Viharsarok népe, 1955. február (11. évfolyam, 26-49. szám)
1955-02-09 / 33. szám
ViUa.isa.wU Vliyii LEGFRISSEBB HÍREINK A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tanácsának és Nemzetiségi Tanácsának február 8-i együttes ülése A francia belpolitikai helyzetről Február nyolcadikán 13 óra- j lói, a Szovjetunió Minisztertaná- kor a nagy Kreml palotában csa elnökétől, e ebben kéri, hogy ü*««4 tartott a Szövetségi! mentsék fel őt a Szovjetunió Mi- Tanács és a Nemzetiségi Tanács, i nia.,t^tB„ÍIVSB t,artaé„. rl anacs és a iNcmzelisegt A. P. Volkov küldött, a Szövetségi Tanács elnöke közli, hogy nyilatkozat érkezett az együttes nisztcrtanácsa elnökének tisztsége alól. A. P. Volkov küldött felolvasta a nyilatkozat szövegét. ülés elnökéhez G. M. MalenkoviVlalenkov elvtárs nyilatkozata A Szövetségi Tanács és a Ment- | kezdeményezésére és vezetésével zeliségi Tanács együttes ülésének j már kidolgozott és megvalósít elnökéhez! több nagyarányú intézkedést a Kérem, hozza a Szovjet Szocia- mezőgazdaság elmaradottságának lista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának tudomására nzt a kérésemet, hogy mentsenek fel a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének tisztsége alól. Kérésem indítékai tárgyi megfontolások, nevezetesen, hogy meg kell erősíteni a minisztertanács vezetését és célszerű, hogy a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének tisztségét más elvtárs töltse be, aki az állami munka terén nagyobb tapasztalatokkal rendelkezik. Világosan látom, hogy a minisztertanács elnöke bonyolult és felelősségteljes kötelezettségeinek teljesítésénél hátrányos az, hogy nem rendelkezem elégséges tapasztalatokkal a helyi munkában, továbbá az, hogy nem volt alkalmam minisztériumban, vagy valamilyen gazdasági szervben közvetlenül leküzdésére. Kétségkívül az ilyen fontos intézkedések közé tartozik a mezőgazdasági adó reformja, amelyről meg akarom } mondani, hogy az SZKP Központi Bizottságának kezdeményezésére és javaslatára hajtották végre és most látható, miiyen fontos szerepet töltött be ez a reform a mezőgazdaság fejlesztésében. Most, mint ismeretes, az SZKP Központi Bizottságának kezdeményezésére és irányításával átfogó programot dolgoztak ki a mezőgazdaság elmaradásának megszüntetésére és a mezőgazdaság' minél gyorsabb ütemű fejlesztésére. Ez a program az egyedül helyes alapra — a nehézipar minden eszközzel való további fejlesztésére — támaszkodik, és csupán ennek végrehajtása teremti meg a szükséges feltétele- irányítani a népgazdaság egyes i két valamennyi szükséges köz- aaazatait. I szükségleti cikk termelésének tényleges fellendítéséhez. agazatait, Kötelességemnek tartom továbbá a jelen nyilatkozatban kijelenteni, hogy most, amikor a Szovjetunió Kommunista Pártja és országunk dolgozói különös erőfeszítéseket összpontosítanak a mezőgazdaság mielőbbi fellendítésére, különösen világosan latom hibámat és felelősségemet á mezőgazdaságban kialakult, nemkielégítő helyzetért, mivel ezelőtt több éven keresztül nekem volt sö Tanácsát arról, hogy a rámbízott új területen az SZKP egységben és összefogásban össze- forrot Központi Bizottságának és a szovjet kormánynak irányításával a leglelkiismerctescbben fogom teljesíteni kötelességemet és azokat a kötelezettségeket, amelyekkel megbíznak. G. Malenkov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. 1955 február fi.-a. Ezután A. M. Puzanov küldött emelkedik szólásra. Kijelenti, hogy a G. M. Malenkov nyilatkozatában kifejtett indokolást teljesen helyesnek tartja és javasolja, fogadják el G. M. Malenkov nyilatkozatát és mentsék fel őt a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének tisztsége áltól. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Legfelső Tanácsa határozatba foglalja: elfogadja G. M. Malenkov nyilatkozatát és felmenti őt a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének tisztsége alól. Moszkva. (TASZSZ) Február 8-án délután 4 órakor a szünet után folytatódott a Szövetségi Tanács és a Nemzetiségi Tanács együttes ülése. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöki tisztségére való jelölés kérdésében N. Sz. Hruscsov küldött kapott szót. A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának és a korelnökök tanácsának megbízásából, javasolta,, hogy N. A. Bulganyint nevezzék ki Párizs. (MTI) Pinay kijelölt! miniszterelnök tovább folytat- ; ja kormányalakítási tárgyalásait. Szerda reggelre kiderül, ^ j hogy végleg elfogadja-e elvben i i már elfogadott megbízatását. 1 i Pinay pénteken akar bemutat- I kozni kormányával a nemzet- gyűlésben. A l’Humanité írja: A Pinay-kormány írta alá a bonni és a párizsi szerződéseket, a Mendes-France-kor- mány a londoni és a párizsi egyezményeket. Okkal hangsúlyozta a Francia Kommunista Párt Politikai Bizottsága: a burzsoázia most megkísérli majd azzal megoldani a válságot, hogy olyan embereket juttat kormányra, akik más módszerekkel s más alakban ugyanazt a politikát folytatják. Várható, hogy a különböző bttrzsoá klikkeeskék rágalmazó koholmányokat tatodnak össze jelen nyilatkozatommal és ma- ' gával a Szovjetunió Minisztertanácsa elnöki tisztségéből való felmentésem tényével kapcsolatban. De mí, kommunisták 'és j a Szovjetunió Minisztertaná- szovjet emberek, ügyet sem ve- j csának elnökévé. Hruscsov kiütünk e hazugságokra és rágal- j dött kiváló pártmunkásként és makra. Mindannyiunk számára j államférfiként jellemezte Bul- köleiességem ellenőrizni és irá- j mindennél előbbre valók a ha- ganyint. nyítani a helyi mezőgazdasági za, a nép, a Kommunista Párt ^ Szövi szerevek munkáját, valamint a helyi pártszervezeteknek és a szovjetek szervezeteinek a mezőgazdasággal kapcsolatos munkáját. A Kommunista Párt az SZKP Központi Bizottságának érdekei. Amikor előterjesztem azt a kérésemet, hogy mentsenek fel a A Szovjetunió Legfelső Tanácsa egyhangú határozatot hozott, amely szerint N. A. Szovjetunió Minisztertanácsa el- I Bulganyint nevezik ki a Szov- nökének tisztsége alól, biztosíta-! jetunió Minisztertanácsának élni akarom a Szovjetunió Legfel- | nőkévé. AZ ELSŐ PROSA (8) ata: DER ENDRE s olyan a haja, mintha az arany- pille rászórta volna szárnyának porát... »11 ászén csitri ez! Nem oiyan kedvesen gömbölyödő, mint az én Etucárn!« — gondoltam íitymái'áan. Vékonyka volt — Hü, az nagyszerű lesz! — nya mosolygott ránk, s egy kék- csakugyan még, hanem az arany- örvendeztem én a bátyám felé. virágos bögrét kínált. lmja dúsan szikrázott a napon, — Egész délelőtt szíttam ezt a — Hiszen... köszönjük szépen s oiy csintalanul nézett rám a rossz vizet, s egyre szomjasaid) — mondotta Jani. He nem nyúl- két kacagó búzavirágjával, hogy lettem! tunk a csuporért. A bátyusnak cseppet sem szabadkoztam,amisürgős dolga akadt hirtelen: gu- kor kezemfogva berángatott a Eeltápászkodtunk hat a geten- j);uu..|t iparkodott rendbakupar- hűvös pitvarba. A bátyus hang- dákról, s lusta mozgással indul- m a vj2.cs kezével. Én meg azon ját hallottam közben az udvarcsodálkoztam el, hogy lám, ilyet ról: is ritkán látni barna Biharország- — Mink még ugyancsiaic ráétunk az öreg után. Vagy 200 méterre integetett felénk a tanyaházak akácosa. Szikfoltokkal j)an, olyan ennek a lánynak a rönk tarkázott legelőn vezetett az ut odáig. Vakítófehéren hányta széjjel a szik a /ivari sugarakat. A sárga bakszakáll, a íilaszirmondta Veronnak. S e- szeme, mint a kék virág azon ültek kicsit a hűvösre, az ákác a ragyogó csupron. A kék virág alá. kelyhére aranyszárnyú lepkét A félhomályos pitvarban Juli- - . pingáitak. Lám, a haja mégolyán ka hihetetlen fürgén rakosgatta mos papsajt, s a vérpiros hérics Xyéki Veronnak, mintha az an íny- elém kincseit: pettyes labdáját, érezte is, hogy megárt a sok jó- pyj€ rászórta volna szárnyának babáit, csepp spórját — majd bői: mindenáron igyekeztek a pon',t. ismét kézenfogott. s kifutott velevelek alá rejtőzni. Hasztalan! Verőn telemerte a bögrét, s lem az udvarra. Bemutatásképp A nagyerejű nyári nap csúfon- kedvesen nyújtotta a bátyám fe- megnyivákoltatta a macskát, dárosan nevetett a világ tiltako- ly jani ugyan teleitta magát elő- megugattatta a kutyát, közben a zásán, s olyan kedvet kapott zőleg, de azért olyan hevesen nyelve pergett szakadatlanul, pi- az ellenállástól, hogy mi is tik- hajtotta fel a vizet, hogy majd curka szünet nélkül... »Olyasmi katagon ballagtunk be az elsőbe- a csupor után kaptam, azt hit- ez — gondoltam magamban —, rés udvarába. Nosza, neki a kút- tem, lenyeli azt is... Verőn pe- mint amikor az ereszünk alá nak! Még az arcunkat is meg- dig csengőén kiáltott a ház felé: berepül az anyafecs'ke, s a kicsapkodtuk az enyhetadó vízzel. — Hozzál ki egy törülközőt is, esik éktelen csiviteléssel fogad- — Csuporral könnyebben megy Jttlika! ják... Persze, az anyafecske haaz ivás — szólalt meg mellettünk Tizenkét év körüli lányka fu- mar kireppen, oszt megint csend valaki. Egyszerre kaptuk fel fe- tott felénk, s én megint csak el- lesz. Viszont jelen esetben nem lesz jünket, még a kobakunk is össze- csodálkoztam. Olyan volt a sze- csend egy ideig, az biztos!« Nakoccant. Az öreg Nyéki eladóié- me, mint a kék virág a csupron, hát — gondoltam — ilyen lányVita az angol alsóházban Hétfőn az angol alsóház ülésén bejelentették, hogy „ame- rikai hadihajók, amelyek For- moza miatt valamilyen harci I cselekményben résztvesznek, javítás és tüzelőanyag felvétele céljából befuthatnak Honkong kikötőjébe“. Ez a bejelentés hatalmas vi- : hart kavart az alsóházban. Bevan, az Angol Munkáspárt | úgynevezett balszárnyának ve- l zetője Turton külügyi állam- í titkár felé fordulva, megkérdezte: „Nem érti-e, hogy ez végtelenül veszedelmes kihívó j | eljárás? Jelenleg szerződés: alapján vagyunk Hongkong- > ban, de ha a pekingi kormány 1 j nem akarja,Ipgy ott .maradjunk,! rendkívül kétséges, hogy ott maradhatunk-«. Nemcsak kétes, hanem lehetetlen is volna 1 az ottmaradásunk, s ezért ke- j rülni kell az ilyen kihívó el- i járást“. Turton azzal akarta elkerülni a kérdésre adandó választ, hogy arra hivatkozott: „Nem észszerűtlen dolog, ha segítenek a bajbajutott hajó- [ j kon...“ nyal se szíttam még egy levegőt! Ez ugyan nem sütögeti lefelé a szemét, nem hallgat elpirosodva, ha rápislog az ember! Jó negyedóra múlva aztán kezdtem érezni, hogy nekem is közbe kéne nyekkentenem valamit, nem játszhatom örökké a siketnémát... A kislány a »pli- mut -kakas taréjbaja után a libagúnár lábszára hámlását magyarázta lankadatlanul, ami tor kirobbant belőlem a kérdési — Szereted a verseket, Julika? — ...még egy kicsit néki, de nem sokára begyógyul. A verseket? Háthogyne szeretném, mért- neszeretnéma tanító,néniis meg- díesértamúilkor, mikor... — Na, akkor idehallgass i —• vágtam közbe. *— Ilyen verset úgyse ismersz még! Belekezdtem: Hej, iharfa... Itt megakadtam, mert belém- döbbent, hogy ennek a versnek sehogy se vág a vége: — Aztán — megemelkedett a fejem, s tulipánvörösen szavaltam világgá az átformált strófát, életem első rigmusát: Hej, iharfa, vesszőké.^. Patyolating kiszőve. Tudod, pajtás, ki szőtte? Az a kislány, az a kislány, a szőke! (folytatjuk) 1935 február 9.. szerda Állami gazdaságok mintaboltja Budapesten Az állami gazdaságok budapesti mintaboltjának — amelyben a közönség közvetlenül vásárolhatja meg a gazdaságok kiváló minőségű termékeit — február 16-án, szerdán délelőtt 11 órakor lesz az ünnepélyes megnyitása a Lenin körút 106 szám alatt. Délután 2 órától kezdve a boltban megindul az eladás a nagyközönség részére. Tudományos előadás Békéscsabán, a gyógyszerész szakcsoport február 12-én délután fél 3 órai kezdettel, a szakszervezetek székhazában tartja a harmadik tudományos előadását. Dávid M. Ferenc a Sulfanilamidok-kémiájárói; dr. Becsey Oszkár a Sulfanilami- dok-terópiájáról beszél. Utána délután 6 órai kezdettel a Gyógyszertár Vállalat kultúrtermében műsoros est lesz, melyen vendégszerepei a Mezőhegyes! Állami Gazdaság kul- túrcsoportja is. Asztalitenisz. Vasárnap (február 6-án) keriiit meg* rendezésre Békéscsabán a városi kultúr« házban a megyei ifjúsági asztalitenisz »tizek bajnoksága*:. A verseny meglepi lés« ■csupán a 2. helyezett Tüske ered menye. Nagy küzdelmek után a helyezések* így alakultak: Férfi ifi.: 1. Hugyecz (Bcs. Lokomotív ; 2. Tüske (O. Petőfi); 3. Balázs (Bcs. Vörös Meteor), Női ifi.: 1. Halász (0. Petőfi); 2. Dénes (0. Petőfi); 3. Koós (Békési V.\f). Vásári hirdetmény. Békéscsabán* az országos állat- és kirakodóvásár 1955 február 12-én lesz íuegí tartva. Békéscsabai Hclypéuzsz díj és Mázsáié Vállalat. MOZI SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ. BrkiVrsa. ha. (MFDOSZ-székház.) Február 9 11: »Hurrá tavasz«. HltiüAL FILMSZÍNHÁZ, Békéscsar. (Vigadóban.) Február 3—9: »Örökség ketrecben«. ri:itv FILMSZINTTAZ, Békéscsaba. Február 7—9: »Angyallá! nyaraltam.« PETŐFI FILMSZÍNHÁZ. Gyula. Február 7—9: »Szerzője Ismeretlen«. BÉKE FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Február 3—9; »Hiuíónjáró szerelem«. PAIUTZAN FILMSZÍNHÁZ, o.odiáza. Február 7—9: »Mágnás Miska . BÁSTYA FILMSZÍNHÁZ, Békés. Február 3—9: »2x2 néha 5«. TÁNCSICS FILMSZÍNHÁZ, Szarvas. Február 5—9: »Szicíliai vérbosszú«. SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ Gvoma. Február 9—10: »Angyallal nyaraltam *. A Jókai Színház békéscsabai műsora: Február 9-én este 19.30 órakor: Kálmán Imre: Csárdáskirálynő. (Mo!iere-bér- Ict.) A Gyulai Vendéglátó Vállalat aszfalos- és cukrászsegédet vesz fel. Elveszett egy szürke, farkas kölyök kutya. Megtaláló jutalmat kap. Békéscsaba, Dózsa György u. 13. Sajáttermésű bor kapható. Békéscsaba*, AVJa siics u. 3. (Kitérőnél.) VIHARSAROK NÜPE iaz MDP Békés megyei Pártbizottságának lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Bíró József. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba^ Szabadság-tér 19. Telefon: szerk. és kiadóhiv. 11—91, 11—92. Gyulai Nyomda. Felelős nyomdavezető: Kendra Györgye