Viharsarok népe, 1955. január (11. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-09 / 7. szám

a 1955 január 9., vasárnap Községi sportkörök vezetőségválasztó gyűlése elé P ártunk, 1953 júniusában hozott határozata nyomán, a testneve­lés és sportot irányító szervek munká­jában is változás állott be. Unnék eredményeként a falusi test­nevelés és sport területén, a szervezett­ség, tervszerűség, a tömegesség és a minőség tekintetében fejlődés tapasztal­ható. Különösen örvendetes javulás van a falusi testnevolés és sportmunka fejlő­dése tekintetében az OTSB és a DISZ Központi Vezetősége által hozott közös határozat óta. Az OTSB és a DISZ KV által hozott közös, határozat uyonián a megyékbe^,, já.-í vasokban közös értekezleteket tartottak a TSB-k. a DISZ és a népművelési szer­vek bevonásával. Ezáltal közelebb kerül­tek egymáshoz ezek a szervek. El lehet mondani, hogy a (OÍíSZ, a TSB és a nép­művelési szervek kapcsolatai tartalmasab­bá váltak, s ez nagymértékbe# kihatott a falusi testnevelés és sport, de a kul- tíírmunka eredményeire is. B kapcsolatok megiziiárdítása és elmélyítése eredményeképpen ezek a szervek rendezték meg sikeresen, 1954 augusztus 8-án az ifjúság béketalálkozó­ját. Ezt a találkozót bátran lehet nevezni megyénk paraszti ifjúsága seregszemléjé­nek. Az említett szervek együttműködése erednie! y zte azt is, hogy a falusi csa­patok kupája versenysorozatba a paraszti fiatalok szép számmal bekapcsolódtak, több mint 100 labdarugócsapat nevezett be, s e csapatok sportolói zömében paraszti fiatalokból kerültek ki. Meg­ismerkedtek a sport szépségeivel, örömei­vel. A közös téli munkaprogram elkészí­tésének és végrehajtásának eredményei is kezdenek mutatkozni. Sok paraszti fiatal és idősebb dolgozó ismerkedik meg a sakk, asztalitenisz, röplabda, torna sportágakkal. A kultúrmunka területén is sokkal na^ gyobl) élénkség tapasztalható, mint az elmúlt években. Sok falusi sportkörünk fiatalsága részt vesz a községi kulhírcso­port ok munkájában. H iányosság az, hogy a falusi test­nevelés és sportmunka még nem vált az egész község dolgozóinak, a köz- szég társadalmának ügyévé. Elsősorban azért nem, mert sportköreink vezpiése még miudig nem megfelelő, nem kollek­tív, még mindig nincs kollő mértékben | bevonva a sportkörök vezetésébe maga ; uz ifjúsági- a DJSZ. Általában a falusi sportkörökben a vezetés egy-két személyre korlátozódik. Sok sportkörben nein érvényesül a de­mokratizmus, a bírálat és önbírálat. Sportköri vezetőink nem tartanak beszá­molókat a végzett munkáról, nem jelölik i meg a sportkör feladatait, azok végrehaj- I tási módját. I ’ Nagyon sok sportkörnél a vezetés ön­célú, a testnevelési és sportmunkút csak j- a labdarugócsapat szereplésén keresztül nézik, elhanyagolják a község összes ifjú­ságának, de különösen a termelőszövet­kezeti parasztfiatalok sportolási lehető­ségének biztosítását, a nők, parasztlá- nyok sportba való bevonását. Nem igyekeznek a község társadal­mára, dolgozóinak erejére támaszkodni, mindent az állam támogatásától várnak. Nagymértékben elhanyagolják a sport­körben sportoló ifjúság nevelését is. A falusi testnevelési és sportniunka hiányosságainak javítása és az eredmé­nyek növelése érdekében fontos feladat­nak kell tekinteni minden TSB-nek, DlSZ-blzottságnak, DISZ-szer vezetnek, községi tanácsnak, a február elsejével kezdődő községi sportkörök vezetőség- választó és szakosztályi vezetőségválasztó gyűléseket. Érjék el, hogy a legalkal­masabb vezetők kerüljenek a sportkörök élére. zek a választások eredményezzék a sportkörök szervezeti életének megszilárdítását, a kollektív vezetést, az öncélú vezetés megszüntetését, a de­mokratizmus érvényesítését, a sportkörök tömegbázisának kiszélesítését, A válasz­tásokkal érjük el, hogy a testnevelés és fcport a községen belül valóban az egész társadalom ügyévé váljon. Gondoskod­junk arról, hogy, a régi, becsületes sport­köri vezetők melleit DlSZ-fiatalok, de különösen a falusi értelmiségiek, peda­gógusok, orvosok is helyet kapjanak a vezetésben. Hívjuk mag a választói gyű­lésekre a falu sportot szerető dolgozóit és ifjúságát. Ezen a gyűlésen tárják fel a sportkör által elért eredményeket, de különösen a hiányosságokat, érvénye- | süljön a bírálat és önbírálat. Jelölje aneg a választói gyűlés a községi sport­kör feladatait és hozzon határozatot azok végrehajtására. Szelcsáuyi Pál, MTSB-elnök. E HIRDETMÉNY Békéscsaba Város Tanácsa VB VKG Osztálya január 11-éa 9 órai kezdettel, a gyulai zsiliptűtl a Vcszely-liídig a Körös­csatorna hullámterében lévő erdőt részes galyazásra kiadja a helyszínen. Gyüleke­zés a Piros-alma oldalán, Lanrinyecz- tanya előtt. Békéscsaba, 1955 január 8-án, Városi Tanács VKGO. FELHÍVÁS A téli idő beálltával előálló havazás­sal kapcsolatosan felhívom az összes liáz- kezelőségeket, háztulajdonosokat, hogy hó­esés alkalmával a gondozásukban álló épületek előtt a hó eltakarításáról és a csúszóssá vált gyalogjáróknak homokkal, hamuval vagy fürészporral való felszó­rásáról idejében gondoskodjanak. Ennek elmulasztása kihágást képez és a mulasz­tókkal szemben a rendelet szerinti eljá­rást a tanács megindítja. Békéscsaba Városi Tanáos VB VII* VKG Osztálya. — Köszönetét mondunk mindazok­nak, akik drága jó férjem, édesapám Uhrin András temetésén megjelentek. Gyászoló család. Apróhirdetéseket felvesz a Viharsarok Népe kiadóhiva­tala, Békéscsaba, Szabadság tér 19. # Az apróhirdetések díja 10 szóig: hétköznap 10 Ft; vasárnap és ünnepnap 20 Ft. Minden további szó hétköznap 1 Ft., vasár- és ünnepnap 2 Ft. * Vidékről az apróhirdetések szövege egyszerű levelezőlapon is beküldhető, a hirdetési díj egyidejű feladásával. — Körzeti ügyeletes orvosi szolgálat Orosházán: 1955 január 8-án déli 12 órától január 10-én délelőtt 8 óráig: I. —II. kerület: dr. Nyári Péter, Pacsirta utca 2. III., IV., V., VI., Vll. kerület: dr. Téter Endre, Könd utca (Bárány-liáz.) SZÍNHÁZ Január 9-én, vasárnap délután fél 4 órakor: Jókai: »Az aranyember;:. (Ka- touaelőadás.) Január 9-én, vasárnap este 8 órakor: Szigligeti: »Liliomfi*. (Bérletszünet.) FELHÍVÁS Békéscsaba Városi Tanácsa VB VKG M. Békés megyei Főosztály, békéscsabai városi osztálya mint elsőfokú közleke­désrendészeti hatóság a 3.141—1/1949. NM. és a 2252/1953. KIP miniszteri utasítás alapján felhívja a város ház- tulajdonosait, házbérlőit, vállalatokat, üzemeket, bérlőket, hogy a házuk, tele­pük, üzemük, bérleményük előtt levő gyalogjárók állandó tisztántartásáról, hó­esés esetén az azonnali le takarításról, az éjszaka folyamán leesett hónak pedig reggel 6 óráig való letakarításáról a sí­kos területeknek liamokkal, fűrészporral, hamuval való felszórásáról gondoskodja­nak. Egyben figyelmezteti a lakosságot, hogy az úttestre kupacokba kihordott hamu, salakok, szemetek eltakarításáról azonnal gondoskodjanak, mivel ilyene­ket az utcára, vagy házak elé kihordani szigorúan tilos. Az ilyen felgyülemlett szemetet a há­zon belül kell összegyűjteni és a város által kijelölt helyre kell azt hordani. A fenti rendelkezések • maradéktalan végrehajtását a rendőrhatóság ellen­őriztetni fogja és a mulasztókkal szem- 5>en a feljelentést minden esetben meg­teszi. A Városi Tanács a vétőkkel szem­ben a fenti rendelkezésekben megálla­pított intézkedést meg fogja tenni, il­letve az eljárást megindítja. Városi Tanács VB elnöke: Blahut János B. M. Békéscsal>ai Városi Osztály vez.: Hidasi Andor s. k. rhdgy. VíUai&auiU Vlépe ■ A magyar nép összefogása, a nép kormányának segítsége új életet teremtett az árvízsújtotta Szigetközben A nyári dunai árvíz idején a vad hullámok nagy pusztítást okoztak a Szigetközi en. Sok köz­ségben egész utcasorok dőltek össze, e.pusztult a gazdagon ter­mő szigetközi földeken a termés zöme. Népköztársaságunk kor­mánya — az állami költségve­tésből igen jelentős összeget — több mint százmillió forintot bo­csátott rendelkezésre az árvíz­károk helyreállítására és a ká­rosultak megsegítésére. A magyar nép — ahogy értesült az elemi csapásról — azonnal a kárval­lottak, bajbajutottak segítségére sietett. Társadalmi gyűjtés ke­retében majdnem 65 millió fo­rint pénzösszeg és ezenkívül je­lentős mennyiségű egyéb ado­mány: termény, állat, élelmiszer, háztartási cikk és ruhanemű gyűlt össze. Az árvíz idején elsősorban az volt a törekvés, hogy a legna­gyobb kárt szenvedett sziget­közi lakosságot ellássák életetn­£ryulán a három megye tereinkézilabdr tornájának mérkőzései 2-án, vasárnap folytatódtak, A vonatkésések miatt a hód­mezővásárhelyi csapatok csak késve tud­tak beérkezni, de mégis lejátszották a kitűzött mérkőzéseiket. Ezért külön di­cséretet érdemelnek. Egy-két mérkőzés igen szép játékot és nagy küzdelmet hozott. Férfi I. osztály: Békéscsabai Építők—Hódmezővásárhe­lyi Lokomotív 9:5 (4:2). A békéscsabai csapat nehezen tudóit megbirkózni a lelkesen és jól játszó vásárhelyi vasuta­sokkal. Góldobók: Molnár I., Molnár II., Bécsi, Seben 2 -2, Sipiczky, illetve Kincses 3, Muzsik 2. Martfűi Vörös Lobogó -Békéscsabai Lokomotív 6:5 (2:3). A békéscsabai vas­utas csapat majdnem meglepetést oko­zott. Ha a Lokomotív, amikor a veze­téseket megszerezte, tervszerűbben játszik, akkor két-három góllal győzhetett volna. Igazságos eredmény a (Jünletlen lett volna. Góldobók: Kés jár 2, Fodor 2, Kim- dolf 2, illetve Buka 3, Giczey, Pataj. Marlfüi Vörös Lobogó—Békéscsabai Építők 19:5 (4:1). A vidéki bajnokcsapat ezen a mérkőzésen sokkal nagyobb erő­bedobással és tervszerűbben játszott és biztosan győzött a kapkodóan játszó és a végén teljesen visszaesett Építők el­len. A csabai csapat erőnléte igen gyen­gének bizonyult. Góldobók: Kos jár 3, Fo­dor 2, Kundolf 2, Szöllősi 2, Varga 1, illetve Molnár II. 2, Sebeu 1, Bécsi 1, Giczey 1. Gyulai Traktor—Hódmezővásárhelyi Lo­komotív 9:7 (4:4). A gyulai csapat tag­jai, ha kevesebbet reklamálnak és job­ban ügyelnek a játékukra, akkor nagy arányban is győzhettek volna. Góldobók: Hack 5, KoVaas 3, Pet.ovszky t, illetve Szegő 3, Szabó 3, Kincses 1. Férfi II. osztály: met, ruhával, ideiglenes hajlék- kai, gondoskodjanak a megmen­téit jószágokról. Az árvízveszély megszűntévé, folyamatosan gon­doskodtak a rendezett visszate­lepítésről, a lakosság ellátásáról, az állatá.iomány takarmányozá­sáról, az aratás és a betakarítás befejezéséről, l'ontos közegészség- ügyi rendszabályokat hoztak. Hu­szonegyezer ember részesült vé­dőoltásban. A különleges egész­ségügyi osztagok 9500 kutat és 6800 lakóházat fertőtlenítettek,. Elhelyezték az árvízkárosultak gyermekeit, s több mint ötszáz árvízkárosult gyermeket üdültet- tek hosszabb ideig. A lakosság gazdasági helyzetének megjavítá­sára számos intézkedést tett kor­mányzatunk. Mintegy 15 millió forintra tehető az az összeg, a- melyet az árvízkárosult lakosság adójából töröltek. A begyűjtési kötelezettségek törlésével, illetr ve mérséklésével pedig halszáz vagon búza és egyéb termény, 67 vagon állal és állati termék, 19.000 hektoliter tej, és 16.000 hektoliter bor beadását engedte ei államunk. A helyreállítási munkálatokban a legnagyobb feladat az össze­dőlt és megrongálódott lakóhá­zak újjáépítése, illetve helyreál­lítása volt. Az újjáépítéshez és helyreállításhoz 36 millió tégla, 7600 tonna cement, 4600 tonna égetett mész, 4500 köbméter fa­anyag és számos egyéb építési anyag helyszínre szállításáró.» gondoskodtak. Az újjáépítési munkákban 62 mérnök, 770 kő­műves, 300 ács és 120 egyéb szakmunkás vett részt. Az árvízsujtotta területek la­kosságának. az ipari üzen ek mun­kásainak, a néphadsereg har­cosainak, a szovjet kaloháktíaJt. valamint a helyszínre érkezett szakmunkások összefogásának és lelkes munkájának eredménye­ként alig öt hónap alatt újjáépí­tenek 1513, helyreállítottak 1942 családi lakóházat. Megfeszített Aprólai ihletések Jogosítvánnyal rendelkező vontatóveze­tőt azonnali belépésre felvesz: Szerves - trágyagyüjlö Üzemegység. Békéscsaba, Gyár u. 16. Szénfütésíí, nagy »Kalór« kályha el­adó. Békéscsaba, III., Ságvári u. 17. Asztaüsparhelt és gyepszéna eladó. Bé­késcsaba, V. kér. Ludvigh u. 7. ! Használt varrógép eladó. Békéscsaba, Kastélyi-szőljők 2089. Rövid, keresztlúiros, príma, márkás, an­gol mechanikus zongora eladó. Érdeklőd­ni lehet Tótkomlóson, V., Kossuth La­jos 9. szám alatt. Kifogástalan állapotban lévő, festett, vas­talpas szán eladó. GyopárosfürdÓ, Fa­sor 20. Gyulavári FSK—Gyulai Harisa vagy ár 19:2 (5:1). A szépen játszó gyulavári | csapat biztosan győzte lo a kezdetle- ! gesen, de azért igen nngyr lelkesedéssel j játszó harisnyagyári csapatot. Góldobók: I Perjés 5, Hegyes 5, illetve Kovács 1 és Lázár 1. Nők I. osztály; ! Békéscsabai VL PauiuUzövö—Hódme­zővásárhelyi Lokomotív 4:0 (3:9). A csa- | bai csapat játéka nem volt meggyőző. Ha korszerűbben játszanak, akkor na- : gyobb arányban is győzhetlek volna, j Góldobók: Hámori 2, Bohus 2. Hódmezővásárhelyi Lokomotív—Békés­csabai VL Ruhagyár 2:1 (1:0), A lelke- ! sebben és nagyobb lendülettel játszó j vásárhelyi csapat megérdemelten győ­zött a gyengén játszó ruhagyáriak el- I len. Góldobók: Papp 1, Czend 1, illetve j Vozárné 1. Női II. osztály: Békéscsabai VL Ruhagyár—Békéscsa­bai Spartakusz (hl (4:1). Góldobók: Pá- | va 2. Botyánszkjy 2, Huszár 2, illetve Vi- czián. Békéscsabai VL Ruhagyár—Gyulai I Ilarisiiyagyár 2:2 (2:1), Csapkodó játék, : igazságos eredmény. Góldobók: Páva, I Varga, illetve Herezeg. Hegedűs. Gyulán, Szlányi dűlőben három kát. hold szántóföld eladó. Gyula, Liszt Fe­renc u. 10. Eladó, öntözésre alkalmas, 1.5 lóerős 220/380 V-s villanymotor, centrifugál szivattyúval. Cíni a kiadóban. Fényesen, közel a városhoz egy tanya három kisholddal eladó, vagy házért elcserélhető. Érdeklődni: Békéscsaba, Ka­zinczy u. 4. 14*’fl-es Orion rádió eladó. Békéscsaba, V., kér. Pajtás sor 31. Eladó Sztálin út 34. számú ház. ugyan- ! ott deszkák és gerendák is eladók. Ér­deklődni: Békéscsaba, Jókai u. 36. ’ ITj igáskocsi megmunkált faanyaga el­adó. Orosháza, Csokonai utca 5. I Értesítem az állami vállala'okat, mezőgaz­daságokat, tsz eket, ktsz-eket, kisiparoso­kat, hogy újból vállalok gépalkatrészek ön­téséhez fa és fém öntő minta, valamint j tömegcikkek öntéséhez kokila formalap , szakszerű készítését. Szalagfűrész, fa- és vasgyalugép, vascsztergapad, fúrógép, al­katrészek öntésére öntő minták kölcsön­zését előjegyezni lehet. — Eladó: gyalu- , pad, asztalos szerszámok, szalagfűrész és alkatrész, kerékpár, e.gy kis axiális szi- i vattyú; Láza József mintaasztalos, Békés- 1 csaba, Dózsa György u. 37. munkával sikerült elérni, hogy a tél beállta előtt valamennyi árvízkárosult család számára megfelelő lakás álljon rendelke­zésre. Az árvízkárosult termelőszövet­kezetek és egyénileg dolgozó pa­rasztok ugyancsak jelentős tá­mogatást kaptak. A gépállomá­sok a termelőszövetkezetekrsekí 14.200 holdon, az egyénileg dol­gozó parasztoknak 22.500 holdon végezték el ingyenesen az őszt szántási és egyéb talajmunkákat. Az árvízkárosultak az ingyen szántáson kívül 15.200 mázsa ve­tőmagot és 1.5 millió forint se­gélyt kaptak, az elpusztult gyü­mölcsfák pótlására. Kormányzatunk gondoskodott a megrongálódott gátak, ulak, hi­das helyreállításárótl és az újon­nan épült községrészeknek a vil- tamosbálóziatba történő bekap­csolásáról. Mintegy félmii ó köb­méter föld beépítésével helyre­állították és megerősítet ek a megrongálódott gátakat, elkészült 170 kilométer, az árvíz idején megrongálódott út, s befejezték a hidiak helyreállítását, is. Az árvízkárok helyreállítására alakult kormánybizottság a tár­sadalmi pénzadományokat az alábbiak szerint utalványozta. Epü le l be ly reá llitási segélyekre 43,066.195, a kitelepített lakos­ság élelmezésére és a visszatelepí­tés költségeire 5,400.115 forintot, a lakosság részére készpénzre gélyl 6,896.751 forintot, termé­szetbeni ta ka r m ány segélyek re 4,372.974 forintot, gyümölcsfák I pótlására 1,500.000 forintot, a | begyűjtött termények szállítási költségeire 151.000 forintot utal­ványozott, továbbá utólagos el­számolásra 3,535.078 foriid ju­tóit. A magyar nép összefogása. >e- gítőkészsége, a l ép kormányának segítsége tehát új életet teremte,t azon a tájon, vidéken, ahol nyá­ron a Duna vad hullámai pusz- j títotlak. 125 HP-s benzimno or, sebességváltóval, darálásra, vízhúzásra alkalmas, eladó, í Békéscsaba, Sallai u. 33. [ Békéscsaba, Kézay utca 9. számú, kisebb ház eladó, azonnal beköltözhető. MOZI BRIGÁD FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. (Vigadóban.) Január 6—9; »Két hektár föld:. SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ. Bt kést su­ba. (MEDOSZ-iiZékház.) Január 6—11: > Si­mon Menyhért születése«. TERV FILMSZÍNHÁZ. Békéscsaba. Január 6—9: »Marina sorsa«. PETÖI-Í FILMSZÍNHÁZ; Gyula. Ja­nuár 6—12: »Én és a nagyapám«. BÉKE FILMSZÍNHÁZ, Qrosháza. Ja­nuár 6—9: »Aljekö — Svéd gyufa«. PARTIZÁN FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Január 6—9: »Beszterce ostroma«. BÁSTYA FILMSZÍNHÁZ, Békés. Ja­nuár 6—12: »Halhatatlan melódiák«. SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ. Gyoma. Január 8—10: »Örökség a ketrecben«* TÁNCSICS FILMSZÍNHÁZ, Szarvas. Ja­nuár 8—12: »Pique Dame«. HIRDETMÉNY Felhívom a város lakosságának figyel­mét arra, hogjr akik valamilyen oknál ! fogva a személyi igazolvány kiállításá­hoz szükséges okmányaikat (születési anyakönyvi kivonat nőtlen és hajadon, házassági anyakönyvi kivonat, házasok) nem szerezték még be, úgy azt folyó évi január 20-ig szerezzék be, mert a szemé­lyi igazolványok kiállítása rövidesen meg­indul. Békéscsaba, 1955. január 4. Blahut János VB-elnök. MII\HSAHOIv Ní;l»L az MDP Békésmogyel Pártbizottságának lapja. Szerkeszti a s/.erkcszlőblzollság. Felelős kiadó: Bíró József. Szerkesztőség és kiadóhivatal Békéscsaba. Szabadság-tér 19. j Telefon: xzerk. és kiadóhiv. 11—91. 11-92, Gyulai Nyomda. | Felelős nyomdavezető. Kendra György.

Next

/
Thumbnails
Contents