — Apus, én már fel is fogadtam egy em­bert, aki vállalja a munkát. Nap­számba csinálja és kosatot is kér, — anélkül nem jön. Mindenki nagyon dicsérte. Hát nem néztem arra a kis ebédre, vacsorára, majdcsak főzőgetek valamit, ki­bírjuk ezt az egy hetet. A napszámos másnap reggel be Is állított. Antinak hívta az egész falu — talán másik neve nem is volt. Azt beszélték róla, hogy egy kicsit „dilis“ mert fiatal ko­rában volt egy jóképű felesége, de a menyecske kikapó« volt , s egyszer Anti ott kapta a legényt. Nem csinált nagy hűhót, össze­pakolta az asszonyt * mindenes­Anti tül hazaküldte a falujába. Aztán nekiállt és elbontotta a házikóját, még az utolsó téglát is széthány­ta. hogy az asszonynak még a „szaga" se maradjon. S újra épí­tette. Azóta egyedül él. Annyi biztos, hogy nem sok né­zett ki az agyonfoltozott, rozzant kis emberkéből, de annál na­gyobb volt Ilonka csodálkozása, amikor délben ebédelni hívta, s odakint azt látta, hogy a gödrök kiásva, az alapok beállítva, egy­szóval reggel óta jó előre haladt a munka. — Nahát ez, ügyes ember — mondta az urának — ettől igazán nem kell sajnálni azt a kis enni­valót. De jó ebédet is főztem. Zöldbab levest és túróscsuszát. .Tó nagy lábassal készítettem, hogy estére is maradjon. A konyha- asztalnál ültek le. s a háziasszony már merte is a levest az ura, s maga tányérjába egv-egy kanál­lal. de mikor Anti tányérjába ké­szült tenni, az megszólalt: — Sose fáradjon asszonyság az­zal a roeregetéssel, tegye csak le ide elém azt a lábast, megeszem én abból is. Ilonka kissé megütköz­ve nézett rá, de aztán szó nélkül elébe tette a néeyl iternyi levest. Mire ők végeztek a tányérkával, Anti is eltüntette a nagy lábas­sal. A túráscsuszával ugyanaz lett a helyzet, ök alig villáztak ket­tőt-ihármat, Anti a cserépvájling- ba hajolt és tömte magába vil­lámgyorsan a rengeteg tésztát. I'ona mérgelődött, de azért mo­solyogva kérdezte. — Na, Anti, hát jólakott? — Majd ha több lesz, többet eszek — volt a válasz. Mikor ki­ment azután a dolaára. Ilonka, sá_ padozva fordult az urához: — Te. én még Ilyet nem láttam. Csak tudnám, hova fér bele eny- nyi ennivaló. Na, én ezzel szépen bevásároltam. — Már mindegy fiam, benne vagyunk — csitította az ura. — Csak főzzél jót, sokat, látod, most sem lakott jól. Nehogy elvigye a hírünket, hogy éhezett nálunk. A kerítés haladt. Anti dolgo­zott mintegy gép, este már a csil­lag is fent volt, de 6 még min­dig fűrészelt, kooácsolt. — Hagyja már abba Anti — kérlelte sokszor Ilonka — hiszen már nem lát. —Me na nekem nem parancsol, hogy mikor hagyjam abba — volt a mérges válasz. Én annyit dolgozok, amennyi éppen jólesik. Nem is szólt neki többet Ilona. Ki se nézeitt, úgyis majd megsza­kadt a sok dologban. Reggeltől estig a rotyogó-fortyogó tűzhely mellett állt, s gyúrt, kopasztott, sütött-főzött. A kisebb edények mind félre lettek állítva, a hatal­mas kondérok, üstök és fazekak kerültek elő, amiket csak disznó­öléskor szoktak használni. Már eddig levágott öt tyűkot, felgyúrt egy félzsák lisztet. A szakajtó to­jásnak is vége lett, s a féloldal szalonnából csak a fapöcök mel­letti avas darabka lógott. Atyaúnisten, csak már készen lenne ez a kerítés — sóhajtozott Ilonka valahányszor, ha a kamrá­ban körülnézett. Szombat délután­ra elkészült minden. Meg kell hagyni, gyönyörű munka volt, öröm volt ránézni, még drótot is húzott a tetejébe köröskörül. Anti még motozott az udvaron, összerakta szerszámait, s végül be­jött a konyhába a fizetésért. Ilon­ka már jóelőre odakészítette a pénzt, s most, hogy maga előtt lát­ta munkában meggörbült, horpadt gyomrú, megható kis alakját egy­szeriben elröpült az egész heti mérge, szinte megsajnálta és úgy érezte, kell neki valamit mondani búcsúzóul. — Igazán szépen dolgozott Anti, nagyon, nagyon meg vagyunk ma­gával elégedve. Hát maga meg volt-e mi velünk? ízlett-e a főztöm? Anti búsan bólingatott néhány­szor a fejével és így szólt: — Nem panaszkodhatok, mert igazán jókat főzött az asszonyság. Csak, tudja, az volt a nagy hiba, hogy a múlt héten eltaláltam ron­tani a gyomromat, s ezen a héten nem volt semmi étvágyam. 'Viola.) vételem közöltem is mindjárt a komával. Megnyugtatott, hogy hamarosan megérkezünk. Való­ban, hamar oda értünk. A kapuban egy gyanakvó képű ör­dög kérte a kapucédulát. Azt mondta, hogy e nélkül nem lehat megközelíteni a purgatóriumot. Na, mondom, akkor nekem iff nem sok keresni valóm van ura­im, veszem a kalapom és távo­zom. Nem addig van az — erös- ködik a koma — ennek az alak­nak hivatalos jelenése van a fő­sárkánynál. Erre a beszédre az öreg megadta magát, engem pe­dig elég barátságtalanul betusz­koltak a pokolba. Földi halandó­nak ritkán van alkalma arra, hogy látogatást tegyen a pokol­ba, de nekem megadatott a sze­rencse. Itt-ott hatalmas üstök Totyogtak, ezek a főbűnösök tisztuló helyei voltak. Hátrább a pokol vége felé egy közös apasztó szerkezetben nyűglődtek az átlag bűnösök, nagy ricshjt csapva. Mondom is a komának, hogy rendszabályozza níeg őket, mert én nagyon szeretem a csendet. Nem hallgatott ké­résemre, csak vonszolt tovább. Közben elértünk egy irdatlan nagy épülethez, ez volt a pokol irodája. Itt székeltek az admi­nisztrátorok, káderosok — nagy súlyt fektettek itt is a kádsrlep- ra — elnökök, ülnökök, ellen- őrök, ellenőrzők ellenőre, főeU lenárök, valamint maga a Sátán. Mindjárt a Sátán elé vittek. Itt rengeteg léhűtő lebzselt, lesve a Sátán minden szavát. Kísérőm oda tuszkolt a Sátán trónja elé és egy pillánál alatt eltűnt. Egy komor tekintetű ör­dög — gondolom ez lehetett az alördög — egy nagy könyvben nézegette bűneim lajstromát, majd elém terjesztette a vádat: két rendbeli tömeges csirke pusztítás, barátfüle vágás, vala­mint magzatelhajtás terheli lel­kem. Majdnem hanyatt estem a csodálkozástól. Amióta magam Ismerem, nem volt gyermekem, s még nem próbálkoztam meg azzal sem, hogy megfojtsam a fiam. Védekezésnek helye nincs — mondta a Sátán — a bűnöket elkövetted, tehát bűnhődnöd kell! Majd összeül a tanács, i dönt sorsod felől. Alig egy heti tanácskozás után — mert a Sátán sok érte­kezletre, megbeszélésre, gyű­lésre, ankétra volt hivatalos — döntöttek sorsom felett. Az Ör­dögi Tanács úgy határozott, hogy a pokolban nem lehetek bentlakó, mert nagy bűn terheli a lelkem, ezért száműznek a földre, s ott kell vezekelnem. így lettem földi halandó! SZABÓ ZSIGMOND Kondoros.

Next

/
Thumbnails
Contents