Viharsarok népe, 1955. szeptember (11. évfolyam, 205-230. szám)
1955-09-22 / 223. szám
2 1935. swptember 22.. csütörtök Aláírták a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság közötti kapcsolatokról szóló egyezményt Moszkva. (TASZSZ) Szeptember 17-e és 20-a között Moszkvában tárgyalások folytak a Szovjetunió kormányküldöttsége és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége között. A tárgyalások során megvitatták a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság baráti kapcsolatainak szilárdítására és továbbfejlesztésére vonatkozó legfontosabb kérdéseket. A tárgyalások baráti és szívélyes légkörben folytak le és »A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Német Demokratikus Köztársaság közötti kapcsolatokról« szóló szerződés aláírásával éltek véget. Moszkva. (TASZSZ) Kedden délután a Krarnl-palota kis márványtermében ünnepélyesen aláírták a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság közötti kapcsolatról szóló szerződést. N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és Otto Grotewohl miniszter- elnök 17 óra 30 perckor aláírta szerződést. Szerződés a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság közötti kapcsolatokról A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége I.egfclső Tanácsának Elnöksége és a Német Demokratikus Köztársaság elnöke attól az óhajtól ' indíttatva, hogy az egyenjogúság, a szuve- rénilás kölcsönös tisztelethentarzctkőzi akciókban, amelyek célja Európa és a világ békéjének és biztonságának biztosítása, kötelezik magukat arra, bogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmányával összhangban megtárgyalják egymással mindazokat a fontos nemzetközi kérfása és a belügyekbe való be nem avatkozás alapján fejlesszék a szoros együttműködést és tovább erősítsék a baráti kapcsolatokat a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Német Demokratikus Köztársaság között, figyelembe véve az 1954. évi párizsi egyezmények hatálybalépése nyomán előállt új helyzetet, meggyőződve arról, hogy a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság erőfeszítéseinek egyesítése a nemzetközi béke és az európai biztonság fenntartásának és megszilárdításának előmozdítása céljából, Németország egységének békeszerető és demokratikus állam keretében való helyreállítása céljából, továbbá a németországi békeszerződés s rendezése céljából — megfelel a szovjet és a német nép érdekeinek ugyanúgy, mint az összes többi európai nép érdekeinek, figyelembe véve azokat a kötelezettségeket, ame'yek a Szovjetunióra és a Német Demokratikus Köztársaságra a Németország egészére vonatkozó érvényes nemzetközi megállapodások értelmében hárulnak, elhatározták, hogy megkötik jelen szerződést és kinevezték meghatalmazottaikat: a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának Elnöksége N. A. Bul- gany int, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának elnökét, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke Otto Grotewohlt, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnökét, akik kellő formájúaknak és teljes rendben talált meghatalmazásaiknak kicserélése után megegyeztek a következőkben: 1. cikkely: A szerződő felek ünnepélyesen megerősítik, hogy a köztük fennálló kapcsolatok alapja a teljes egyenjogúság, a szuverénitás kölcsönös tisztelet- bentartása és a belügyekbe való be nem avatkozás. Ennek megfelelően a Német Demokratikus Köztársaság szabadon dönthet bel- és külpolitikája kérdéseiben, beleértve a Német Szövetségi Köztársasághoz való viszonyát, valamint más államokkal fennálló kapcsolatainak fejlesztését. 2. cikkely: A szerződő felek kijelentik, hogy készek az őszinte együttműködés szellemében résztvenni mindazokban a nemdéseket, amelyek a két állam érdekeit érintik és minden tőlük telhető intézkedést megtesznek, hogy megakadályozzák a béke megbontását. 3. cikkely: A szerződő felek a két ország érdekeinek megfelej főén és a barátság elveit követve, j megállapodnak a Szovjet Szocia- | lista Köztársaságok Szövetsége és a Német Demokratikus Köztársa- ! ság között kialakult gazdasági, tu- J I dományos-műszaki és kulturális j kapcsolatok fejlesztésében és to- j vábbi szilárdításában, valamint I abban, hogy minden lehetséges gazdasági segítséget megadnak egymásnak és megfelelő gazdasági, valamint tudományos-műszaki együttműködést fejtenek ki. 4. cikkely: Az adott pillanatban érvényben levő nemzetközi egyezmények értelmében a Német Demokratikus Köztársaság területén állomásozó szovjet csapatok a Német Demokratikus Köztársa- \ ság kormányának beleegyezésével | ideiglenesen a Német Demokra- j tikns Köztársaságban maradnak j olvan feltételek alapján, amelye- I két a Szovjetunió kormánya és a j Német Demokratikus Köztársaság knrm-nya között pótegyezmények szabnak majd meg. A Német Demokratikus Köztársaság területén ideiglenesen állomásozó szovjet csapatok nem avatkoznak be a Német Demokratikus Köztársaság belső ügyeibe és az ország társadalmi, politikai életébe. 5. cikkely: A szerződő felek 1 egyetértenek abban, hogy alap- I vető céljuk megfelelő tárgyalások I útján, békés rendezés megvalósítá- ] sa egész Németország számára. Ennek megfelelően kellő erőfeszítéseket tesznek majd a békeszerződéses rendezés és Németország egységének békeszerető, valamint demokratikus alapokon való helyreállítása érdekében. 6. cikkely: A szerződés Németország egységének békeszerető és demokratikus államként való helyreállításáig lesz érvényben, vagy amíg a szerződő felek nem állapodnak meg a jelen szerződés megváltoztatásában, vagy érvényének hatálytalanításában. 7. cikkely: A jelen szerződés ratifikálásra szorul és a ratifikációs okmányoknak a közeljövőben Berlinben történő kicserélése alapján lép életbe. Készült 1955. szeptember 20-án, Moszkvában, két példányban, orosz és német nyelven és mindkét szöveg egyformán érvényes. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének megbízásából N. Bulganyin, A Német Demokratikus Köztársaság elnökének megbízásából Otto Grotewohl. __ ViUűrlSZUlU foéflt ___ M egkezdődött az ENSZ-közgyűlés 10. ülésszaka New York. (TASZSZ) Szeptember 20-án, helyi idő szerint, délután 15 óra 15 perckor New Yorkban megkezdődött az ENSZ közgyűlésének 10. ülésszaka. Az ülésterem zsúfolásig megtelt. Jelen voltak az ENSZ valamennyi (60) tagállamának küldöttségei. A Szovjetunió küldöttségét az ülésszakon V. M. Molotov külügyminiszter, az Ukrán SZSZK küldöttségét L. F. Pala- marcsuk külügyminiszter, a Bje- lorusz SZSZK küldöttséget K. V. Kiszelev külügyminiszter vezeti. Az Egyesült Államok küldöttségének élén Dulles külügyminiszter, az angol küldöttség élén MacMilan külügyminiszter, a francia küldöttség élén Pinay külügyminiszter áll. V. M. Molotov nyilatkozatot tett és ebben határozati javaslatot terjesztett a közgyűlés elé arról: hozzon határozatot az ENSZ közgyűlése, hogy Kínát a közgyűlésen és az ENSZ más szerveiben a Kínai Népköztársaság központi népi kormánya által kinevezett megbízottak képviseljék. Az ENSZ közgyűlése nem hozott döntést a Kínai Népköztársaság felvételéről New York. (MTI) Az ENSZ közgyűlése 10. ülésszakán a közgyűlés 42 szavazattal 12 ellenében és hat tartózkodás mellett elfogadta az amerikai határozati javaslatot, hogy a Kínai Népköz- társaság ENSZ-tagságának kérdését ezen az ülésszakon ne tárgyalják meg; Szeptember 29-én alakul meg a békéscsabai szimfonikus zenekar Nagy érdeklődést keltett a városban az a hír, hogy Békéscsabán városi szimfonikus zenekar és vegyeskórus alakul. Az előkészítő bizottság 21-én, szerdán délután összeült a Balassi Kul- túrházban és konkrét javaslatot dolgozott ki a felállítandó énekés zenekarra vonatkozóan. A vitát Gulyás Mihály zeneiskolai igazgató, az előkészítő bizottság elnöke vezette- Javaslataival segítette la bizottság munkáját Farkas István elvtárs is, a városi pártbizottság részéről. A megbeszélésen megállapodtak, hogy 33 tagú lest! a szimfó- nikus zenekar és 60 tagú a vegyeskar. Meghányták-vetették a költségeket is és arra jutottak, hogy az induláshoz és az ebben az évben felmerülő dologi kiadások fedezésére 36 000 forint szükséges. Ennek az összegnek túlnyomórésze hangszervásárlásra kell. Az ének- és zenekar szervezésével kapcsolatos terveket és az előzetes költségvetési tervezetet eljuttatják a városi tanács illetékes osztályához. A békéscsabai városi szimfonikus zenekar megalakulása 29-én, délután 5 órakor lesz, a Balassi Kultúrotthonban, amikorra összehívják azokat a zenebarátokat és muzsikusokat, akiknek a szimtó- nilcus zenekarban való közreműködésére számítanak. Az énekkar, melynek vezetője Baukó Mátyás lesz, szintén szervezés alatt áll. Megalakulásának időpontját rövidesen kitűzi az előkészítő bizottság. Visszavágyom az ó-hazába A napokban képeslapot kapott szerkesztőségünk New-Yorkból. Daru Károlytól, aki — vagy ahogy amerikai nevén hívják, Charles Daru — évtizedekkel ezelőtt vándorolt ki Amerikába, öt is, mint megannyi megalázott n incstelen agrár-proletárt a munkanélküliség, az elviselhetetlen nyomor késztette a távozásra. Többek között a következőket írja: Itt lakom, ebben a ikisi városlmn, Nagyon szeretném még- egyszer az ó-hazát megnézni, tudom, nagyot változott azóta, kíváncsi vagyok, mi lelt azokkal a nagy legényekkel, akiknek meg a járda is kicsi volt. (Daru K ároly biztosan a földbirtokosokra, a zsíros kulá'kra gondolt itt. — Szerik.) Ide is sok kijött, de nemigen dolgoznak.« (Igaza, van Daru Károlynak. — a gazdagabbak, a »hűségesebb« hazaárultók, Nagy Ferenc, Varga Béla, Peyer Károly és a többiek asztalára elegendő hullik * ahhoz, hogy vidáman tölthessék naplopó életüket a nép hazájára szórt átkok fejében.) Majd ezzel fejezi be Daru Károly: »Mégegyszer szeretném látni az ó-hazái, szeretném megnézni, milyen tett az új világ. Tisztelettel és üdvözlettel: Charles Daru, 25 Jonth Str,, New-York 4a * Azt üzenjük Daru Károlyn ak és a többi kivándorolt magyarnak, hogy nagyot változott az ó-haza. Akik miatt néhány évtizeddel ezelőtt kivándoroltak Amerikába, akik a munka, a kenyér, a kultúra helyett nyomo rt, munkanélküliséget, barbár elnyomást »tudtak« csak adni, már több mint tíz éve a történelem szemétdombjára kerültek, népünk ereje, gyűlölete végleg kiseperte őket. Népünk felszabadult a zsarnokság igája alól. Eltűntek a régi nyomortanyák, helyettük modern lakótelepek épültek. Üj gyárvárosokat, hatalmas üzemeket, gépesített mezőgazdaságot hozott létre alkotó népünk. Ma, az ó-hazában virágzik a kultúra, a dolgozó nép egyre jobban, vidámabban él. Mindez azért, mert a nép vette kezébe a hatalmat, az ország kormányzását, mert a kommunisták pártja vezet és szüntelenül gondoskodik a dolgozó emberről. örömmel visszavárjuk az »új világba« Daru Károlyt és a többi kivándorolni kényszerült magyart. Azt üzenjük nekik, hogy a felszabadulás után népünk haragja elől Nyugatra menekült ki- zsákmányolókat Amerikában is fogadják olyan utálattal, gv"T5- lettel, mint népünk idehaza teszi. — M MÖHOSZ élet Tanácskozott a megyei választmány Az SZMT békéscsabai székhazának sok értekezletet látott nagyterme egy újabb hasznos tanácskozás tanúja volt. Vasárnap délelőtt a Magyar Önkéntes Honvédelmi Szövetség megyei választmánya ülésezett. Miklós Lajos, a szövetség megyei j elnöke elemezte a honvédelmi tömegmunka eredményeit, fogyatékosságait, majd merész tervet ismertetett az új, október 1-én kezdődő oktatási évre vonatkozóan. A gondosan összeá’lított beszámoló után a választmány tagjai mondták el tapasztalataikat, kívánságaikat és javaslataikat. Ezek figyelembevételével bővült a határozati javaslat, amely hónapokra megadta a MÖHOSZ-szer- vek és alapszervezetek tennivalóit. Ezek között egyik legfontosabb a tömegszervezetekkel — különösen a DISZ- és MNDSZ- szervezetékkel — való kapcsolat erősítése. Ez feltétele egy másik jogos kívánságnak is: gyakoribb rendezvényeket, színesebb, vonzóbb, tartalmasabb előadásokat, erőteljesebb szervezeti életet követelnek a szövetségi tagok. S a tömegszervezetekkel karöltve, van mód ennek az igénynek a kielégítésére. A nem gyakori, de még előforduló jelenség — a szövetségi anyagok (autó, fegyver, lőszer stb.) gondatlan kezelése, egyéni célokra történő felhasználása — rendszeresebb ellenőrzést, szigorúbb felelősségrevonást követel a járási, megyei elnökségektől. Sem barátnak, sem ellenségnek nem lehet prédája a szövetség vagyona. A hanyagság megnyilvánulása a tagdíjfizetés alacsony aránya is. Az önkéntesség helytelen értelmezéséből eredhet, hogy némely tagok csak a szövetség nyújtotta kedvezményeket akarják élvezni, a természetszerűleg adódó kötelességek (mint a tagdíjfizetés is) elhanyagolá.ával. Valószínű, hogy a választmányi gyűlés erkölcsi tanulsága, ereje megváltoztatja ezt a felfogá t. A beszámoló, a határozati javaslat /és némely felszóla'ús hangsúlyozta a bevonulás előtt álló fiatalok honvédelmi kiképzésének megnövekedett fontosságát. A különböző szakkörök — a rádiós, repülős, ejtőernyős, műszaki és egyéb kiképzések — középiskolái 'a honvédelmi haditudomány egyeteménrk. Az ülésen felolvasott köszönőlevél, amelyet egy tényleges honvéd írt a megyei elnökségnek, bizonysága volt a bevonulást megelőző MÖHOSZ szakköri élet értékének. »önöknek köszönhetem, hogy szép eredményeket érek el a rádiózásban...« Mennyi önbizalom, szakmai ismeret, a feladatok megoldásán érzett öröm lehet e szűkszavú sorok mögött! És hány szakköri életet élt ifjú érzelmét tolmácsolja ez az egyetlen levél! Éppen a honvédelmi előkészítésben jelentős a leszerelt tisztek, tiszthelyettesek foglalkoztak a. Tapasztalataik, szakmai ismereteik nélkülözhetetlenek a honvédelmi tömegmunkában, ezért is sürgető a tartalékos tisztek önkéntes tagozatának és a »Szabadságért, függetlenségért harcoltak« tagozatának felállítása. A választmány határozata ígéret ennek a hasznosítására. Jogosan kérte hátai elvtárs, az egyik felszólaló, a függetlenített szövetségi vezetők szervezett elméleti képzését. Mindjárt, ott helyben, a Megyei Pártbizottság képviselőjétől. Barna elvtárstól kapott ígéretet, hogy a vezetők pártiskoláztatását a pártbizottságok lehetővé teszik. A színvonalas tanácskozás a választmány kiegészítésével és a megyei ellenőrzőbizottság megválasztásával ért véget.